Читать книгу 榮譽的召喚 - Морган Райс, Morgan Rice - Страница 18

第七章

Оглавление

亞曆克伸長脖子往上看,在穿過厄爾高聳的拱形城門時簡直眼花繚亂,被四周都是快步行走的人們推搡著。他和身旁的瑪律科一起前進著,他們的臉上滿是灰塵,這都是艱難穿過索尼斯平原時留下的痕跡,他抬頭看著高高的大理石拱門,大約有一百英尺的高度。他看著兩旁古老的花崗石廟宇的城牆,驚奇地發現他們穿過了廟宇的通風口,也就是城市的入口。亞曆克看到其牆角跪著很多朝拜者,這與這裡喧囂的商業氛圍奇怪地組合在一起。他曾經也向艾斯卡隆的神靈祈禱過——但現在他不向任何人祈禱。他很想知道什麼樣的神明會讓他的家人死去?他現在唯一崇拜的就是復仇之神——他發誓要把自己的一切都奉獻出去。

亞曆克受到來自周圍的鼓舞,立刻發現這個城市和他到過的任何地方都不一樣,和他長大的那個小村莊簡直天壤之別。他首次在親人離開他後,感覺到活力。這個地方是如此令人吃驚,充滿生氣,連進去都很有些困難,容易讓人分心。他在城牆內感受到了一股意志,這個意志與他以及志趣相投的朋友瑪律科一樣,那就是向潘德夏復仇。他往上看去,滿臉驚訝,來自於不同種族,不同裝扮和風俗的人,從各個方向湧來。這是一個真正的大都市。

“保持低調。”瑪律科在他身旁提醒他,他們穿過了東門,併入移動的人流。

瑪律科推了他一下。

“看那裡。”瑪律科沖著一群潘德夏士兵點了點頭,“他們在檢查面孔。我確定他們在找我們。”

亞曆克條件反射般的緊緊抓住自己的匕首,瑪律科越過其他人牢牢地抓著他的手腕。

“別在這裡動手,我的朋友,”瑪律科小聲警告,“這裡不是鄉村而是城市。在城門口殺死兩個潘德夏士兵,會引來一支軍隊。”

瑪律科緊張地盯著他。

“你是想只殺兩個人?”他強調,“還是兩千?”

亞曆克意識到他朋友言語中的道理,鬆開了緊緊握住匕首的手,集中精力消除復仇的強烈願望。

“機會多得是,我的朋友,”在他們低頭隨著人群前行時,瑪律科說,“我的朋友在這裡組織強有力的抵抗。”

他們融入了穿過城門的人群,亞曆克垂下雙眼以使潘德夏看不到他們。

“嗨,說你!”一個潘德夏士兵尖叫道。亞曆克低著頭聽到自己的心跳的更厲害了。

他們沖他跑來,他緊緊抓住自己的匕首準備著。但他們在他身旁的一個男孩身邊停了下來,粗魯地抓起他的肩膀檢查他的臉。亞曆克深吸一口氣,慶倖不是他,他快速穿過了城門,沒有被查驗。

他們終於進入到城市廣場,亞曆克拉下頭巾看向城市中心,敬畏地看著眼前的一切。在他面前展現的是厄爾宏偉的建築和喧鬧的氣氛。城市就像有生命一樣,脈搏跳動著,在陽光的照射下就像自己會發光。亞曆克一開始不清楚原因何在,但他很快發現了奧秘:水。到處都是水,河道就是城市的裝飾品,藍色的水面在陽光下閃閃發光,使城市看起來就像漂在海面上一樣。每條河道上都有各種船隻——槳船,獨木舟,帆船——甚至還有插著黃藍旗幟的潘德夏的黑色戰艦。河道兩旁是鵝卵石街道,街道上鑲嵌的鵝卵石承載著歷史的印記,被千千萬萬穿著各式行頭的人踩過,每塊石頭都非常光滑。亞曆克看到騎兵,士兵,平民,店員,農民,乞丐,變戲法的,商人,養殖戶和很多各色各樣的人,混雜在一起。很多人穿著瑪律科見都沒見過的彩色服飾,很明顯是海外的遊客,來自全球各地的遊客遊覽艾斯卡隆的國際港口厄爾。的確,被擠滿河道的各色船隻運來的衣著鮮豔的外國遊客,仿佛是整個世界都集中到了一個地方。

“圍繞艾斯卡隆四周的懸崖太高了,這使得我們的領土很難被攻打,”瑪律科邊走邊解釋,“厄爾擁有唯一的海灘,是大船唯一可以擱淺的地方。艾斯卡隆有其他的港灣,但沒有一個容易靠近。所以當他們想訪問我們時,他們都需要來這裡。”他看向海灘上的船隻和人們,補充說。

“這是一把雙刃劍,”他繼續說道,“它給我們帶來了王國周邊的商業和貿易。”

“壞的方面呢?”亞曆克問。他們在擁擠的人群中向前擠,瑪律科停下來買了一刀肉。

“它使厄爾更容易遭受來自海上的襲擊,”他補充說,“對於入侵者而言,這是一個天然的地點。”

亞曆克望著城市的地平線,視野內是所有的塔尖和一排排的高建築。他從沒見到過這樣的情況。

“還有塔?”他看著這些高高的,方形的塔問道。這些塔四周有護牆,俯瞰著城市和大海。

“他們建起來監視海洋的,”瑪律科回答,“防止入侵。伴隨著懦弱的國王的頭像,這反而對我們不利。”

亞曆克有些疑惑。

“如果他沒有投降?”亞曆克問,“厄爾能避開海上的襲擊嗎?”

