Читать книгу Цвет магии – чёрный - Мария Николаевна Сакрытина - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Как бы ни следили за собой аристократки, образ жизни даёт о себе знать. Невоздержанность в пище, увлечение сладким, редкие прогулки на свежем воздухе…

Когда ты ложишься под утро и встаёшь к обеду, от теней под глазами избавиться невероятно сложно. После пробуждения ты выпиваешь кофе и съедаешь два-три пирожных, на завтрак закусываешь тортом, и хорошо, если на обед у тебя из сладкого только желе или пудинг, потому что ужинать ты будешь в гостях, где радушный хозяин выставит все деликатесы, какие успел приготовить его повар. При этом весь день ты сидишь – пока пьёшь чай с семьёй, потом пока едешь в карете и после – пока болтаешь с подругами. Хорошо, если выдастся солнечный денёк, и ты решишь прокатиться верхом – хоть какая-то тренировка. Даже бал не даст необходимой нагрузки – придворные танцы несложны и не требуют выносливости. Однако не раз и не два я видел, как дамы и их кавалеры выдыхаются после третьего, а иногда и второго тура. Хотя, казалось бы, что проще медленных поворотов и плавных шагов под музыку? Но – образ жизни сказывается.

Даже тоненькие красавицы годам к сорока расплываются и обзаводятся несварением, как наша королева, например.

Шериада была стройной, если не сказать тощей, и в пять вечера умудрялась оставаться свежей (косметика?). И конечно, я понятия не имел, сколько ей лет. Она вела себя со спокойной уверенностью зрелого человека, а выглядела не старше своей кузины, Элизабет.

И просто жить без эпатажа не могла. В столовой, когда я вошёл, она… жонглировала яблоками. Кажется, пятью. Я удивился настолько, что замер в дверях, и лакей чуть не опрокинул на меня поднос.

– Элвин, наконец-то!

Яблоки не разлетелись по комнате, когда принцесса обернулась, а аккуратно улеглись на блюдо. Шериада с сияющей улыбкой указала на кресло слева.

– Присаживайся.

Я выдохнул и заставил себя улыбнуться.

– Благодарю, госпожа.

Этикет требовал отодвинуть для принцессы кресло, потом положить в её тарелку те закуски, которые она больше всего любит. Прошла неделя, а я понятия не имел, какие у неё предпочтения, так что пришлось угадывать по взгляду.

Откинувшись на спинку кресла, Шериада смотрела, как я это делаю, с таким видом, с каким учитель в школе отсчитывает время до конца экзамена.

– Ты закончил? – поинтересовалась она минуту спустя. – Может быть, сядешь?

Я улыбнулся, ставя перед ней полную тарелку с по меньшей мере десятью видами салатов. Возможно, взгляд принцессы метался по столу от раздражения, а я снова оплошал?

– Да, госпожа.

Пришлось забрать у дворецкого (тот выглядел донельзя удивлённым) графин с лимонадом. Я только сейчас понял, что пустых бокалов на столе нет – только хрустальные стаканы с водой.

Они завибрировали – тонкий, пугающий звук. Лимонад булькнул и вскипел – я чуть не выронил графин, но дворецкий вовремя забрал его у меня.

– Сядь! – голос Шериады заставил нас обоих подскочить. – Немедленно!

Она умела голосом пугать до смерти. В буквальном смысле – позже я увидел, как от одного звука люди умирали. Не помню, как я оказался в кресле, но в то же мгновение посуда угомонилась.

Принцесса выдохнула.

– Не стой между мной и ужином! – отчеканила она. – Никогда.

И принялась за еду. Клянусь, Лавиния уплетала свою любимую сырную запеканку с меньшим аппетитом!

Я старательно улыбнулся и осторожно взял стакан с водой. Пришлось сосредоточиться, чтобы руки не дрожали, и напомнить себе, что нужно оставаться спокойным. Это было странно, раньше со мной такого не случалось. Я ненавидел многое в жизни спутника, но чтобы бояться – нет, никогда. Не было в капризах очередной госпожи ничего, о чём я ещё не знал или хотя бы мысленно не примерил на себя. Вдобавок даже у аристократов существовали рамки дозволенного.

От принцессы веяло безумием. «Ты не хочешь меня злить», – снова вспомнилось мне. Что же она сделает, когда разозлится? Слуги её боятся…

Тем временем Шериада положила вилку на край тарелки. Я немедленно поставил стакан на стол и приготовился встать. Сейчас ей надоест эта игра, и она захочет, чтобы не слуги, а спутник ухаживал за ней: подавал ей блюда и подливал напитки. Вообще-то, это было в порядке вещей.

Принцесса поймала мой взгляд и улыбнулась. Теперь её голос звучал нежно, как летний вечер.

– Элвин, прости. Я не должна была повышать на тебя голос. Прости, пожалуйста.

Улыбка дрожала у меня на губах. Чего она хочет? Зачем извиняется?

Всё это напоминало незнакомый танец, в котором вёл не я.

Не дожидаясь ответа, Шериада перевела взгляд на слуг.

– Алекс, пожалуйста, унесите вино. И оставьте нас.

Лакеи с поклоном потянулись к дверям. Ори бросил на меня взволнованный взгляд, и мне даже показалось, он попросит позволения остаться. Но, конечно, он ушёл следом за остальными.

Только дворецкий, замешкавшись, спросил:

– Миледи, что прикажете подавать на десерт? Сейчас или позже?

– Подадите через полчаса, я вас позову. – Шериада нахмурилась. – Мой шоколад ведь уже привезли?

– Конечно, миледи.

– Вот и прекрасно. Подайте ещё ягоды и… Ах да, дыни! На кухне должен появиться демон из низших… Этот, как его… – Она помолчала, потом вздохнула. – Не помню. От лорда Витрэ. Принесёт пять дынь. Пять! Ровно. Если этот… нехороший… не человек снова скажет, что умеет считать только до четырёх, потому что когтей у него, видите ли, четыре, передай, что я лично пришью ему по два пальца за каждую недостающую дыню.

Дворецкий выслушал этот бред, не моргнув и глазом.

– Да, миледи.

Дыни, думал я. Это что-то знакомое. Это фрукт? Или ягода? Кажется, она росла ещё до Потопа… Я точно о ней читал.

Стоило дверям закрыться, Шериада встала. Я, конечно, поднялся следом.

– Сядь, – бросила принцесса, забирая мою пустую тарелку. Потом пристально взглянула – и пошла вокруг стола, наполняя тарелку салатами. Больше всего она положила ветчинных рулетиков с сыром – я действительно их хотел. Но есть с госпожой – это… Это как сидеть, пока она за тобой ухаживает.

