Читать книгу [Не] Святой Себастьян - Марк Эльберг - Страница 6
Сельфосс, 24 декабря 2048 года
Оглавление– Мама, мама! Себастьян приехал! – раздается оглушительно-звонкий голос Эрика, как только Себастьян открывает дверь машины. Маленький человечек с золотыми кудрями и пухлыми щечками в рождественском свитерке и ботинках на босу ногу стремглав выбегает из дома и запрыгивает на руки Себастьяна, обнимая его за шею маленькими горячими ручонками.
– Нет, ты не Себастьян! Ты йоуласвейтн! – смеется ребенок и дергает его за колпак. – Я тоже хочу такой!
– Эрик, ну что это такое? Отпусти дядю. И оставь Себастьяну его шерстяной колпак, а то его Йоулакёттюр заберет, – незлобно сердится Эмма, выходя из дома вслед за сыном. – Привет Себастьян.
В отличие от брата, Эмма совсем невысокая стройная блондинка. Себастьяну она чем-то напоминает молодую Кэнди Далфер, но он никогда так и не решался спросить ее, является ли совпадение их профессий и имиджей случайностью или осознанным выбором Эммы.
– Ничего-ничего, забирай колпак. У меня шерстяные носки есть, – Себастьян снимает свой колпак и отдает его. И, держа одной рукой Эрика, он достает несколько пакетов из багажника, а Томас забирает все остальные подарки, и они идут в дом. А в доме все, как в старых добрых семейных фильмах: огромная елка, искрящаяся мишурой и гирляндами, праздничный стол, на котором стоят пока только пустые тарелки и пара блюд с закусками, а на кухне собралась вся толпа: три бабушки и один дедушка что-то готовят, громко споря и чуть ли не перепрыгивая друг через друга, а в самом дальнем уголке, сжавшись, насколько это возможно, чтобы его не задавили, стоит Даниэль, викинг чуть за тридцать и тоже что-то готовит.
Себастьян с Эриком, Эмма и Томас заходят в дом, и Томас нарочно громко захлопывает дверь. И тут все обращают внимание на Себастьяна, и повисает неловкая пауза.
– Э-э-э… Всем привет. С рождеством, – мямлит он.
– Это Себастьян! Он играет на контрабасе! – прерывает неловкое молчание Эрик и тут же спрыгивает с Себастьяна и начинает бегать от родственника к родственнику и представлять их гостю. – А это бабушка Эбба, она играет на рояле, это бабушка Хельга, она играет на трубе, а это бабушка Нанна, она играет на виолончели, а это дедушка Оддвар, он… он курит трубку, а это папа Даниэль, он тоже играет на виолончели, а это… – и тут Эрик внезапно понимает, что Даниэля представлять уже было излишне, а больше представлять и некого. И тогда Себастьян, поздоровавшись со всеми, отправляется раскладывать подарки под елку.
– Могу я чем-нибудь помочь? – спрашивает он Эмму.
– Боюсь, тут уже ничем не поможешь. Даже не лезь туда. Смотри, как Даниэля затоптали, – тихо посмеивается она.
– Пойдем, я покажу тебе твою комнату, – говорит Томас. – Ну, то есть, тут не так много комнат, на самом деле, так что пока поживешь со мной.
Себастьян решает смириться и идет за Томасом. В комнате чисто и прибрано. Она напоминает спальню подростка, который давно ушел из дома. Впрочем, так оно и было. Родители ничего не поменяли в этой комнате с тех пор, как Томас переехал от них. И он тоже здесь ничего не менял, периодически возвращаясь в родительский дом на праздники.
– Вечером я надую себе матрас, – говорит Томас. – Если хочешь полежать, падай на кровать. Вот шкаф. Можешь переодеться, если хочешь. Там есть мои старые вещи, они должны подойти. Ну, я думаю, как-нибудь разберешься. Ванная – направо по коридору до конца. Можешь принять душ, если хочешь. Думаю, у тебя в запасе есть еще добрый час, чтобы привести себя в порядок. Вся семья на одной кухне – это надолго.
