Читать книгу Język hiszpański metodą skojarzeń - Michael Gruneberg - Страница 5
ROZDZIAŁ DRUGI
Оглавление1. Meble
Zatrzymaj każdy z opisanych obrazków w wyobraźni przez około 10 sekund.
Po hiszpańsku, łóżko to cama. [kama]
Wyobraź sobie, że czytasz Kamasutrę leżąc w łóżku.
Po hiszpańsku, stół to mesa. [mesa]
Wyobraź sobie ogromną misę na stole.
Po hiszpańsku, krzesło to silla. [silja]
Wyobraź sobie, że potrzebna jest duża siła, by podnieść krzesło.
Po hiszpańsku, zasłona to cortina. [kortina]
Wyobraź sobie, że w domu zamiast zasłony masz kurtynę.
Po hiszpańsku, szafa to armario. [armario]
Wyobraź sobie, że w szafie trzymasz armatę.
Po hiszpańsku, lustro to espejo. [espeho]
Wyobraź sobie, że Twoje lustro jest pechowe.
Po hiszpańsku, pianino to piano. [pjano]
Wyobraź sobie torreadora grającego na pianinie.
Po hiszpańsku, zegar to reloj. [reloh]
Wyobraź sobie, że na zegarze ściennym wieszasz brelok.
Po hiszpańsku, półka to estante. [estante]
Wyobraź sobie, że każda Twoja półka jest tandetna.
Po hiszpańsku, szuflada to cajón. [kahon]
Wyobraź sobie szufladę zawiniętą w kokon.
Przetłumacz na polski:
cajón ___________________________
estante ___________________________
reloj ___________________________
piano ___________________________
espejo ___________________________
armario ___________________________
cortina ___________________________
silla ___________________________
mesa ___________________________
cama ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
Przetłumacz na hiszpański:
szuflada ___________________________
półka ___________________________
zegar ___________________________
pianino ___________________________
lustro ___________________________
szafa ___________________________
zasłona ___________________________
krzesło ___________________________
stół ___________________________
łóżko ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
2. Kolory
Zatrzymaj każdy z opisanych obrazków w wyobraźni przez około 10 sekund.
Po hiszpańsku, kolor to color. [kolor]
Wyobraź sobie torreadora ubranego w strój o wielu kolorach.
Po hiszpańsku, czarny to negro. [negro]
Wyobraź sobie, że w nagrodę otrzymujesz coś czarnego.
Po hiszpańsku, biały to blanco. [blanko]
Wyobraź sobie, że wypełniasz całkiem biały blankiet.
Po hiszpańsku, szary to gris. [gris]
Wyobraź sobie, że musisz jeść szary grysik
Po hiszpańsku, żółty to amarillo. [amariljo]
Wyobraź sobie, że wołasz „Ta Maryla ma żółte włosy!”
Po hiszpańsku, czerwony to rojo. [roho]
Wyobraź sobie, że wszystko co czerwone, jest ruchome.
Po hiszpańsku, zielony to verde. [werde]
Wyobraź sobie, że wertujesz zieloną książkę.
Po hiszpańsku, niebieski to azul. [asul]
Wyobraż sobie, że znajdujesz dla siebie niebieski azyl.
Przetłumacz na polski:
azul ___________________________
verde ___________________________
rojo ___________________________
amarillo ___________________________
gris ___________________________
blanco ___________________________
negro ___________________________
color ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
Przetłumacz na hiszpański:
niebieski ___________________________
zielony ___________________________
czerwony ___________________________
żółty ___________________________
szary ___________________________
biały ___________________________
czarny ___________________________
kolor ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
3. Kilka pożytecznych przymiotników
Zatrzymaj każdy z opisanych obrazków w wyobraźni przez około 10 sekund.
Po hiszpańsku, ładny to bonito. [bonito]
Wyobraź sobie, że Robin Hood to ładny banita.
Po hiszpańsku, wolny to libre. [libre]
Wyobraź sobie, że każdy libertyn wierzy w wolny wybór.
Po hiszpańsku, głęboki to profundo. [profundo]
Wyobraź sobie, że nie wolno profanować głębokich myśli.
Po hiszpańsku, stary to viejo. [wieho]
Wyobraź sobie, że bukiet, który dostałeś, to stary wiecheć.
Po hiszpańsku, mały to pequeño. [pekenjo]
Wyobraź sobie, że małe może być piękne.
Przetłumacz na polski:
viejo ___________________________
profundo ___________________________
libre ___________________________
bonito ___________________________
pequeño ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
Przetłumacz na hiszpański:
stary ___________________________
głęboki ___________________________
wolny ___________________________
ładny ___________________________
mały ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
Podstawowa gramatyka
Zapewne pamiętasz z porzedniego rozdziału, że końcówka przymiotnika zgadza się z rzeczownikiem.