И всё же я сидел – ведь она приказала.

Шериада поставила передо мной тарелку.

– Ешь.

Я проголодался, это правда, но на тарелке одних закусок было больше, чем я обычно съедаю на ужин.

– Да, госпожа.

Это её блажь, не иначе. Она всё забудет к следующей перемене блюд. Интересно, она прогнала слуг всё-таки для того, чтобы я служил ей? Супница и блюдо с жарким стояли на сервировочном столике у стены. Не сама же она будет их раскладывать?

– Ты, должно быть, безумно голоден, – снова сев в кресло, заметила принцесса.

Я улыбнулся. Всё-таки на еде у неё пунктик. Я должен был это понять ещё по тем пирожным на балу. Как ей удаётся оставаться такой стройной?

– Нет, госпожа. Вовсе нет.

– Не лги мне. Ты голоден. И специально себя ограничиваешь. Почему?

Она замолчала и снова принялась за еду. Я наблюдал. Стоит запомнить, что ей нравятся кабачки.

– Но, госпожа, я вовсе не…

– Солжёшь мне ещё раз и очень сильно об этом пожалеешь. – Голос она не повышала, но я похолодел и закашлялся.

Она молча смотрела на меня и ждала.

– Госпожа, простите, но если я буду не воздержен в еде, я потолстею. Вам не понравится.

Она смотрела на меня пару мгновений, потом рассмеялась.

Кажется, я покраснел. А принцесса вернулась к еде.

– Не бойся. Это совершеннейшая глупость: толстых магов не бывает. Бывают худые маги, даже тощие. Но толстеть мы не умеем. Колдовство тянет из нас силу, а вот еда прекрасно её восполняет. Ты наверняка чувствуешь голод в этом доме сильнее, чем раньше? Это оттого, что здесь на каждом шагу заклинания. Ты не колдуешь, но закрываться ещё не умеешь, и они тебя, выражаясь вульгарным языком, сосут… Ты меня понимаешь?

– Нет, госпожа, – честно признался я.

Она вздохнула.

– Хорошо. Тогда сделаем так: я приказываю тебе есть досыта. И не пытайся солгать, что ты уже сыт. Обмануть меня невозможно, ты очень скоро это поймёшь. Я ненавижу ложь. Обо мне думай всё что угодно, это твоё дело. Но лгать не смей.

– Да, госпожа.

Она потёрла переносицу.

– Как-то у нас с тобой не складывается. Элвин, я не хочу тебя пугать, но если продолжишь в том же духе, ты себя убьёшь. Во дворец я тебя не повезу, до тебя там доберётся мой чудесный кузен, а он ещё чокнутей меня. Поэтому, пожалуйста, делай как я говорю.

Я поймал её взгляд и улыбнулся как мог очаровательно.

– Конечно, госпожа. Всё, что пожелаете.

– Я желаю, чтобы ты ел. И раз уж разговор зашёл об этом, я хотела спросить… ты фехтуешь?

Пожалуй, задай она этот вопрос раньше, в первый день, я бы удивился. Сейчас я просто ответил:

– Госпожа, всех мальчиков из низшего сословия учат обращаться с клинком и мушкетами на случай, если начнётся война. Это обязательная часть школьной программы.

И чтобы её сдать, мне приходилось буквально не спать ночами: работу на фабрике никто не отменял, и библиотечные книги нужно было вернуть в срок.

– Но войны не было уже лет пятьдесят, – нахмурилась принцесса. – Или я что-то путаю?

– Сорок восемь, госпожа. Но прошлый раз мы чуть не проиграли, народное ополчение спасло Остров. Поэтому нас учат фехтованию.

– И мушкетам. Я поняла, – Шериада задумчиво покатала по пустой тарелке (когда она успела всё съесть?) единственную горошину. – Каким клинком ты владеешь?

Вопрос поставил меня в тупик. Шпага, конечно. Как говорил школьный наставник, её даже идиот освоит, а с мечом вы попробуйте ещё попляшите. Он имел в виду, конечно, полуторник.

– Бастард, – кивнула Шериада, услышав мой ответ. – Полагаю, под полуторником ты имел в виду его? Что ж, значит, только шпага… А кинжал?

– Госпожа, это было почти пять лет назад. Кинжал, – я запнулся. Кинжал наш наставник почему-то не жаловал. – Нам показывали, но…

– Ясно. Я найму тебе учителя фехтования. Тебе нужен партнёр по меньшей мере твоего роста, значит, я не подойду. К тому же будет печально прибить тебя ненароком.

Я улыбнулся на этот раз свободнее. Конечно, она шутит: даже в плохие для Острова времена женщины не брались за оружие. Ни один мужчина этого не потерпит, это просто… Как надеть брюки.

Впрочем, в брюках Шериаду я как раз видел.

– Как прикажете, госпожа. Но могу я спросить, зачем?

Может, у неё фетиш – чтобы мужчина обязательно фехтовал. Знавал я капризы и почуднее.

Шериада бросила на меня косой взгляд и пожала плечами.

– Поверь, пригодится. Мне казалось, или ты сказал, что читал те книги, которые я оставила?

– Да, госпожа, читал.

– И каков главный закон в Нуклии?

– Сила. – Когда я это прочёл, то невольно подумал, что у нас так же. У аристократов есть деньги, при необходимости они покупают наёмников, и сила экономическая становится физической. Юридическая тоже имеется – в суде к высшему сословию прислушиваются охотнее, чем к беднякам.

Шериада, когда я ответил, покачала головой.

– Нет, не так же. Ты понимаешь это абстрактно, а нужно прямо. Важнее в Нуклии тот, кто колдует лучше. Магия – этой переменной в твоём мире нет. Представь, что ты щёлкнешь пальцем, и на Большую Землю сойдёт могучая волна. Как тебе?

Я возразил, что сначала эта волна смоет Остров. Не так уж далеко от нас до Большой Земли.

Принцесса улыбнулась.

– Верно. Хорошо, что ты это понимаешь. Я сотни раз видела, как идиоты-ученики сначала создают волну – а потом сами же в ней и тонут. Но давай пофантазируем. Итак, на твой Остров надвигается вражеская армия. Ты владеешь магией. Что ты сделаешь?

– Любой магией, госпожа? В сказках для колдовства нужно пойти к волшебному источнику…

– Никуда не нужно идти. И да, любой, на какую тебе воображения хватит.

Я задумался. Шериада сама поставила на стол супницу – совершенно без усилий. И взглядом запретила мне вставать. Потом, словно всегда это делала, разлила по тарелкам суп.

– Я бы свёл с ума их шаманов, госпожа. Варварские воины, насколько я знаю, почитают их как богов. Если шаман будет подчиняться мне, война будет выиграна.