На этих словах Томас покидает Себастьяна и уходит на кухню. Видимо, «вся семья» нужно понимать действительно буквально. А Себастьян зависает еще на минуту, не двигаясь, а потом, словно во сне, начинает ходить по комнате Томаса, рассматривая увешанные старыми плакатами стены, полки с книгами и давно отслужившими свой срок гаджетами. Среди всего прочего на одной из полок обнаруживается фоторамка, видимо, угасшая давно и навечно, но Себастьян все равно берет ее в руки и пробует включить. Экран покорно загорается и начинает демонстрировать слайд-шоу: юный Томас с какими-то друзьями и подругами, юная Эмма, семейные портреты с каких-то праздников, фотографии с концертов и выпускных, какой-то огромный черный кот, и, конечно, гейзеры, вулканы. Некоторые из них Себастьян знает, а другие кажутся ему совсем незнакомыми. Он садится на кровать и смотрит на вереницу цифровых воспоминаний Томаса. Большую часть этих людей он не знает, но его радуют эти счастливые лица, лица настоящих викингов, добрых, сильных и счастливых.
– Себастьян! – внезапно слышит он голос Томаса, – мы уже садимся за стол!
Дверь открывается. Себастьян даже не думает скрывать своего любопытства и прятать рамку.
– А как звали этого кота?
– Йоулакёттюр, естественно.
– То есть, у вас, типа, круглый год тут было рождество?
– У нас круглый год был круглый рождественский кот. А рождество – только в рождество, – с фальшивым раздражением разъясняет Томас. – А как ты рамку включил? Я ее случайно нашел этим летом, но она не заработала, и я ее просто кинул на полку из серии «может, как-нибудь починю».
– Не знаю. Она просто включилась. Но я же, вроде, волшебный тролль, вынюхивающий рождественское небо? – простодушно улыбается Себастьян.
В Исландии не особо принято пить на рождество, но в честь приезда русского друга старшее поколение настояло на бреннивинне. А традиционный йоулаоль, то есть, безалкогольное рождественское пиво, достается Эрику единолично. Когда все немного перекусили, выпили и открыли подарки, начинается концерт. По семейной традиции они импровизируют на старые рождественские темы сольно, дуэтами, терцетами и квартетом, сменяя друг друга. Играют все, исключая только Себастьяна и маленького Эрика, который пока не умеет ни чем играть.
– Хочешь присоединиться? – тихо спрашивает Себастьяна Томас, в очередной раз сойдя с домашней сцены.
– Нет, я не хочу, – с грустной улыбкой отвечает Себастьян. – Даже если бы был контрабас, я пока не могу. Но мне нравится то, что здесь происходит. Играйте без меня сегодня, хорошо?
После очередной импровизации Эрик внезапно отбирает у бабушки виолончель и начинает изображать на ней игру на контрабасе.
– Я буду контрабасистом! – заявляет он.
Взгляды Эммы и Себастьяна встречаются.
– Он уже месяц бредит контрабасом, – тихо и с некоторым ужасом в голосе комментирует Эмма.
– Ну так в чем проблема? Выдайте ребенку виолончель в три четверти или половинку, настройте струны по квартам – и пусть себе учится.
– Но… может, все-таки начать с традиционной виолончели, как все нормальные люди…
– То есть, ты сейчас хочешь сказать, что контрабасисты – люди ненормальные?
Повисает неловкая пауза.
– Ты тому прямое подтверждение, – Томас хлопает по плечу Себастьяна и заливается добродушным смехом.
* * *
Когда все наконец-то расходятся спать, в гостиной остаются только Томас, Себастьян, початая бутылка бреннивинна и куча еды. Томас гасит лишний свет, оставив только камин, тускло освещающий гостиную красноватыми отбесками.
