Читать книгу Бумажное сердце. Книга вторая - Мая Смирнова - Страница 11
Глава 8
Оглавление– Немедленно спускайся в гостиную, – холодно сказала бабушка, после чего повернулась и пошла к лестнице.
Закрыв дверь, я вернулась к кровати, так как оставленный на ней телефон несколько раз звякнул. Взяв его в руки и разблокировав, я увидела еще несколько сообщений от Джеймса:
Мои родители приехали к твоей бабушке. Если она еще тебя не попросила к ним присоединиться, избегай моих родителей.
Это будет к лучшему.
Я скоро сам подъеду.
Прочитав сообщения, я быстро отправила ответ:
Но бабушка меня уже позвала.
Парень ответил довольно быстро:
Не ходи.
Пожав плечами, я села на кровать и, положив рядом телефон, схватилась за голову. В мыслях быстро проносились воспоминания о скандале, произошедшем больше полугода назад, отчего меня начал окутывать страх. Я ругала себя за то, что не послушала Джеймса, потому что, если бы я сделала так, как он мне говорил, ничего бы этого не произошло. Тяжело вздохнув, я встала на ноги и, подойдя к шкафу, открыв его, принялась искать в нем, во что одеться. Решив долго не заморачиваться, я переоделась в джинсовую юбку с высокой талией и белую блузку. Расчесав волосы, я вышла в коридор и, спустившись на второй этаж, тихо подошла к дверям гостиной, из-за которых раздавались громкие голоса.
– Что ваша внучка себе позволяет?! – судя по интонации, голос принадлежал миссис Таннер. – Нет, либо мы поторопимся со свадьбой, либо этому браку не бывать!
– Дорогая, успокойся, – услышала я мужской голос, принадлежавший мистеру Таннеру. – Мы сейчас все уладим и во всем разберемся.
Я подавила смех, прекрасно понимая, что смеяться в этой ситуации лучше не стоит. Вещь, которая меня больше всего удивляла в семье Джеймса, это поведение его родителей. Они были совершенно разными, и если бы я не знала, что они муж и жена, я приняла бы их за коллег, один из которых был боссом, а другой – его или ее секретарем. Мать Джеймса была довольно-таки вспыльчивой, и в ее присутствии нужно было всегда вести себя настолько осторожно, насколько это возможно. Если же вы совершите какую-то ошибку при ней – считайте себя трупом. Вот как и сейчас: я допустила ошибку, и доставалось моей бабушке вместо меня.
Что же касается мистера Таннера, он, в отличие от жены, был спокойным и мягким человеком, предпочитал находить выходы из ситуаций, избегая ссор. Другими словами, полная противоположность миссис Таннер.
– Как я могу успокоиться?! – воскликнула миссис Таннер. – Мы ведь договаривались, что такого больше не повторится!
– Мадам, – услышала я голос бабушки, – прошу, простите меня. Я недоглядела и постараюсь разобраться в этой проблеме как можно скорее.
– Да уж, постарайтесь, пожалуйста, – продолжала громко говорить мать Джеймса. – Лично я считаю, что единственный и быстрый выход из этой ситуации – это немедленная свадьба! Подумаешь, дети еще не закончили учиться. Свадьба им ничем не помешает, а на медовый месяц они смогут отправиться на каникулах или после университета. Это уже им самим решать.
– Торопить со свадьбой будет уже слишком, – сказал мистер Таннер. – Лично я думаю, что лучше заплатить специальным людям, которые смогут убрать статьи из интернета, и вместо свадьбы пока что провести обручение.
– Я согласна с вами, – услышала я голос бабушки. – Так будет удобнее и безопаснее. Тем более лично я считаю и надеюсь, что Кетрин сможет родить нам много детей, но, чтобы это произошло, ей необходимо забеременеть сразу после свадьбы. Это будет невозможным, если мы сыграем свадьбу, когда они оба еще не закончили учиться.
При словах о беременности сразу после свадьбы я сморщилась и, рассердившись, резко открыв двери, вошла в гостиную. Моя бабушка и родители Джеймса удивленно посмотрели на меня.
– Кетрин, – наконец-то подала голос бабушка, – присаживайся.
– Я все слышала, – сказала я, посмотрев на нее. – И, сказать честно, факт того, что вы лично планируете, когда я должна забеременеть, пожалуй, самая ужасная вещь, которую вы можете себе позволить. – Я уперла руки в боки.
– О чем ты говоришь, Кетрин, – попыталась улыбнуться бабушка, медленно поднимаясь с дивана. – Зачем же нам это обсуждать? В конце концов, это же твоя семейная жизнь, а не наша.
Ко мне подошел мистер Луиз с чаем на подносе и, налив его в одну из чистых чашек, протянул ее мне.
– Вот именно, – сказала я. – И я хотела бы, чтобы вы в нее не лезли. – С последними словами я резко развернулась и, нарочно оттолкнув от себя протянутый мне чай, который пролился на ковер, вышла из гостиной и поднялась в свою комнату.