Шериада хмыкнула.

– Неплохо.

– Спасибо, госпожа. А что бы сделали вы?

Она подняла брови – похоже, не ожидала вопроса.

– Я? Я бы пообещала убить каждого второго их ребёнка, включая сына военачальника, если в течение суток они не сложат оружия. И я бы пустила слух об этом в их столице. А потом наслала бы на их детей сон. Не смертельный, нет – зачем? После того как их дети заснут, а родители испугаются, война будет выиграна.

– Но, госпожа, они могут пожертвовать детьми. Вы не знаете, они варвары и…

Шериада улыбнулась, и я замолчал.

– Варвары – понятие относительное. Для них варвары вы. Человек не будет жертвовать своим ребёнком, если на кону всего лишь победа. Их военачальник тоже это понимает. Понимает он и то, что его народ взбунтуется, реши он упорствовать. Не нужно улыбаться, Элвин, я так уже делала. И детей мне ни разу убивать не пришлось.

Улыбка сползла с моего лица, но я вовремя спохватился. Она же это несерьёзно.

Принцесса тихо рассмеялась.

– Какие разговоры мы с тобой ведём за ужином! Где мои манеры? Брат уже ворчал бы на меня сейчас.

– У вас есть брат, госпожа? – вырвалось у меня.

Её улыбка сделалась расслабленной, мягкой. Она его любит, этого брата, понял я.

– Да, старший. Лэйен. – Она поймала мой удивлённый взгляд и усмехнулась. – Матери у нас разные. Ты же знаешь, что моя сбежала отсюда, когда ей было двадцать?

– Сбежала? Госпожа, её высочество пропала без вести.

– Сбежала. Она отправилась в другой мир, вышла замуж за отца Лэйя и родила меня.

– Значит, она жива, госпожа? Его величество, наверное, счастлив.

Принцесса покачала головой.

– Нет, она погибла, когда мне было одиннадцать. Она и отец, и вообще все, остались только мы с Лэйем. А его величество постоянно путает меня с ней. Старик уже заговаривается. Элвин, давай сменим тему. Про Лэйя я могу говорить сколько угодно, но ты его не знаешь. А мать – она была злобной стервой, и я не хочу её вспоминать.

Я чуть не поперхнулся. Отношения в семьях, конечно, разные, но родителей у нас чтили все, даже аристократы. Чтобы про мать вот так?..

– А у тебя, похоже, было счастливое детство, – заметила Шериада, и я замер. – Но мы отклонились от темы. Мы обсуждали силу – маги в Нуклии, конечно, не всесильны, но… Могут очень многое. Именно поэтому магический потенциал очень важен.

– Да, госпожа. Поэтому Повелителем становится самый могущественный волшебник. – О правителях, или, как их называли, Повелителях, в книгах тоже было. Пожалуй, по логике мира, где сила определяет всё, передача власти не по наследству оправдана. Но понять это мне оказалось тяжело. У нас власть передаётся от отца к сыну, конечно. Как же ещё обеспечить преемственность?

Шериада усмехнулась.

– О, ты прочёл и про Повелителей. Прекрасно. Сиди, я сама способна управиться с мясом. Ты мой гость, Элвин, что бы ты себе ни думал.

Гостям не отдают приказы – вот что я думал. Но, конечно, не спорил.

– И кто же нынче правит Нуклием? – поинтересовалась принцесса, закончив раскладывать свинину в клюквенном соусе.

– Королева Сиренитти. – Я прикрыл глаза, вспоминая. Писали о ней много, но, как часто бывает, когда речь идёт о правителях, уж очень пространно. – Она взошла на трон в тринадцать лет.

Шериада кивнула.

– Что ещё помнишь?

Я спохватился, что ем уже третий кусок мяса – привычка принцессы объедаться оказалась заразительной.

– Она правит до сих пор. У неё… кажется, есть сын. Получается, он не наследует трон, госпожа?

– Нет, он полукровка. Наполовину демон. Повелители Нуклия всегда женятся или выходят замуж за демонов. Между прочим, почему? – Шериада выжидающе смотрела на меня.

Это было проще, чем вспоминать про королеву Нуклия.

– Потому что страна демонов, Лион, единственный соперник Нуклия. Политический брак – необходимое условие мирного договора.

– Правильно. Только Лион не страна, а мир.

– Как Нуклий, госпожа?

– Не совсем… Про Повелителя Лиона ты тоже читал?

– Немного, госпожа. Его зовут Руадан, и он сделал брачное предложение Повелительнице Нуклия, но она его отвергла. Я не совсем понял почему. Она боится потерять власть? Ведь он тогда будет править обеими странами… Простите, обоими мирами.

– Не совсем. То есть да, будет править, но не потому, что он мужчина. Он демон, – Шериада улыбнулась. – Половая принадлежность для демонов относительна.

Я попытался это представить, и не смог. Однако у меня был другой вопрос – если вообразить, что всё, о чём мы говорили, существует, то…

– Госпожа, а что насчёт людей? Как я понял, в Нуклии они тоже живут. Но если у них нет магии, то…

– То они рабы, – кивнула принцесса. – Но не как спутники. Вы осознаёте себя. В Нуклии же многие волшебники – менталисты. Заставить человека обожать тебя – что может быть слаще?

– Это страшная сказка, – вырвалось у меня.

– Ты даже не представляешь насколько… И ещё страшнее от того, что это никакая не сказка… В любом случае так было раньше. Сейчас многое изменилось. В статье про Повелителей было что-нибудь про восстание Чёрных рыцарей?

– Нет, госпожа.

– Ну и оставим пока эту тему. Расскажи мне про сам мир… Хотя погоди. – Шериада улыбнулась. – Как насчёт десерта?

Нуклий – другая стра… Хорошо, сказочный мир. Он был эклектикой во плоти. Сборная солянка, как сказал бы Рай – он ненавидел эти «господские» слова. Маги пришли в Нуклий из других миров – в книге их называли Средние.

– Почему? – спросила Шериада уже в библиотеке. И указала мне на грифельную доску. – Нарисуй.

В книге Средние миры напоминали круг – как глобус, только каждый миллиметр составляли шары поменьше – другие миры. Смотрелось красиво даже на моём рисунке.

По полюсам располагались Нуклий и Лион.

– Ты понял, почему именно… Как ты сказал? По полюсам?

Об этом в книге ничего не было, и я покачал головой. Шериада взяла у меня мел.

– Потому что магия – энергия особого рода. Она пронзает миры, представь, как магнитные поля… Вы проходили это в школе?

– Да, госпожа.

– Хорошо. Продолжая твою аналогию с полюсами…

В Нуклии и Лионе наружу вырывался источник… нет, не так – Источник, с заглавной буквы.