→ Na przykład:
El toro está bonito to Byk jest ładny
La vaca está bonita to Krowa jest ładna
Zauważyłeś też, że nauczyłeś się kilku przymiotników, które nie kończą się na literę o lub a, na przykład libre.
W takich przypadkach końcówka przymiotnika się nie zmienia. Inaczej mówiąc, libre oznacza zarówno wolny, jak i wolna.
→ Na przykład:
Byk jest wolny to El toro está libre
Krowa jest wolna to La vaca está libre
Zakryj odpowiedzi u dołu strony i przetłumacz:
Szybka meduza jest cicha.
Cicha osa jest wolna.
Ładny kurczak jest świeży.
Cichy pies jest świeży.
Czarna świnia jest wolna.
Odpowiedzi:
La medusa rápida está tranquila.
La avispa tranquila está libre.
El pollo bonito está fresco.
El perro tranquilo está fresco.
El puerco negro está libre.
Zakryj odpowiedzi u dołu strony i przetłumacz:
El burro negro está libre.
El salmón bonito está fresco.
El pato verde está libre.
La rata blanca está rápida.
El toro negro está libre.
Odpowiedzi:
Czarny osioł jest wolny.
Ładny łosoś jest świeży.
Zielona kaczka jest wolna.
Biały szczur jest szybki.
Czarny byk jest wolny.
4. Więcej mebli
Zatrzymaj każdy z opisanych obrazków w wyobraźni przez około 10 sekund.
Po hiszpańsku, schody to escalera. [eskalera]
Wyobraź sobie, że na schodach w Twoim domu jest galeria.
Po hiszpańsku, podłoga to suelo. [suelo]
Wyobraź sobie, że Twoi sąsiedzi zamiast łóżka ścielą sobie podłogę.
Po hiszpańsku, ściana to pared. [pared]
Wyobraź sobie, że oglądasz paradę na ścianie.
Po hiszpańsku, kuchnia to cocina. [kosjna]
Wyobraź sobie, że zamiast do kuchni, wchodzisz do kasyna.
Po hiszpańsku, sypialnia to dormitorio. [dormitorio]
Wyobraź sobie, że tylko domator spędza całe dnie w sypialni.
Po hiszpańsku, drzwi to puerta. [płerta]
Wyobraź sobie, że portier otwiera Ci drzwi.
Po hiszpańsku, okno to ventana. [wentana]
Wyobraź sobie wentyl na oknie.
Po hiszpańsku, ogród to jardín. [hardin]
Wyobraź sobie ogród pełen hortensji.
Po hiszpańsku, jadalnia to comedor. [komedor]
Wyobraź sobie komandora jedzącego obiad w Twojej jadalni.
Po hiszpańsku, garderoba to (el) guardarropa. [głardarropa]
Wyobraź sobie torreadora walczącego w garderobie.
(Uwaga: Guardarropa jest rodzaju męskiego mimo, że kończy się samogłoską a.)
Przetłumacz na polski:
guardarropa ___________________________
comedor ___________________________
jardín ___________________________
ventana ___________________________
puerta ___________________________
dormitorio ___________________________
cocina ___________________________
pared ___________________________
suelo ___________________________
escalera ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
Przetłumacz na hiszpański:
garderoba ___________________________
jadalnia ___________________________
ogród ___________________________
okno ___________________________
drzwi ___________________________
sypialnia ___________________________
kuchnia ___________________________
ściana ___________________________
podłoga ___________________________
schody ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
5. Kilka pożytecznych czasowników
Po hiszpańsku, ma to tiene. [tiene]
Wyobraź sobie, że wszystko ma cenę.
Po hiszpańsku, chce to quiere. [kiere]
Wyobraź sobie, że Twój partner w grze w karty chce kiery.
Po hiszpańsku, je to come. [kome]
Wyobraź sobie, jak ktoś je ogromną kromę chleba.
Przetłumacz na polski:
come ___________________________
quiere ___________________________
tiene ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
Przetłumacz na hiszpański:
je ___________________________
chce ___________________________
ma ___________________________
Odpowiedzi sprawdź na poprzedniej stronie.
Zasłoń odpowiedzi u dołu strony i przetłumacz:
Kaczka ma kozę.
Żaba ma cichego kota.
Czarny niedźwiedź chce stół.
Krowa je cichego ptaka.
Pies je zasłonę.
Odpowiedzi:
El pato tiene la cabra.
La rana tiene el gato tranquilo.
El oso negro quiere la mesa.
La vaca come el pájaro tranquilo.
El perro come la cortina.
Zasłoń odpowiedzi u dołu strony i przetłumacz:
El burro quiere la cama vieja.
El mono quiere la cama profunda.
El oso tiene el piano gris.
La abeja come la cortina bonita.
La avispa quiere la silla dura.
Odpowiedzi:
Osioł chce stare łóżko.
Małpa chce głębokie łóżko.
Niedźwiedź ma szare pianino.
Pszczoła je ładną zasłonę.
Osa chce twarde krzesło.