Читать книгу Сердце Лейверона - Мира Кейл - Страница 17
Часть 4. Под подозрением
4.2
ОглавлениеВ тот момент я ни на что не рассчитывала, руководствуясь лишь тревогой и в то же время азартом. Лишь потом, убежав на приличное расстояние, подумала, что жители, услышав грохот, возможно, уже бросились искать дурачину, который раскидал все инструменты. Когда они его не найдут, посмотрят в даль, но и там никого. И придут к выводу, что какой-то зверек пробежал, устроил переполох и смылся с места преступления. А в это время мы с Плюшкой, прикрытые домами, убегаем в совершенно другую сторону. Идеально!
Как только мне теперь найти место, где я появилась? Понятное дело, я не прилетевший метеорит, но хоть какой-то след от того, что я ворвалась сюда из другого мира должен был остаться?
Помню, когда мы сюда приехали, я сразу увидела костер и дом Арнегаста, заметно выделяющийся от других своим размером. Так что примерное направление у меня есть, надо скакать в противоположную сторону от дома хранителя. К тому же, при свете дня должно быть легче ориентироваться.
Прошло не меньше часа, как я стала сомневаться в разумности своей затеи. Степи и правда со всех сторон одинаковые. Далеко-далеко виднеются холмы, туда мне точно не надо. Погуляв еще некоторое время, посреди желто-снежных просторов я увидела что-то зеленое, отличающееся от общего пейзажа, и направилась прямо туда.
Подъезжая ближе, обнаружила, что в холодной степи каким-то чудесным образом выросло пятно газона овальной формы. Причем, в центре трава была значительно короче, чем по краям, образуя… Контур человеческого тела. С высоты лошади это было особенно хорошо видно. Спешилась. До конца не осознавая, что делаю, легла в центр этой аномалии. Превосходно вписалась.
Я тут так долго лежала, что успела обрасти? В конце зимы?
Поехала за ответами, а нашла новые вопросы.
Пока не ясно, что означает эта находка и что мне с ней делать, зато теперь, имея хоть какой-то ориентир, хорошо заметный даже издалека, могу отправиться на поиски своих спутников.
Только они вновь ничего не дали. Проехав около километра вокруг зеленого пятна, я ничего не обнаружила, ни малейшего знака. А так надеялась, что вернусь в деревню с доказательствами, и меня перестанут считать сумасшедшей, которая вечно твердит о спутниках. Теперь даже и не знаю, как они примут меня назад, зная, что я угнала их лошадь.
Мы с Плюшкой вернулись к траве и устроились на пикник. Мне некуда было ее привязать, однако, я не ошиблась с выбором лошади: она не рвалась исследовать территорию, заинтересовавшись почти что свежей зеленью.
Мои терзания по поводу того, куда направиться дальше или как вернуться в деревню, были прекращены. С востока приближался всадник. И огромные размеры его лошади говорили о том, что это Арнегаст со своим конезавром.
Должна признать, умеют они произвести впечатление. Внушительных размеров Арнегаст с легкостью держится на коне. Его волосы развеваются подобно шелковым лентам. И все это без шампуня и бальзама! Наверняка результат использования научных разработок Кенази.
Под всадником гарцует не менее внушительный Арнел, темно-серый мустанг в серебряных яблоках. Арнегаст словно акробат спрыгнул с огромной высоты и подошел ко мне.
– Что ты здесь делаешь, Эрика?
– Ем. Будешь лепешку?
– Зачем ты сюда пришла?
– Затем, что ищу ответы на вопросы, Арнегаст! Уж извини, что пропускаю свою работу и не потрошу несчастных животных или не начищаю морковные горы. Я очень благодарна вам за помощь, но сколько я должна ее отрабатывать? Мне пора найти своих друзей и вернуться домой!
Невроз спутал все мои планы, и я уже не отдавала отчет в своих словах.
Арнегаст ничего не ответил, уставившись на травяной ковер.
– Поразительно… Арнел, ты здесь нашел Эрику?
– Да.
– Может, поделитесь, как вы меня все время находите?
Арнегаст не спешил выдавать свои детективные лайфхаки. Он молча обошел вокруг травы, потрогал ее, понюхал, повернулся к Арнелу, и они явно устроили ментальное совещание. Продолжая разглядывать траву, хранитель наконец ответил:
– Представь свое жилище. Ты сама в нем расставляла все предметы. И знаешь, где что лежит, правильно? Если там что-то поменяется, ты непременно заметишь. Так же и здесь. Мои прерии – это огромное жилище, с которым я связан… крепко связан, – замялся он, поняв, что чуть не сболтнул лишнего. – И если здесь что-то меняется, я, как паук, висящий на паутине, чувствую, где именно дернулась ниточка.
– …и спешишь расправиться со своей добычей?
– С тобой же не расправился!
– Верно, ты наоборот меня избегаешь. Хотя вы с Кенази обещали дать мне ответы.
– Допускали такую вероятность, – поправил он. – Но пока ты спала, я узнал, что зло, которого мы так все остерегались, теперь ходит в образе прекрасной девушки.
От осознания сказанного я даже вскочила:
– Так ты думаешь, это я, что ли?
– Ты мне скажи. Ты боишься нас, а на самом деле мы должны бояться тебя, – скрестил он руки, тряхнув длинной бахромой на рукавах.
– Интересно, во всех злодейских замыслах имеется пунктик «уборка навоза»?
– Чего только не сделаешь, чтобы ввести в заблуждение, – его голос источал недоверие. – Откуда вот, например, у тебя «путешественник»?
– Это подарок. За усердную работу, между прочим!
– То есть ты не знала, что это такое и как им пользоваться?
– Нет, Арнегаст. И то, что я здесь, мне совсем не нравится, уж поверь, – меня порядком злили его подозрения.
– Тогда кто тебе его дал?
– Друг.
– Кто он? Если этот человек дал тебе кулон, значит он из этих мест. Как его зовут?
Тоже сложила руки на груди и, поджав губы, помотала головой.
Мужчину явно раздражала моя несговорчивость. Тогда он попробовал зайти с другой стороны.
– Как зовут твоего кота?
– Что? Я ничего не говорила тебе про кота.
– Сказала Арнелу, значит, сказала и мне. Говори, Эрика. Возможно, ты сама в опасности и даже не подозреваешь об этом.
– Хорошо. Моего кота зовут Нуар. Кулон подарил человек по имени Виктор, в благодарность, как я уже говорила, – помня, как они легко залезают ко мне в голову, ответы выдавала сразу, не обдумывая. Удалось почти не соврать. – Что это тебе дает?
Надо было видеть разочарование на его лице: брови опустились, рот приоткрылся в готовности выуживать из меня информацию. Разумеется, эти имена ему ни о чем не говорили. Он догадывался, что здесь что-то не так.