– Это магия во плоти. Представь энергию – огромный… м-м-м… взрыв.

– Госпожа, мне кажется, вы ошибаетесь. Взрыв не совсем…

Она отмахнулась.

– Знаю. Но и магия, знаешь ли, «не совсем». Это похоже на золотой туман, очень густой, сконцентрированный в одном месте… туман. В Нуклии даже слабые маги становятся сильными, потому все туда и стремятся.

– Но госпожа, почему тогда никто не селится у Источника? – Я указал на карту, которую только что скопировал по памяти. – Здесь в округе нет ни одного дворца. Даже дворец Повелителя располагается сильно западнее.

– Потому что, когда находишься рядом, ощущения такие, как будто ты попал в тот самый взрыв. Мы всё же люди, Элвин. Наши тела не выдерживают такого напряжения.

Шериада помолчала, посмотрев на мою карту.

– Ты не изобразил ни одного моря. Почему?

Морей в Нуклии не было. Только реки, и текли они из Источника, поэтому даже земля этого мира была отличным артефактом… Что бы это ни значило.

Закончили мы с опросом за полночь. Принцесса, слава богу, осталась довольна.

– Молодец, не ожидала. У тебя хорошая память. Ты ещё не открыл счёт в банке? Предпочитаешь наличные?

Или принцесса собиралась играть до последнего, или и правда не шутила.

– Счёт, госпожа. Если вы позволите.

Она выписала чек. Сумма на нём говорила, что всё это шутка. Хотя… такими деньгами не шутят.

Забавно, а ведь даже я начал верить, что этот таинственный Нуклий существует. Где-то там, далеко от меня и Острова.

– Госпожа… Вы очень щедры.

– Разве? Ты хорошо поработал. К тому же можешь считать это компенсацией за моральный ущерб – ты всё-таки здесь не по своей воле. – Она вздохнула.

Ага, значит, так это теперь называется.

– Элвин, прошу, не колдуй больше, – сказала она напоследок. – Ты ещё не знаешь законов магии, для тебя это может быть опасно. Даже с твоим потенциалом… Особенно с ним.

– Госпожа, я не…

– Ты пожелал защитить свою семью, – она не спрашивала, а я вдруг вспомнил ту золотую сферу, которая мне почудилась над домом мамы и Тины. Нет, конечно, это были галлюцинации. А принцесса просто удачно предположила. – Я понимаю, – продолжала она. – Я сама бы сделала так же. Нет ничего важнее семьи. Но… Клянусь, тебе не нужно за них бояться. А вот за себя стоит. Аккуратнее.

Я на всякий случай пообещал.

– Тогда спокойной ночи. Если повезёт, ты сам скоро всё увидишь.

Она отвернулась и принялась собирать книги. Я бросился было помогать, но она покачала головой.

– Иди спать, Элвин. Время позднее. А мне ещё нужно работать.

– Я могу ещё что-нибудь для вас сделать, госпожа?

– Нет, не можешь. Пока… надеюсь.

Я решил запомнить это «пока» на будущее.

– Госпожа, вы не хотите?.. – Я должен был предложить. Все эти книги были игрой, но я всё ещё оставался спутником, и, разумеется, мы оба об этом помнили.

– Что?

Она нахмурилась и шагнула ко мне. Я решил, что это приглашение.

Её губы казались мягкими и сладкими от шоколада – она пила его всё время, пока обсуждала со мной этот Нуклий. Но в остальном это было, полагаю, как целовать статую. Она не шевелилась и не пустила меня дальше. А потом отодвинулась и запрокинула голову – я действительно был намного её выше, хотя мой рост для мужчины – средний.

– Ты этого не хочешь.

– Неправда, госпожа. – Возможно, она из тех, кто любит уговоры? Кого нужно добиваться?

– Не лги мне, – мягко напомнила принцесса. И, встав на цыпочки, сама меня поцеловала – очень целомудренно, в щёку. – Я не беру силой. Никогда. Ты очень красив, Элвин, ты мне нравишься, и, возможно, в другом мире и в другое время всё было бы иначе. – Она вздохнула. – Иди спать. И не забивай себе этим голову, ты здесь не для секса.

– Неужели для игры в волшебника, госпожа? – Я сразу же пожалел, что сказал это, но она только рассмеялась.

– Да, Элвин. Для игры.

Ночью мне снился Нуклий – неудивительно, мы столько о нём говорили! «Этот мир в равной степени красив и опасен», – обмолвилась Шериада. Я видел траву, зеленее, чем на Острове. Я видел небо, розовое («Оно чаще розовое, чем синее; это из-за Источника»), на котором не было солнца. И водопад – тот самый Алый, вода в котором густая и красная как кровь. Его брызги оставляли бурые следы на моей куртке – чёрной.

Во сне на коне бок о бок со мной ехала девушка. Я смотрел на неё против света и не видел лица, но знал, что она очень красива. И дорога мне. Её голос казался мне волшебнее, чем голос Шериады.

– Мне жаль, что тебе приходится выбирать, Элвин. Но в нашем мире так всегда. Скажи, кого ты выбрал?

– Тебя, моя королева. – В Нуклии нет местоимения «вы» в единственном числе. Даже к королеве обращаются на «ты». И я повторил: – Тебя.

Она улыбнулась, а я почувствовал горечь. Не знаю отчего. Может, горчила вода в водопаде. Или мои слёзы – я проснулся весь в поту, и лицо тоже было мокрым. Не знаю, что со мной было.

– Я же просила не колдовать, – сказала наутро принцесса. – Тем более звать вещие сны. Идиот, ментальная магия – высший пилотаж, куда ты лезешь…

Она, похоже, встала не с той ноги.

– Простите, госпожа.

– Зачем ты извиняешься, это мне стоило… Не знаю, не вешать же на тебя щит? Совсем ведь загнёшься. Иди сюда. – Она снова положила мне руку на лоб. На этот раз её ладонь обжигала. – Что тебе снилось?

– Королева, госпожа. Королева Нуклия.

– Да? И как она? – Интереса в её голосе не было ни на грам.

– Очень красивая, госпожа. – И я её любил. Как этот сон мог быть вещим?

– Ну, с королевами такое случается… Королевы просто обязаны быть красивыми, не так ли?

Наверное. Говорили, наша королева тоже когда-то была красива. Теперь от её красоты не осталось ничего. Располневшая, морщинистая женщина. Ей не помогала даже косметика. Дамы на её счёт проходились без всякого пиетета: её величество происходила из обедневшего рода, защитников, кроме короля, у неё не было.