– Ну, ты как? Попустило? – спрашивает он, садясь за стол напротив Себастьяна.
– Да, пожалуй, семейная терапия в сочетании с бреннивинном – это действительно лучшее лекарство, – устало улыбается Себастьян.
– Это хорошо. Скажи, а ты уже решил, что будешь делать дальше?
– Нет, – отводит взгляд Себастьян.
– Тебе надо куда-нибудь переехать.
– Да, – покорно кивает головой он.
– Пока не решишь, куда, поживешь у меня, – не терпящим возражения тоном говорит Томас.
– Хорошо.
– И заведи кота.
– Кота?
– Черного кота.
– Думаешь?
– Я не думаю. Я знаю. Йоуллакёттюр вернулся, и он где-то бродит и ищет тебя, – загадочно произносит Томас.
– Какие-то исландские сказки? – щурится Себастьян.
– Исландские сказки дядюшки Томаса, – добродушно подмигивает Томас.
– Хорошо, дядюшка Томас, как скажешь.
Томас разливает бреннивинн.
– Ну, «na zdorovje»? – пытается он сказать тост по-русски.
– Нет, «за здоровье», – поправляет его Себастьян.
– «Za zdorovje», – торжественно произносит Томас, они чокаются и выпивают.
– Гениально, мой друг. Только в Исландии можно пить «черную смерть» за здоровье, – иронизирует Себастьян.
– Нет, только с русским можно пить «черную смерть» за здоровье, – отвечает Томас.
– Ну, тогда за дружбу народов и за здоровье, что дарит нам «черная смерть», – предлагает тост Себастьян.
– Аминь!
И они снова выпивают.
– Томас, ты мне должен еще раз помочь, – снова мрачнеет Себастьян.
– Откуда еще тебя вытащить? – поддразнивает его тот.
– Не меня, а из меня. Этим гадам мало отслеживания по армфону. Они вживили мне чип под лопатку. Ты должен его вырезать. Я не могу с этим спокойно жить.
– Вырезать чип? Я?! Из тебя?! – восклицает Томас, забыв, что все уже спят.
– Томас, давай без театра, – остужает его Себастьян. – Просто сделай это, я прошу.
– Ну, это… я не знаю… я никогда не резал людей, – рассеянно возражает Томас.
– Да там и резать-то всего ничего, – машет рукой Себастьян. – Он же совсем крошечный. Давай накатим еще по одной и пойдем вырезать. Пока ты пьяный, тебе проще будет. На трезвую точно не решишься.
– Себастьян, ты не человек, а катастрофа какая-то. Ладно, – соглашается Томас.
В комнате Томаса они находят канцелярский нож, тихо достают из кухонного шкафа аптечный ящик и отправляются в ванную.
– Ты видишь шрам? – спрашивает Себастьян, стянув рубашку и подставив Томасу спину.
– Нет, не вижу… А… это? – он касается едва заметного пятна у правой лопатки Себастьяна.
– Да, здесь. Режь.
– Только не кричи, а то все проснутся.
– Нет, подожди, – останавливает его Себастьян. – Эти чипы, они не только передают геолокацию, но и температуру тела, в которое они вживлены. Так что, когда вытащишь, никуда его не выбрасывай, а держи в руке.
– Понял.
И Томас, шумно выдохнув, надрезает кожу Себастьяна.
– Блин, тут кровища. Я не знаю, как его искать.
– Выдавливай, как прыщ. Не бойся ты. Мне не больно.
Томас начинает давить. Сначала идет много крови, но вот начинает виднеться что-то черное.
– Я его вижу, но мне не достать.
– Постой, тут чей-то пинцет для бровей есть, – внезапно смекает Себастьян.
Наскоро протерев пинцет спиртом, Томас снова пытается извлечь чип, и на этот раз ему удается.
– Все, – потрясает он окровавленным кулаком.
