Читать книгу Бумажное сердце. Книга вторая - Мая Смирнова - Страница 8

Глава 5

Оглавление

Так прошла неделя, и снова наступили выходные, что могло означать только одно – выставка. Она должна была начаться ближе к вечеру, поэтому у меня было достаточно времени, чтобы быстро отправиться в магазин за платьем и в салон. У меня было несколько вечерних платьев, в одном из которых я собиралась пойти на выставку, но бабушка не одобрила выбор, и я была вынуждена сделать так, как она меня просила. Сначала она собиралась отправить со мной Джеймса, но, к моему большому облегчению, быстро передумала.

Платье, которое мы мне купили, было нежно-голубого цвета, с юбкой до пола и без рукавов. Оно было кружевным, с просторной юбкой и с непонятными для меня узорами. Спина же у платья была слишком открытой, что для меня было очень непривычным, но я приняла решение слушаться бабушку.

После магазинов мы отправились в какой-то дорогой и большой центр, в котором для начала мне сделали массаж с маской для лица, прежде чем приступить к прическе и макияжу. После массажа я приняла душ, чтобы смыть с себя масло, которое было, судя по всему, кокосовым, что мне совсем не понравилось. Я никогда не любила кокосы, что находила странным. Мне не нравился ни их вкус, ни запах. Но, опять же, я должна была слушаться бабушку. После душа мне помогли одеться в купленное платье, после чего меня усадили перед зеркалом. Так как высокие прически мне никогда не шли, стилист оставил мои волосы распущенными – конечно, расчесав их, специальными приборами сделав их волнистыми и заколов по бокам. Что же касается макияжа, то мне выделили брови, но не сильно, так как от природы они у меня и так были темными. Тени и помада, нанесенные мне, были яркими.

Когда мы наконец-то закончили с приготовлениями, время подходило к вечеру, и мы должны были отправиться на место выставки. Когда мы приехали, я увидела Джеймса, поджидавшего нас около входа в здание. Как всегда, молодой человек был одет в костюм, на этот раз светлого цвета, что для меня было уже привычным. Увидев меня выходящей из машины, Джеймс поспешно пошел в нашем направлении.

– Добрый вечер, миссис Джекинс, – парень сначала поздоровался с моей бабушкой. – Здравствуй, Кетрин. Ты хорошо выглядишь.

– Благодарю, – сказала я, застенчиво улыбнувшись, поправляя маленькую белую сумочку на плече.

– Твои родители еще не приехали? – поинтересовалась бабушка у Джеймса.

– Они приехали и ожидают вас внутри, – вежливо ответил молодой человек. – Позвольте мне вас проводить.

– Не стоит, – отказалась бабушка. – Я прекрасно знаю дорогу. Пожалуйста, составь компанию своей невесте.

– С удовольствием, – улыбнулся парень.

Улыбнувшись в ответ, бабушка оставила нас вдвоем.


– О боже, – вздохнула я. – Притворяться перед бабушкой, что все хорошо, намного сложнее, чем перед твоими родителями или перед кем-либо другим.

– Согласен, – сказал Джеймс. – Мы не должны тут стоять, кстати. Как насчет того, чтобы я показал тебе все вокруг? Несмотря на то что мы притворяемся женихом и невестой, мне бы не хотелось, чтобы тебе было скучно.

Я улыбнулась, на секунду опустив голову.

– Я не против, – продолжая улыбаться, сказала я, посмотрев на парня.

Улыбнувшись в ответ, он, взяв мою руку и положив ее на свою, повел меня в здание. Большинство произведений: картины, статуи, рукописи – находились внутри, однако самые лучшие были выставлены на улице, недалеко от столиков с напитками и закусками – различными фруктами и орехами.

– Ах да, – неожиданно спохватился Джеймс, когда мы остановились перед очередной картиной, около выхода на улицу, где находились остальные гости, и, убрав мою руку, полез во внутренний карман костюма.

