Читать книгу Наследник - Марк Арен - Страница 3
Вместо предисловия
ОглавлениеНи в одной сказке нет женщины, за которую сражались бы дольше и отчаяннее, чем я сражался с самим собой за тебя…
Франц Кафка. «Дневники»
Весна 45-го в отличие от советских войск неохотно вступала в окрестности Кенигсберга. Но достаточно было прошуметь первому весеннему дождю, как в одну ночь опушились липы и тысячами зеленых побегов пробилась к солнцу трава.
– Весной пахнет, как дома! – блаженно улыбаясь, шумно, словно мехами, втянул в ноздри воздух стоящий на посту молодой солдат.
– А весной везде одинаково пахнет, – облокотившись о перекрывающий дорогу шлагбаум, стал крутить самокрутку его напарник, пожилой старший сержант. – К примеру, вот я, – продолжил он, аккуратно отсыпая щепоткой махорку, – третью весну на фронте. Встречал ее в разных краях. А пахнет она везде одинаково. Вопрос к тебе имею – почему?
Молодой солдат скосил на него недоверчивый взгляд:
– А ты знаешь?
– А как не знать? – покачав головой, добродушно хмыкнул пожилой солдат. – Вот ты, Харитонов, к примеру, младенцев нюхал?
– Ну, нюхал… – не зная, к чему тот клонит, неуверенно протянул Харитонов.
– Ну и как они пахнут? – продолжил допытываться напарник.
– Как надо, так и пахнут, – уклончиво ответил ему Харитонов.
– Ты хвостом не крути, отвечай! – прикрикнул старший сержант. – Одинаково али нет?
– Ну ясное дело, – Харитонов пожал плечами. – Чего же с них взять… Младенец – он и есть младенец. – И, пользуясь случаем, блеснул навыком немецкого языка: – Киндер.
– Вот и весна так, – удовлетворенно кивнул напарник. – Потому что природа рождается…
Вдруг из-за поворота, визжа резиной, на дорогу выскочила какая-то легковая машина.
– Гляди-ка, – кивнул на нее старший сержант.
– Шибко идет, – поправив автомат, ответил ему Харитонов.
– Дай-ка предупредительный…
Харитонов вскинул Калашников, и предрассветную тишину вспорол сухой треск автоматной очереди. Однако машина, не снижая скорости, продолжала мчаться прямо на них.
– Тикает! – выпучив глаза, заорал Харитонов. И в тот же миг машина, не снижая скорости, сбила шлагбаум и умчалась вдаль.
Со словами «Врешь, не уйдешь!» его командир, щелчком отбросив окурок, вскинул винтовку и, прицелившись, выстрелил вслед удаляющейся машине. Та, вдруг резко вильнув, съехала с дороги и уткнулась капотом в растущее на обочине дерево.
– Поди-ка проверь, – удовлетворенно хмыкнув, кивнул Харитонову старший сержант.
Держа наперевес оружие, тот бросился исполнять приказ. Добежав до машины и держа на прицеле салон, Харитонов рывком открыл шоферскую дверь, и оттуда мешком вывалилось тело в офицерском мундире. Убедившись, что в салоне никого больше нет, Харитонов повернулся и крикнул:
– Капут!
– Ясное дело, – удовлетворенно хмыкнул напарник, – оружие захвати. Да курево… если есть. – И вполголоса, словно сам себе, добавил: – Ему уже ни к чему, а в хозяйстве сгодится…
Вытащив из кобуры убитого пистолет, сунув его себе за пояс и взяв лежащие рядом с фуражкой папиросы, Харитонов хотел уже было бежать обратно, как вдруг заметил выпавший из машины красивый портфель, прикованный к запястью убитого офицера. Отстрелив браслет и на ходу разглядывая портфель, Харитонов вернулся к разбитому шлагбауму. Взяв у него папиросы, напарник кивнул на портфель:
– А это что?
– Известно что, портфель! – важно ответил Харитонов.
– И на кой он тебе? – удивился старший сержант.
– Как на кой? Война закончится, на работу буду носить! – рукавом отирая с портфеля росу, сказал Харитонов.
– Ну, ты даешь, Харитонов! – усмехнулся напарник. – Министром, что ли, работать будешь?
– Будет надо, смогу и министром! – насупился Харитонов.
– Ну-ну! Оружие фрица не забудь сдать, министр! – доставая папиросу из пачки, с усмешкой ответил ему командир. – А я покамест проверю курево, чем там баловался покойник.
Чиркнув зажигалкой, он прикурил, глубоко затянувшись, ноздрями выдохнул дым и, с прищуром взглянув на папиросу, со знанием дела сказал:
– А табачок-то знатный!