Читать книгу Un crisol de terror - Max Liebster - Страница 5
ОглавлениеMenciones
Quisiera dar las gracias a las personas e instituciones que me ayudaron de varias maneras a redactar mi historia con la mayor exactitud posible: a Jürgen Hackenberger; a Frau Scharf, del Archivo de Reichenbach; al historiador Hans Knapp, del Archivo Municipal de Darsmstadt, y al Archivo Histórico de la Watchtower de Selters (Alemania), que me facilitaron la documentación histórica necesaria.
Patrick Giusti me ayudó mucho con el manuscrito y la correspondencia. Monica Karlstroem tradujo recortes de periódicos, letras de canciones y documentación de la época nazi. Fruto del talento artístico de Charlie Miano es el magnífico óleo que plasma a la perfección mis emociones. Tobiah Waldron tuvo la amabilidad de encargarse del índice. Rick y Carolynn Crandall lograron terminar la edición y la composición pese a disponer de un corto plazo de tiempo.
Walter Köbe, Wolfram Slupina y James Pellechia fueron los primeros que me animaron a escribir esta historia hace ya cuatro años. Aunque en principio supuso para mí un gran desafío mental y emocional, les estoy agradecido por su ánimo. Jolene Chu, que ha llegado a ser nuestra “hija adoptiva”, analizó con paciencia mis palabras y refinó con habilidad el texto para que expresase fielmente mis recuerdos y sentimientos. Y estoy muy agradecido a mi querida esposa, Simone, que durante los últimos cuatro años ha soportado el desafío de revivir mis recuerdos y ayudarme a plasmar mi historia en papel. Sus años de devoción y apoyo han sido una de las más preciadas bendiciones de mi vida.