– Что-то не так? – поинтересовалась я.

– Мои родители начали подозревать, что что-то не так между нами. – Молодой человек достал черную коробочку из кармана. – Поэтому я подумал и принял решение тебе что-нибудь подарить – и вручить это недалеко от них.

Не понимая, я посмотрела по сторонам, и через стекло я увидела мать Джеймса, которая наблюдала за нами, одновременно разговаривая с гостями.

Открыв коробочку, Джеймс достал из нее серебряную цепочку с маленькой блестящей снежинкой.

– Джеймс, – обратилась я к парню, – ты понимаешь, что это уже слишком и глупо? Я не могу принять это от тебя.

– Помолчи, если не хочешь, чтобы наша ситуация ухудшилась. – С этими словами молодой человек обошел меня и со спины надел мне цепочку, прежде чем за плечи развернуть меня к себе. – Тебе идет.

Я застенчиво улыбнулась, кивнув в ответ.

Снова положив мою руку на его, Джеймс повел меня на улицу.

– Хочешь чего-нибудь попить? – спросил меня парень.

– Если только воды, – ответила я.

Сказав, что сейчас вернется, молодой человек оставил меня за одним из свободных столов и поспешил принести то, что я попросила.


– Мы снова встретились, – неожиданно ко мне кто-то подсел.

Повернувшись, я увидела женщину, в которой не сразу признала Валентину. Она была в облегающем красном платье, а волосы были убраны в высокую прическу. Макияж у Валентины был темным, а на шее были надеты бусы.

– Оу, – выдохнула я, когда до меня дошло, кто это. – Добрый вечер. Я вас не узнала.

– Я вас тоже, – улыбнулась женщина. – Если бы вы были без Джеймса, то я долгое время не могла бы вас узнать. – Валентина поставила полупустой стакан с вином на стол.

– А как же Аманда? – поинтересовалась я. – Вы же мне сами говорили, что не можете оставлять ее одну с няней.

– Говорила, и это правда. – Валентина убрала за ухо выпавшую из прически прядь. – Поэтому я приехала ненадолго и в скором времени отправлюсь домой.

– Валентина? – к столу вернулся Джеймс со стаканом воды.

– Здравствуй. Давно не виделись, – сказала Валентина. – Очень рада тебя наконец-то увидеть после долгого времени. Твои родители сделали правильный выбор. – Женщина кивнула в мою сторону. – Кетрин прекрасно подходит тебе как жена и, надеюсь, как партнер по бизнесу. Ах да! И вы чудесно вместе смотритесь.

– Благодарю, – неуверенно сказал парень, быстро посмотрев на меня.

– Ваши будущие дети будут очень милыми, – добавила Валентина.

При ее словах мне сделалось очень неудобно, и я поспешно загородила свое лицо волосами от Джеймса.

– Не стоит стесняться, – засмеялась надо мной женщина, поднимаясь из-за стола. – Я говорю правду. Желаю вам хорошо провести время вместе. – С этими словами она, взяв свой стакан, покинула нас.

– О чем вы разговаривали, что заставило Валентину упомянуть о детях? – поинтересовался у меня Джеймс, садясь рядом и ставя стакан воды на стол.

– Ни о чем, – ответила я, все еще пряча лицо. – Забудь, пожалуйста.

– Ты смутилась?

Я почувствовала руку молодого человека, медленно убирающую волосы с моего лица.

– В каком направлении находятся туалеты? – неожиданно спросила я, своей рукой останавливая руку парня.

– На первом этаже, в конце коридора, – ответил Джеймс. – Тебе показать дорогу или ты сама?

– Я сама, – сказала я, поднимаясь на ноги.

– Не задерживайся, – попросил меня парень. – Я не могу дать гарантию, что ничего плохого не произойдет, если тебя долго не будет. Да и фотографы скоро подойдут.

Бумажное сердце. Книга вторая

Подняться наверх