Читать книгу Сердце Лейверона - Мира Кейл - Страница 11
ЧАСТЬ 3. Проверка на прочность
3.3
ОглавлениеНе знаю, сколько мы так шли. Впереди не виднелось ни огонька, значит, до теплого и людного места мне еще терпеть и терпеть. Конь не спешил, но на каждый шаг его почти двухметровых ног приходилось десять моих. В конце концов, я попросила его остановиться, чтобы передохнуть. До его прихода я тут уже успела интенсивно позаниматься кардионагрузкой, разыскивая хоть кого-нибудь. Мне даже пришла мысль снять туфли и пойти босиком, только я вмиг отморозила бы и без того измученные ноги.
Чтобы почувствовать хоть какую-то жизнь, кроме своей собственной в этой густой темноте, я заговорила с конем снова:
– Мое имя ты знаешь. А тебя как зовут?
Конь стоял спиной, точнее, крупом ко мне и молчал. Он был не вороной, как мне показалось сначала, а темно-серый, в светлых яблочках. Я уже успела пожалеть о том, что задала вопрос, как он ответил:
– Арнел. И это не яблоки.
Я услышала это так четко и громко, что поняла – он тоже говорит в моей голове.
– Что значит «тоже»? Кто еще говорит в твоей голове?
– И ты читаешь мои мысли? Да вы хоть ноги вытирайте, прежде чем заходить ко мне в голову!
– Значит, никого не пускай туда. Отвечай на вопрос. Что значит «тоже»?
Он развернулся и уже надвигался на меня своим огромным мощным телом. Я не шелохнулась и твердо встретила его приближение.
– У меня был… есть кот. И со вчерашнего дня мы понимаем друг друга.
Конь навострил уши, нервно перебирая передними ногами.
– Садись мне на спину. А то мы и к завтраку не доберемся.
С сомнением встретила его предложение. Его спина была так высоко, что я едва дотягивалась до нее, даже подняв до предела руки.
– На твоей спине я смогу оказаться только с помощью лестницы, Арнел.
Конь выпустил возмущенное облачко пара, и это невероятно красивое и гордое животное опустилось в поклоне передо мной.
– Никакой это не поклон. Вы, люди, такие зацикленные на себе. Залезай.
С самого начала было понятно, что у меня ничего не выйдет. Без седла, стремян, в узкой юбке мне даже ногу на него не закинуть. Потопталась в раздумьях и приняла непростое решение, единственное в данной ситуации. Нехотя рассталась с теплым пальто и на всякий случай спросила, зная о нелюбви мустангов ко всей этой атрибутике для наездника:
– Ты не против, если я положу тебе на спину пальто?
– Зачем?
– Чтобы…Чтобы не натирать ни себя… ни тебя.
– Хорошо, делай, что нужно, да побыстрее! Сколько мне еще так стоять?
Расправив пальто на гладкой спине, попробовала сесть боком. Как ни старалась, допрыгнуть так и не смогла. Как я и боялась, узкое платье не позволяло мне перекинуть ногу через спину. Попыталась сделать на нем соблазнительный разрез, но ткань встретила мои попытки сопротивлением. Тогда я смело задрала платье до пояса и не без усилий покорила-таки этот Эверест. Сняла с шеи шаль и, расправив ее, плотно укуталась, завязав на спине узлом. От всех этих движений в груди заболело еще сильнее, чем прежде.
Арнел поднялся и тряхнул роскошной гривой, хлестнув меня по лицу.
– А держаться ты не будешь что ли? – насмешливо осведомился он.
Как-то даже уже привычно, что в моем сознании то коты шантажируют, то гордые кони насмехаются. Я закрепилась на животном всеми конечностями: обняла широкую шею руками, ногами вжалась в бока, кое-как обхватив сильную спину.
– Я готова!
– Неужели?
Он приподнялся на дыбы и сразу сорвался в галоп. Меня начало мотать, я подпрыгивала на спине, не в силах удержаться. Скользящее пальто больше мешало, нежели помогало.
– Пожалуйста, можно помедленнее? – почти сразу взмолилась я.
– Мы и так еле ползли до этого. Я не намерен идти всю ночь! – тем не менее, он перешел на шаг. – Ты никогда не ездила на лошадях?
– Только в детстве. На пони.
– Что такое «пони»?
– Маленькая лошадка.
– Все лошади меньше меня.
– Еще меньше. Меньше самой маленькой лошади, что ты видел.
– Жеребенок?
– Пусть будет так, – что толку ему объяснять, все равно не поверит.
Некоторое время мы спокойно шли, как он спросил:
– Ну что, привыкла?
– Думаю, да.
– Теперь держись ногами изо всех сил и чувствуй ритм, двигайся со мной. Если ты будешь прыгать на моей спине, больно будет нам обоим.
Уж лучше бы я пошла пешком! Он снова ускорился и, несмотря на то, что я вцепилась в него, как детеныш обезьяны за свою маму, меня все равно бултыхало в этой увеселительной поездке. Я и думать забыла о ритме. Пальто не выдержало такого темпа и сбежало. Теперь ноги нещадно терлись о потную шкуру.
Когда грива не лезла мне в лицо, я вглядывалась в темноту, пытаясь запомнить ориентиры, но не нашла ничего, что помогло бы мне в этом. Поэтому когда Арнел перешел на рысь, снижая скорость, я радостно приподнялась, ожидая увидеть хоть какую-то цивилизацию. И людей, которые поделятся со мной теплой одеждой.
Подобие цивилизации я и увидела. Домики, похожие на большие норы, были разбросаны у подножия холмов. Это Шир?3 Я думала, что спаслась, а меня привезли то ли к дикому племени, то ли к сектантам, отвергающим блага современного мира.
3
Шир – вымышленная Дж. Р. Р. Толкином страна, описанная в трилогии романов «Властелин колец».