Не желая находиться больше в этом доме, я, быстро обувшись и собрав сумку, взяла телефон и спустилась обратно на первый этаж, где около лестницы меня ждала бабушка.
– Кетрин, – обратилась она ко мне, – немедленно вернись в гостиную и извинись перед мистером и миссис Таннер за свое дурное поведение. Мы волнуемся за твое же благополучие.
– Мне не за что извиняться, – сказала я, пройдя мимо женщины и выйдя на улицу, где села в свою машину.
Я не знала, куда собиралась отправиться, но больше всего на свете мне хотелось сейчас побыть немного одной. Почему я рассердилась? Мне просто было неприятно, что мою личную жизнь потихоньку планировали за моей спиной. Ладно, со свадьбой я могла хоть как-то смириться, но не с тем, сколько я должна иметь детей и когда должна их родить. Это просто звучало неправильно.
Остановившись на красном светофоре, я одной рукой быстро достала из сумки звонящий телефон, на экране которого высвечивался входящий звонок от Джеймса. Закатив глаза, я сбросила звонок. Немного поездив по городу, я остановилась около одного из парков и снова достала телефон. Подключив его по блютусу к радио в машине, я поставила музыку на случайное воспроизведение и, посмотрев в окно, начала наблюдать за людьми, проходившими мимо. Первые несколько песен были спокойными и расслабляющими, поэтому, когда телефон в очередной раз зазвонил, я подскочила на сиденье от неожиданности.
Номер, высвечивавшийся на экране, не был добавлен в мои контакты, поэтому я не сразу решилась ответить. Когда тот же номер позвонил снова, после того как я не ответила в первый раз, я все-таки решилась поднять трубку.
– Алло? – сказала я в телефон.
– Добрый день, – услышала я незнакомый мужской голос в трубке. – Вы, случайно, не Кетрин Джекинс?
– Случайно да, – ответила я. – Чем могу вам помочь?
– Я менеджер Алекса, Питер. Вы, наверное, меня помните, так?
– Как вы нашли мой номер телефона? – спросила я, удивившись.
– Майкл Галбадон дал мне его по моей просьбе.
– Галбадон? – переспросила я, не понимая, о ком мужчина говорит.
– Продюсер, который работал с вами в студии, – объяснил Питер.
– А, Майкл, – вспомнила я. – Просто я никогда не знала его фамилии.
– Тем не менее я бы хотел встретиться с вами и кое-что обсудить. Вы свободны сейчас?
При словах мужчины меня бросило в холодный пот. Неужели все настолько плохо, что сам менеджер Алекса хочет со мной поговорить?
– Д-да, – неуверенно сказала я. – Вроде бы свободна.
– Тогда вы не могли бы сейчас подъехать к нашей студии? Вам напомнить адрес?
– Нет-нет. – Я завела машину. – Я прекрасно его помню, спасибо.
– Тогда до скорой встречи. – И мужчина повесил трубку.
Прежде чем выехать на проезжую часть, я ударила себя по лбу, осознав, что только что произошло. Не думаю, что это было хорошей идеей – встретиться с менеджером Алекса и что-то обсуждать. Этим «что-то» наверняка должны были быть новости и статья с фотографиями по всему интернету. Разговаривать об этом у меня совсем не было желания. Но отказываться было неудобно, поэтому я неохотно поехала в студию, которая все равно находилась недалеко от парка.
Приехав, я припарковала машину около входа и, выйдя из нее, вошла в здание, где увидела поджидавшего меня на диване высокого лысого мужчину, в котором я узнала Питера.
– Добрый день еще раз, – снова поздоровалась я, подойдя к диванам.
– Добрый день. – Питер поднял на меня глаза. – Приятно вас видеть после долгого времени. Присаживайтесь. – Мужчина указал на кресло напротив него.
– Я хочу извиниться за то, что произошло полгода назад и прошлым вечером, – начала оправдываться я, сев в кресло. – Я ни в коем случае не хотела ничем навредить карьере Алекса и его работе. Я… я в скором времени выйду замуж, и я уверена, что такое больше не повторится.
– Так это правда, что у вас есть жених? – Питер, подняв брови, смотрел на меня. – Когда вы собираетесь сыграть свадьбу?
– Я еще точно не знаю, – ответила я, сжимая в руках сумку. – Но уверяю вас, что больше не покажусь перед Алексом и вами. Прошу, простите меня.
– Я позвал вас сюда не по этой причине, – выслушав меня, сказал Питер.
– Не по этой? – удивилась я. – Тогда по какой?
– Не могли бы вы помочь Алексу с кое-чем? – сказал мужчина, поставив локти на свои колени.
– С чем же? – продолжала задавать вопросы я.
– Вы слышали о скандале, произошедшем между Алексом и Фионой Голдблюм?
– Да, – кивнула я. – Только мне неизвестны подробности.
– Вам не обязательно про них знать, если вы не согласитесь помочь Алексу.