– Спасибо, – облегченно выдыхает Себастьян. – Давай я подержу чип, пока ты будешь меня заклеивать.
Расправившись со спиной, Томас садится на бортик ванны, а Себастьян – на крышку унитаза, и они начинают размышлять.
– Так, чип нельзя охлаждать, а то заподозрят неладное, – говорит Себастьян. – Можно, конечно, его поместить под проток теплой воды, но есть опасность, что в один прекрасный момент его попросту смоет – и кранты.
– Можно еще приклеить к радиатору и выставить на нем температуру на тридцать шесть и восемь, скажем, – предлагает Томас.
– Но, в любом случае, тогда локация покажет, что мое тело не двигается. Плохо.
– Нет, давай не будем выпендриваться. Я приклею его к себе. Я же сказал, что ты у меня. Значит, и чип по логике вещей должен быть где-то в районе моей геолокации.
Томас отрезает небольшой кусочек пластыря, забирает у Себастьяна чип и прилепляет его себе на живот.
– Армфоны они тоже отслеживают? – спрашивает он.
– Да.
Тогда Томас снимает свои часы и протягивает их Себастьяну.
– У меня на открытом счету около пятнадцати тысяч крон.
– У меня – в районе сотни тысяч, – Себастьян забирает часы Томаса и отдает ему свои.
– Ну, тогда давай просто переведем тебе на мой армфон разницу, – предлагает Томас.
– Нет, – возражает Себастьян. – Все транзакции тоже отслеживаются. Это будет подозрительно. Пятнадцати тысяч мне пока хватит. Если будет нужно, я попрошу мне еще подбросить. Пускай будут у тебя.
– Ладно. Часы на пин-коде?
– Да, разумеется. Хорошо, что разрешили не использовать сетчатку и отпечатки. Когда это было принудительно, я просто с ума сходил. У меня и так бред преследования, хоть и в легкой степени, но в тот год я просто параноил по-страшному.
Они обмениваются кодами.
– Додумались же… – раздраженно рассуждает Томас. – Как? Ну как такое могло людям в голову взбрести?! Мы и так в системе тотального контроля. Куда дальше-то?
– Не знаю. У всех чипы будут, как у меня, то есть, как у тебя теперь… – безрадостно вздыхает Себастьян.
– Ты куда-то собрался? – тревожно спрашивает Томас. – Почему мы занялись всем этим сейчас?
– Хочу прогуляться, – пытаясь скрыть печаль, как можно более равнодушно отвечает Себастьян. – Один. Но попозже.
Раздается стук в дверь и голос кого-то из бабушек:
– Эй, мальчики, чем вы там заняты?
– Шалим, разумеется, – отшучивается Томас, отпирая дверь. – Чем еще могут мальчики в ванной заниматься?
– То есть, отдельной комнаты для шалостей вам мало? – на пороге появляется Эбба.
– Да мы просто чип вырезали, мам, – непринужденно отвечает Томас.
– Чип? – удивляется Эбба.
– Они чипировали Себастьяна, чтобы видеть, где он.
– Совсем рехнулись, чекисты гребаные, – говорит она и грязно ругается. – Все нормально? Вытащили?
– Да, все нормально.
Томас и Себастьян выходят из ванной и возвращаются в гостиную.
– А откуда она про чекистов знает? – спрашивает Себастьян.
– А кто такие чекисты? – смущаясь своей неосведомленности, переспрашивает Томас.
– Это в Советском Союзе были… типа разведки, что ли. Только злые, как черти. Могли любого в любой момент к стене прижать – и привет.
– Ясно. Но она историк, вообще-то. Так что, ничего удивительного. А неплохо играет для любителя, правда?
– Правда. Крутая у тебя маман, – соглашается Себастьян.
– Давай днем сходим к реке, – предлагает Томас.
– Давай.
– Или, хочешь, сейчас? Может, сияние увидим… Хотя, нет, не увидим. Снег идет.