– Алекс, мой шоколад готов? – недовольно поинтересовалась Шериада. Шоколад она, очевидно, обожала и могла пить на завтрак, обед, ужин, а также обязательно перед сном.

– Да, миледи. С перцем. Добавить ли сливки?

– Сливки в шоколад с перцем? Алекс, у тебя ужасный вкус.

– Как скажете, миледи.

Шериада прикрыла глаза и откинулась на спинку кресла, обнимая руками напоминающую бочонок кружку. Судя по всему, принцессу мучала мигрень: её высочество характерно морщилась и всё время тянулась потереть виски.

– Алекс, я слышала карету, когда шла в столовую. У нас гости?

Дворецкий поклонился. Слуги здесь кланялись часто, как я заметил, к месту и не к месту.

– Миледи, приехала ваша кузина, её высочество принцесса Элизабет. Но вы упоминали, что никого не хотите видеть. Принцессе было сказано, что вы не принимаете. Однако она намерена ждать в холле, пока вы её не впустите.

Мой собственный чай вдруг сделался невероятно горьким. Вот всё и возвращается. Сейчас игра на время прервётся или совсем закончится – а я уже начал к ней привыкать. Меня одолжат по-родственному или вовсе подарят, от Шериады и этого можно ожидать. Сегодня она не в духе, а дамы, когда их мучает мигрень, становятся капризны и редко отдают своим поступкам отчёт.

– Господин, попробуйте творожный десерт с ягодами. – Ори, наверное, заметил перемену в моём настроении и решил отвлечь. Или подсказать, что мне стоит быть сдержаннее. Я всё больше проникался симпатией к этому юноше. Может, в будущем нам удастся подружиться?

– О да, попробуй, Элвин, это вкусная штука. – Принцесса тоже посмотрела на меня. – Нет, Ори, сегодня я её не хочу. Спасибо.

– Миледи, ваша кузина? – напомнил дворецкий.

– Моя кузина, – тоном «как вы мне все надоели!» пробормотала принцесса. – Пригласите её Алекс. И приготовьте третий прибор. Между прочим, этот… демон который, дыни-то вчера принёс?

– Да, миледи. Всё в порядке.

Принцесса кивнула, отпуская его, и, ни к кому не обращаясь, хохотнула:

– О как! Стоит только задницу раз надрать – и сразу все считать учатся. Элвин, а ты пробовал дыни?

– Нет, госпожа. Это ягода?

– Да хоть овощ, но дико вкусный. Нет, это фрукт. Я люблю его со сметаной, но со взбитыми сливками тоже ничего… – О еде принцесса могла рассуждать, похоже, вечно. Признаюсь, половину я прослушал. – …Поэтому запекать их в бисквитном тесте не стоит, – тем временем говорила Шериада. – Мякоть растворится и… О, здравствуй, Бэтси! Какой сюрприз. Сядь, пожалуйста, Элвин у нас очень вежливый, он завтракать не будет, пока ты не сядешь.

Я действительно встал, когда принцесса вошла. И взгляд Элизабет тут же прилип ко мне – взволнованный и внимательный. Как будто она смотрела на дорогую фарфоровую вазу и искала сколы и трещины.

– Кузина, я не пить чай к тебе приехала, – голос принцессы срывался. Странно, с Лавинией она всегда говорила ровно и спокойно.

– Но застала меня за завтраком, поэтому будь добра. – Шериада кивнула на пустое кресло.

Я отодвинул его для принцессы, и та, прежде чем сесть, сжала моё запястье. Её рука дрожала.

Шериада сделала знак дворецкому – тот наполнил бокал Элизабет лимонадом и подал творожный десерт. Принцесса дёрнула щекой.

– Кузина…

Шериада посмотрела на неё взглядом больного человека, которого все вокруг страшно бесят.

– Отдай мне Элвина! – голос Элизабет на моём имени сорвался, и она торопливо схватила бокал с лимонадом, чуть не выплеснув его на своё роскошное утреннее платье. Я привык отмечать такие вещи, и сейчас заметил, что принцесса сегодня нарядилась. Шёлк, жемчуга и вышивка золотой нитью по лифу. Она даже казалась почти красивой.

Шериада смотрела на неё и вежливо улыбалась, как будто ждала продолжения. Невозможно было поверить, что они родственницы, причём близкие. Сдержанная и тихая Элизабет совсем терялась на фоне чудаковатой кузины.

Так ничего и не дождавшись, Шериада повернулась ко мне.

– Элвин, я прошу прощения за слова моей кузины. Я надеюсь, они тебя не обидели. – После чего, не дожидаясь моего ответа (и слава богу, слов у меня не было), повернулась к кузине. – Бэтси, дорогая, не позорься. Элвин не вещь, его нельзя отдать. Попробуй суфле. Оно неядовитое.

Элизабет вспыхнула.

– Он же спутник.

– Больше нет. – Шериада прижала палец к виску и поморщилась.

Принцесса повернулась ко мне. Я растерянно посмотрел в ответ.

– Элвин, если захочешь уйти, я тебя держать не буду. Но только если захочешь, – добавила Шериада.

Повисла тишина. Элизабет смотрела на меня, как голодная собака на кость. Её кузина без аппетита расправлялась с омлетом.

– Бэтси, милая, – когда молчанье затянулось, промолвила Шериада. – Если у тебя всё, а завтракать с нами ты не намерена… К выходу тебя проводят.

Принцесса немедленно вспыхнула снова – что совершенно ей не шло.

– Ты… – выдохнула она, глядя на Шериаду и дрожа всем телом. – Ты мне его отдашь!

– Я не могу отдать тебе того, чего у меня нет. Уходи, Бэтси. Ты портишь мне аппетит и утро, а я и так плохо себя чувст…

Она недоговорила – Элизабет бросила в неё бокал. Лимонад веером разлился по столу, а бокал чудом пролетел мимо – Шериада в последний момент плавно уклонилась – и разбился у стены, достаточно далеко от того места, где стояли лакеи.

– Ты ещё ногами потопай, – вздохнула госпожа. – Элизабет, не позорься.

– Ты… – Принцессу трясло. – Ты думаешь, что появилась здесь, и тебе всё можно, да? Всё можно?! – Она захлебнулась воздухом, а Шериада рассмеялась.

– Да, именно так я и думаю. Потому что это правда.

– Нет! Да лучше бы… Лучше бы ты никогда не появлялась!

Повисла пауза. Принцесса тяжело дышала, Шериада скучающе её рассматривала.

– Семья превыше всего, – повторила она. – Бэтси, пошла вон.

Я вскочил – давно следовало вмешаться.

– Госпожа, позволите проводить принцессу к карете?

Шериада пожала плечами.

– Как хочешь.