– Нет, давай сходим, но действительно днем, вместе со всеми. Костер разведем, мяса пожарим…
Они выпивают еще.
– А у меня немного травы есть, – заговорщически шепчет Томас. – Будешь?
– Буду.
Томас скручивает косячок, дает Себастьяну свою куртку, а сам накидывает пуховик Даниэля, и они выходят на крыльцо. Падает снег. Они закуривают. На середине косяка Себастьян нарушает тишину.
– Знаешь, как я научился затыкать сороку? – шепчет он.
– Того соседа, что болтает без умолку? – Томас тоже переходит на шепот.
– Да.
– Как?
– Я научил его слушать, как падает снег.
– И что, он услышал?
– Услышал. Ага. Да вот только послушает полчаса от силы, а потом начинает пересказывать, что ему снег нашептал.
– Какой ужас.
И они замолкают, вслушиваясь в падение снега. Внезапно налетает сильный ветер, и приходится снова укрыться в доме.
– Пойдем, я покажу тебе кое-что, – говорит Томас и ведет Себастьяна в свою комнату. – Ты же так и не открывал шкаф?
– Шкаф? – задумчиво переспрашивает Себастьян. – А… ты сказал мне переодеться. Нет, я забыл.
– Ну и балда.
Томас распахивает шкаф. Среди висящих вещей поблескивает лакированный черный кофр с контрабасом. Себастьян опять зависает в неопределенности.
– Да, я позволил себе вломиться в ваш… в ваш дом и забрать его. Я подумал, ты будешь рад его видеть, – смущенно оправдывается Томас, не понимая реакции Себастьяна.
Тот, не говоря ни слова, достает кофр, кладет его на пол, медленно раскрывает. С минуту он просто смотрит на инструмент, потом гладит его струны и бережно достает. Он встает, подкручивает колки и начинает почти беззвучно зажимать струны, водя по ним воображаемым смычком. Томас некоторое время молча наблюдает эту картину, потом смотрит на часы, сам себе машет рукой и начинает рыться в кофре Себастьяна. Он находит серебристую баночку с канифолью, вертит ее в руках, не понимая, как она открывается, но в итоге справляется с хитрым механизмом и начинает канифолить смычок. Себастьян не обращает на него никакого внимания. Томас вкладывает смычок в руку Себастьяна. Тот вопросительно смотрит на него.
– Играй, – приказывает Томас.
– Поздно ведь… Или рано?.. Все спят… – неохотно пытается возразить Себастьян.
– Для музыки не может быть рано или поздно. Играй.
И Себастьян касается струн смычком. Он играет на флажолетах в первой октаве, лишь немного уходя в малую. И контрабас поет, не то, как флейта, не то, как женский голос. Какой-то средневековый напев. Дверь тихо отворяется. Себастьян играет в полутьме настольной лампы. В дверях стоит Эрик и завороженно смотрит на него. В коридоре слышатся тихие шаги, потом еще, потом еще, и вот уже вся семья сидит и стоит в спальне Томаса. А Себастьян тем временем начинает варьировать тему, сначала украшая ее мелизмами, потом начинает играть с размером, ритмом, регистрами, прогоняя мелодию через классические, потом через современные жанры, добавляя все больше пиццикато, постукиваний, пощелкиваний, топая ногой, и под конец он зацикливает один оборот и начинает его убыстрять и убыстрять, постепенно поднимаясь все выше и выше, пока пальцы не касаются смычка, и внезапно останавливается. А потом вновь играет инвариант темы, зависая на кадансе и не доигрывая последнюю ноту. Он медленно снимает смычок со струн и кланяется. Раздаются бурные аплодисменты.
– Себастьян вернулся, – добродушно констатирует Эмма.
– Извините, что разбудил, – смущается Себастьян. – Я… простите, на меня что-то нашло.
– Эт вдохновение, – словно говоря «да чепуха, дело житейское», машет рукой Оддвар и, обняв Нанну, уходит вместе с ней в сторону гостевой спальни. – С кем не бывает?