Я подхватил Элизабет под локоть и мягко подтолкнул к двери. Принцесса пошла, как механическая кукла, всё время оглядываясь на кузину и бормоча, конечно же, оскорбленья. Шериада не обращала на это ровно никакого внимания – её куда сильнее интересовал выбор между овсянкой с апельсином и суфле с миндальным кремом.

Я видел, что Ори отправился за нами следом, хотя Шериада ему ничего не приказывала. Но, может, раньше? Может, в его обязанности действительно входило следить за мной? В любом случае он следовал в отдалении, но я был ему рад, потому что поместье принцессы – лабиринт, а за неделю в постели я, естественно, как следует его не изучил и рисковал заблудиться.

Стоило нам завернуть за угол, как Элизабет набросилась на меня, как голодная кошка. Всё же что-то похожее с кузиной у неё было – эта необузданность. Но Элизабет хотя бы старалась держать себя в руках.

Она целовала меня и шептала:

– С тобой хорошо обращаются? Элвин, скажи! Ты исчез, ходили слухи… Я ничего не знала, а кузина вернулась только вчера, я не могла приехать раньше, прости меня, прости…

Я осторожно высвободился. Она запнулась и уставилась на меня со слезами на глазах.

– Ваше высочество, вы не можете, – тихо сказал я.

Элизабет опустила глаза.

– Да. Она не станет делиться. Элвин, ты не знаешь, она страшный человек, и это не слухи, она… Пожалуйста, поехали со мной. Я тоже принцесса, я оформлю все бумаги, всё, что нужно, только…

– Зачем? – вырвалось у меня.

Она посмотрела на меня, и её взгляд красноречивее слов говорил, что любовь зла.

– Моя госпожа очень добра, – как мог мягко сказал я. – Вам не нужно за меня бояться. Пойдёмте, ваше высочество, я вас провожу.

Она отвернулась к стене и заплакала. Мне было её жаль. Это на самом деле удивительно – она обращалась со мной как с вещью… Может, разве что чуть-чуть лучше, чем другие. Но по-своему она и правда меня любила. А я не мог найти и каплю чувства к ней. Даже её чокнутой кузиной я восхищался больше.

– Я не смогу жить без тебя, – выдохнула Элизабет уже у кареты.

– Сможете, ваше высочество. Я всего лишь спутник.

Она посмотрела на меня так, словно впервые увидела.

«А ведь мог поехать с ней, – думал я чуть позже, глядя вслед увозящей её карете. – Если управлять ею, если всё сделать правильно, она бы плясала под мою дудку. И получила бы то, что хотела. Все были бы довольны» Я вздрогнул, поняв, что обдумываю это всерьёз. Как это низко!

– Господин, плащ. – Ори тут же оказался рядом. – Вы замёрзли.

Я покачал головой.

– Нет. Проводи меня, пожалуйста, в столовую. Не думаю, что помню дорогу.

Шериада всё ещё сидела за столом – его и залу уже привели в порядок: осколки убрали, лимонад вытерли. Принцесса задумчиво изучала чашку, полную ягоды – круглой, синего цвета. Никогда такую не видел.

– Я уж думала, ты не вернёшься, – вздохнула она.

Я улыбнулся.

– Что вы, ваше высочество. Как я мог? Вы платите больше.

Шериада рассмеялась.

– Естественно. Садись, Элвин. Попробуй голубику.

Ягода оказалась сладкой – не приторно, а свежо сладкой. Я не заметил, как съел всю чашку, а принцесса только улыбнулась. Потом она сказала:

– Что ж, раз ты со мной, нам требуется решить две проблемы. Твоё фехтование. И язык.

– Язык, госпожа?

– Да. Тебе нужно выучить нуклийский. Заранее сочувствую, но придётся. Ты же не хочешь быть немым и глухим? Пренеприятное ощущение, поверь мне…

У меня ёкнуло сердце.

– Госпожа, вы хотите забрать меня на Большую землю?

– Куда? А, нет, конечно. Что я там забыла?

– Но… Нуклий…

– В Нуклий я тебя тоже забирать не стану – не стоит тебе там появляться, пока хотя бы основы магии не освоишь.

– Госпожа, но зачем мне тогда учить язык? – Нуклия не существует, я был уверен. Вряд ли она настолько помешана, что придумала целый язык? Хотя…

Шериада отмахнулась – и я заметил, как её взгляд неожиданно потеплел, а на губах расцвела улыбка.

– Ох, Рин, не начинай. Ты же знаешь, не только маги, но и послы и даже торговцы говорят на высоком нуклийском. Твой просторечный звучен и дерзок, но он не для дворца… Почему ты на меня так смотришь? Я снова сказала что-то не то?

– Госпожа?

Мгновение она хмурилась, потом её взгляд расширился, и в нём мелькнул ужас – такой, что я и сам испугался.

Она вскочила – кресло полетело на пол. А Шериада закатила глаза и тоже упала, словно её подкосили.

Мы с дворецким оказались рядом одновременно. Принцесса билась на полу с такой силой, что я думал: она разобьёт себе лоб. И что-то шептала на чужом языке, пока у неё не кончился голос. Это не фигура речи, он правда кончился – она внезапно онемела. И, отталкивая мои руки, сама пыталась дотянуться до своего левого бедра.

– Зовите же врача! – выдохнул я.

Дворецкий держал принцессу, ему помогали лакеи – она оказалась удивительно сильной.

– Врач не поможет, господин.

«Проклятье, они все здесь не в себе», – подумал я.

– Тогда что вы делаете в таких случаях?

Дворецкий вдруг растерял всю свою уверенность.

– Я не… Мне не давали инструкций…

Тут Шериада крепко схватила меня за руку и рывком положила её на своё бедро. Она задыхалась, но в глазах у неё прояснилось. Она всё ещё не могла говорить.

Слева, в подоле у неё оказался потайной карман с маленьким шприцом в футляре. «Неужели это ломка? – думал я, вынимая шприц. Как я говорил, медицинскую подготовку проходит каждый спутник. Шериада, словно боясь, что я не пойму, вытянула трясущуюся руку и повернула так, что и дурак бы увидел на её бледной коже вену.

Бывало, я находил Рая в похожем состоянии. Опыт у меня имелся. Правда, принцесса не заснула после укола и не успокоилась. Но голос к ней вернулся.

– Элвин, кольцо с печатью у меня на руке. Сними, – чётко приказала она. – Брось его в кувшин с водой на столе. А теперь вылей воду. Широким, размашистым движением. Только не на меня, ладно? – Она даже попыталась улыбнуться.

Что произошло дальше, я осознать сразу не смог. Кольцо в воде пропало, а сама вода застыла в воздухе, собравшись в дрожащий овал, похожий на зеркало. Какое-то время я видел в нём себя, потом отражение изменилось.

Незнакомый юноша в чёрном сидел за столом в странной комнате (я заметил на стене карту, такую же, как сам вчера рисовал). Он удивлённо смотрел на меня. Я невольно отметил, что он красив, но не вызывающе, а мягко… То есть конкуренцию мне составить не мог. Впрочем, спутника он напоминал меньше всего. Держался он как лорд, хоть его голос, когда он что-то спросил, звучал доброжелательно.

Шериада, запинаясь, ответила на том же языке, потом снова обратилась ко мне:

– Протяни… руку.

Я послушался и вздрогнул, когда моего запястья коснулись прохладные пальцы… Мокрые, потому что когда он шагнул в комнату, вся вода из кувшина обрушилась ему на голову. Юноша посмотрел на меня, усмехнулся. Но тут Шериада снова забилась на полу, и он кинулся к ней.

Он явно знал, что делать. У него были с собой ещё шприцы – целый чемоданчик, я так и не понял, откуда он его достал. «Наверное, он врач?» – решил я.

Дождавшись, пока принцесса снова успокоится, он легко поднял её и, спокойно отдавая приказы слугам, понёс из столовой. С его мокрых волос капала вода.

– Что это было? – спросил я позже, в спальне.

Взволнованный Ори зачем-то выбирал мне новый костюм.

– Нужно надеть чёрное, господин. Конечно, чёрное…

За ночь у меня волшебным образом появилась одежда самых разнообразных цветов, и сейчас на мне был приличный серый камзол. Ори же вытащил чёрную шёлковую рубашку, блестящую даже на бледном зимнем солнце. Потом добавил брюки, конечно, тоже чёрные, и расшитый серебряной нитью жилет.

– Ори, с госпожой часто такое бывает?

Он словно очнулся, повернулся ко мне – бледный, испуганный. Помотал головой.

– Я не знаю, господин, я здесь недавно…

Я нахмурился, а Ори как будто испугался ещё сильнее.

– Господин, я не целитель, у волшебников свои болезни, я не… Простите…

Я подумал о кувшине с водой и выходящем из отражения юноше. Он отнёс госпожу на третий этаж, и ему проводник как будто не был нужен. Может… Может, мне показалось? Может, в чае что-то было? И этот человек приехал вчера вместе с госпожой, просто я его не видел? Дом ведь огромный…

В это поверить было легче, чем в то, что видели мои глаза. Да, конечно, галлюцинация. Чай наливала госпожа, я видел, как её саму ломало, наверняка наркотик… Я пока чувствовал себя хорошо, но это пока.

Нужно найти здесь кухню и готовить самому.

День тянулся невероятно медленно. Я попытался убедить Ори показать мне дорогу на кухню, но он отчего-то так побледнел, словно принцесса там, как сказочная ведьма, держит любопытных мальчиков, зашивает им рты, а потом съедает.

Так что я слонялся по библиотеке, сначала бесцельно перечитывал названия… Долго это, конечно, не продлилось: книги всегда меня манили. Очень скоро я обнаружил себя на диване с томом приключенческого романа в руках. Буквы порой плясали перед глазами – словно чужие знаки языка превращались в знакомые слова. Нет, всё же было что-то в том чае…

Романа мне хватило часа на три, конец намекал на продолжение, и я отправился его искать. В каком порядке стояли книги у принцессы в библиотеке, понять было невозможно. Мне даже казалось, они сами перемещаются. Вот перед тобой альбом растений Нуклия. Закрываешь глаза – на этом же месте «Теория магии. Том 1». Наверное, у меня с головой что-то было не так, думал я. Нет же у книг ног, в конце концов.

Так меня и нашёл тот молодой врач. Он, конечно, успел высохнуть… Может, мне и вода почудилась?

– Ты, должно быть, Элвин? – услышал я. И обернулся, чуть не уронив книги, которые успел для себя отобрать.

Юноша стоял рядом, а я умудрился не услышать, как он подходил.

На всякий случай я поклонился.

– Да, господин.

Он улыбнулся и на поклон ответил лишь кивком.

– Нуал, – коротко представился он. Его глаза расширились. – Она была права, ты действительно одарённый демонолог. С Руаданом ещё не познакомился?

– Нет, господин.

Он снова улыбнулся. Его улыбка казалась приклеенной. Не фальшивой, а, скорее, заученной. Словно он носил маску, которую уже забыл, как снять. Мысленно я сравнил его со змеем. Было что-то в его внимательном взгляде, плавных движениях, что заставило меня подумать: «Этот человек опасен».

– Тебе повезло. Когда увидишь – а он непременно явится на тебя посмотреть – ни в коем случае ему не перечь. Он сначала бьёт, потом думает. Все демоны такие. – Он вздохнул, и на его лбу мелькнули, словно выглянули из-под маски, морщины. Я впервые усомнился тогда, действительно ли он молод?

– Ну, не так уж тут и плохо, – продолжил врач. – Она очень тебя достала, да?

– Что? Господин, я не…

Он словно что-то прочитал в моих глазах, потому что вдруг рассмеялся.

– С ней сложно, это так. Собственно, для этого я тебя и искал. – Он протянул листок бумаги, такой же белый, как и тот, на котором Шериада писала мне вопросы. – Раз уж наша красавица застряла здесь на неопределённый срок… Обычно неделя, но в этот раз не удивлюсь, если две. Так вот, раз уж и ты здесь, придётся тебе за ней проследить. Слуги не помогут, они её боятся, ты сам видишь. Остаёшься только ты.

Он подошёл ближе и сам вложил мне листок в руку.

– Смотри…

Его почерк, в отличие от каракуль принцессы, был изящным, уверенным, с завитушками.

– Во-первых, шоколад. Ей волю дай, она им упьётся. Не больше одного бокала в день, лучше на ночь. Да, ей это не понравится, но напоминания хватит, она знает, что ей нельзя. – Нуал задумчиво нахмурился. – Но если не сработает, прибавь, что её брат очень расстроится. Это всегда помогает. Далее – аппетит у неё здорово упадёт. Нужно следить, чтобы она ела. Завтракай, обедай и так далее вместе с ней. Ах да, первое время она будет слабой, как младенец. Не удивляйся. Как я понимаю, она тебе доверяет, но… Если захочешь её убить… Не смотри на меня так, я просто предупреждаю: если захочешь её убить, на тот свет отправишься первым. Так что сто раз подумай. И последнее. Не позволяй ей засиживаться за полночь. Лучше уложи её в свою постель, одной ей сейчас всё равно…

– Милорд, госпожа ясно дала понять, что секс со мной её не интересует, – перебил я. Да, он точно врач. Кто бы ещё говорил о таком не покраснев? Разве что такой же спутник.