– А что это за мелодия? – спрашивает Эрик.
– Когда-то, очень-очень давно, когда деревья были высокими, а по земле ходили динозавры, мама пела мне эту колыбельную, – с интонацией сказочника отвечает Себастьян.
– А можешь мне ее записать? – чуть не подпрыгивает ребенок.
– Ну, неси тетрадь, – пожимает плечами Себастьян.
– У меня нет тетради, и я пока не знаю, как ноты пишут, – комично разводит руками Эрик.
– Не переживай, сейчас что-нибудь найдем, – отвечает ему Томас.
Все снова расходятся. А Томас находит в столе свою старую нотную тетрадь. Себастьян садится и начинает записывать мелодию. А потом немного думает, словно что-то вспоминая, и записывает слова. Все это время Эрик стоит и внимательно смотрит, что пишет Себастьян, хотя, разумеется, ничего не понимает.
– А что это за язык?
– Итальянский. Ну, вот. Держи, только не потеряй. Второй раз записывать не буду, – в шутку грозит пальцем Себастьян.
– Пойдем, я уложу тебя спать, – говорит Томас и берет малыша за руку. – А завтра я сфотографирую ноты на часы, а то точно потеряешь, знаю я тебя.
– А ты мне подаришь контрабас? – слышится из коридора.
Себастьян берет со стола спиртовой маркер, поднимает контрабас и пишет на его задней деке: «Эрику от Себастьяна». Потом он аккуратно укладывает инструмент и смычок в кофр, еще раз гладит струны и, закрыв крышку, снова убирает контрабас в шкаф, еще раз оглядывает кофр и закрывает дверцы. А потом он берет фоторамку, зажигает верхний свет, переводит рамку в режим фотоаппарата, корчит глупую рожу и делает селфи. Выключив рамку, он кладет ее на место и гасит свет.
Когда Томас возвращается, Себастьян уже стоит одетый в его старую толстовку и старую куртку.
– Я все-таки пойду прогуляюсь.
– Надолго, – не спрашивает, но утверждает Томас.
– Надолго, – подтверждает Себастьян.
– Давай я соберу тебе рюкзак. И не отказывайся. Ради нашей дружбы.
– Хорошо. И знаешь… раз уж на то пошло… скрути мне еще один косячок. На удачу.
Томас достает из шкафа небольшой лыжный рюкзак литров на тридцать и отправляется в гостиную. Он упаковывает чуть початую бутылку бреннивинна, заворачивает в бумагу хаукартль, а потом начинает бегать по кухне, заполняя карманы рюкзака предметами первой необходимости вроде спичек, жидкости для розжига, бумаги, швейцарского ножа и тому подобного. Он замечает, что его руки трясутся, но пытается не подавать вида. Себастьян с грустью наблюдает за суетой Томаса, но ничего не говорит. В конце концов, когда Томас заканчивает поспешные сборы, Себастьян закладывает за ухо косяк, накидывает на голову капюшон и направляется к двери. Томас выдает ему свои треккинговые ботинки и оглядывает с ног до головы.
– А колпак? – напоминает он.
– Пусть останется Эрику, – отвечает Себастьян.
– Себастьян, – строго смотрит на него Томас.
– Перестань, пожалуйста, со своими сказками. Я же отдал колпак малышу, и он расстроится, если я его заберу обратно. Спасибо тебе. И твоей семье. За все, – говорит Себастьян и крепко обнимает Томаса.
– Давай, друг… Я буду ждать тебя, – отвечает тот, и его голос предательски дрожит.
Себастьян открывает дверь, с ребяческой веселостью отдает честь, разворачивается и уходит в ночь. Ветер надрывно воет и яростно разбрасывает снежинки во все стороны, и через несколько метров фигура Себастьяна в ярко-желтой куртке исчезает во мгле.