Нуал насмешливо посмотрел на меня.

– Вот прямо сейчас она может и передумать – секс для ведьмы как батарейка для игрушек демонов… Но я не это имел в виду. Хотя ты очень в её вкусе… Прости, я забылся. Она не сможет сейчас одна: у неё начнутся видения, кошмары… Она сама к тебе постучится, вот увидишь. Не пугайся. В такой момент с ней нужно говорить, неважно о чём, она потом всё равно не вспомнит. Ночи две-три. Затем она придёт в себя и больше тебя не побеспокоит.

Я слушал и думал: «Он тоже чокнутый».

– Ты запомнил?

– Да, господин.

– Если что, вызови меня, как в прошлый раз. Только держи портал подольше, хорошо? – Он усмехнулся. – Ты недавно ему научился, да? Ничего, бывает. Что ж, удачи тебе. Зови, если что.

Он похлопал меня по плечу, щёлкнул пальцами и… пропал.

А я остался стоять, как истукан, пытаясь понять – это у меня галлюцинации, или здесь и правда что-то происходит?

Вечер прошёл тихо, как и ночь. За нормальным целителем так и не посылали, слуги на мои вопросы не отвечали, а завтрак на следующее утро подали в спальню.

Приказов для меня не поступало, так что я снова отправился в библиотеку. Продолжение романа я вчера так и не нашёл, и теперь намеревался осмотреть хоть все стеллажи, но отыскать. Всё равно других дел у меня не было.

В итоге принцесса застала меня врасплох.

– А-а-а, и ты на него попался, – услышал я. А когда обернулся, Шериада стояла, прислонившись к стеллажу. На ней был лёгкий летний халат – ткань струилась, как вода, и переливалась на свету. Шёлк? Но моё внимание привлекало даже не это и не голос – к нему я уже начал привыкать. Нет – это были волосы. Сегодня принцесса не стала укладывать их в причёску. И, господи, какими они были длинными! Кажется, они даже стелились за Шериадой по полу, как экстравагантный плащ. В таком виде она снова показалась мне волшебным существом, например, русалкой, вынырнувшей из озера поболтать с человеком.

– Что, жутко выгляжу? – улыбнулась она. – Ну прости, камеристку я не захватила, а наряжаться самой не охота-а-а. – Она зевнула, аккуратно прикрыв рот ладонью, на этот раз без перчатки. «Зачем она прячет такие руки?» – думал я. А принцесса продолжала: – Насчёт книги… – Она оглянулась. – Вон там, на третьей полке посмотри. Алый корешок. Она? Я её писателя лично уговаривала сочинить продолжение. Он в первой книге намеревался убить всех героев, представляешь? Пришлось пригрозить, что тогда я убью его. А если все выживут и конец будет счастливый, исполню одно его желание. Так что ты думаешь? Он сюжет ещё на пять книг растянул, а потом всё равно всех убил. Но мне к тому времени уже было всё равно. – Она рассмеялась. – Так что желание его я исполнила.

– Госпожа, как вы себя чувствуете?

Она оттолкнулась от стеллажа и сделала пару неверных шагов в сторону дивана. Я успел её подхватить, прежде чем она упала. И понял, почему она в лёгком халате – принцесса вся пылала.

– Вот как-то так, – пробормотала она. – Помоги, пожалуйста.

До дивана я донёс её на руках – она лёгкая была до странности. Правда, я запутался в её волосах, и она рассмеялась. А потом попросила:

– Принеси мне бумагу и перо, пожалуйста. В столе должны быть. А лучше перьевую ручку.

– Госпожа, быть может, стоит послать за врачом?

Она удивилась.

– А что, Нуал с тобой не говорил? Не поверю.

Я вздохнул.

– Госпожа, простите, но если эта игра угрожает вашей жизни…

– Это не игра, и моей жизни ничто не угрожает. Бумагу и перо.

Позже, приладив складной столик на коленях, она рассуждала:

– У нас две недели, не больше…

– До чего, госпожа?

Шериада ослепительно улыбнулась.

– До конца игры, мой дорогой. Ты знаешь азы, это неплохо, но тебя нужно познакомить с Междумирьем. Впрочем, много времени это не займёт. Твоя память просто ошеломляет… Пожалуй, раз уж я застряла здесь, следует натаскать тебя в основах теоретической магии. Необязательно, но в будущем ой как пригодится. И язык. За две недели ты его, конечно, не выучишь… Хотя… При правильной мотивации… Что если я утрою твою зарплату? Подарить твоей семье титул?

– Госпожа… Не нужно титул.

– Разумное решение, титул всегда можно купить. Что ж, сможешь сносно объясняться на нуклийском через две недели, и сумма в твоём договоре утроится. А я тебе в этом помогу. Сегодня пройдём основы: произношение, алфавит, грамматика и так далее. С завтрашнего дня и я, и слуги будут говорить с тобой только по-нуклийски. Погружение в языковую среду всегда помогает. Мне помогло. Что ещё? Учителя фехтования Нуал приведёт… Как он тебе, кстати?

– Кто, госпожа?

– Нуал. Уж он-то тебя не испугал?

– Госпожа, вы меня не пугаете.

– Что я говорила про ложь?

– Но я не лгу, госпожа. А господин Нуал, – я улыбнулся. Наверное, ей хотелось похвалы. Дамы часто желают, чтобы их сердечные победы замечали другие, – очень вас любит.

– Любит? – Она рассмеялась. – Ох, Элвин, ты слишком долго работал спутником. Нуал не мой любовник. Мы друзья, не более.

– Прошу прощения. – Утром я вообще решил, что мне этот Нуал приснился. – Но он заботится о вас. И, простите, дружба между мужчиной и женщиной…

Она вздохнула.

– Я убила его семью. Всех его братьев и, главное, его мерзавца-отца. Это, знаешь ли, сближает.

Ненормальная. Порой я об этом забывал, но стоило ей сказать что-то подобное – и вот, я вспомнил. Однако игру надо было поддерживать.

– Госпожа, но разве после такого не становятся смертельными врагами?

– Смотря какая семья. Иногда за такое до конца жизни говорят спасибо. – Она вернулась к списку вопросов. – Что ж… Мне тебя жаль, но спать ты теперь будешь куда меньше. Однако прилично заработаешь, а в будущем скажешь мне спасибо. Ха! – Она улыбнулась. – И всё-таки так весело я ещё не болела. Заперта в особняке среди зимы с прелестным юношей и огромной библиотекой. Красота! Ну что – приступим?

Цвет магии – чёрный

Подняться наверх