亞曆克聳了聳肩。

“我不是指揮官,”他說,“但我知道我們有很多方法。我們當然可以抵禦海盜和入侵者。情況將完全不同。但在其千年的歷史中,厄爾從未衰落——我想這能說明些什麼。”

他們繼續前行時聽到空氣中傳來遙遠的鐘聲,混雜著天空中盤旋鳴叫的海鷗的聲音。他們擠進移動的人群,亞曆克e在問道各種各樣的事物時忽感腹中饑餓。他的眼睛在經過一排食品店鋪時掙得更大。他看到了之前從未見到過的異國美味佳餚,對這個大都市的生活感到好奇。這裡每一樣東西都很快,每個人都急匆匆的,人群熙熙攘攘,他只有在人們經過他是聽清楚他們在說什麼。他忽然意識到自己的家鄉是一個多麼小的城鎮。

亞曆克盯著一個賣紅色水果的店鋪,他把手伸向口袋想要買一個——擁擠的人群使得抬起肩膀拿錢都很困難。

他側身看到一個高出自己許多的彪形大漢,一臉骯髒的鬍鬚,愁眉不展地往前走。他有一張亞曆克從未見過的外國人的臉,說著亞曆克所不懂得詛咒的話。這個男的突然開始攻擊他,把他拉到一個貨攤處,推倒在地面上。

“有必要這麼做嗎。”瑪律科走出來阻止這個男人時說道。

但平常比較消極亞曆克,突然感受到了異常的憤怒。這種感覺並不常見,這個憤怒自他的家人去世以來一直都埋在心底,現在需要發洩出去。他再也無法控制自己。他跳了起來沖上前去,一拳打在那個男的臉上,攻擊他的背部,把他打倒在另一個貨攤,這力量之大連他自己都不曾意識到。

亞曆克站在那裡,驚訝於自己擊倒了高大得多的男人,同時瑪律科也站在他身旁,眼睛瞪得大大的。

這引發了一場騷亂,男人的白癡朋友跑過來看,一群潘德夏士兵從廣場的另一頭跑來。瑪律科看上去有些驚慌,亞曆克知道他們正處於危險境地。

“這邊走!”瑪律科催促道,粗暴地抓住亞曆克往旁邊拉。

那些白癡以及潘德夏跑過來時,亞曆克和瑪律科已經穿過好幾條街道,亞曆克跟著他的朋友跑著。因為瑪律科對這裡非常熟悉,抄捷徑,在小巷子內迂回前進以及不斷地急轉彎。亞曆克跟著他的朋友呈之字形行進。當他轉身時,看到一大群人正在靠近,他們肯定不可能打贏。

“這裡!”瑪律科喊道。

亞曆克看著瑪律科從河邊跳了下去,他也毫不猶豫地跟著跳了下去。

他感到驚奇的是,他並沒有聽到水花四濺的聲音,而是發現自己降落在了底部的一塊小石坡上,這個石坡他在上面並沒有看到。瑪律科艱難地呼吸著,在街道下方的石頭間的木門上敲了四下——幾秒鐘後,門開了,亞曆克和瑪律科被拉進了黑暗中,門在他的背後砰地一聲關上。進去之前,亞曆克看到人們疑惑地跑向河道邊緣,看不到下麵的任何東西。

亞曆克發現自己在地下的一個伸手不見五指的秘密河道,他疑惑地朝前跑著,濺起了到他的腳踝處水花,。他們迂回曲折,很快又看到了陽光。

亞曆克看到他們在一個巨大的石頭房間內,在城市街道的下方。陽光從高高的壁爐內射進來,他驚訝地發現自己被一群年紀相仿的男孩包圍著,這些人臉上髒兮兮地,朝他友善地微笑。他們都停了下來,艱難地呼吸著,瑪律科笑著問侯他的朋友們。

“瑪律科,”他們喊他,擁抱他。

“俊,薩羅,巴吉。”瑪律科回應道。

他們每個人走上前來和他一一擁抱,咧嘴笑著,顯然這些人就像他的兄弟。這些人年紀相仿,和瑪律科差不多高,雙肩寬闊,有堅毅的面孔,他們都在街道上謀取生活。這些男孩顯然有他們自己的謀生方法。

瑪律科把亞曆克拉上前。

“這位,”他宣佈,“是亞曆克,他現在是我們的一員了。”

我們的一員。亞曆克喜歡著句話。這讓他有種幸福的歸屬感。

他們每個人都和他握手,最高的那個人巴吉,微笑著和他握手。

“你就是那個引起騷動的人?”他笑著問道。

亞曆克有些羞怯地微笑回應。

“那個傢伙推我。”亞曆克說。

其他人都笑了。

“理由充足,值得我們在這一天所冒的任何風險。”薩羅誠摯地回答。

“鄉下仔,你現在是在城市,”不像其他人那樣,俊嚴厲地說,“你不能害我們都被殺害。這樣做是愚蠢的。在這裡,人們很冷漠——他們推搡你——甚至更糟。保持低調,認准你的方向。有人碰到你就避開,不然你就會看到自己的後背插著匕首。你這次很幸運。這裡是厄爾,你永遠不知道有誰在過馬路,人們可能會因為任何原因殺了你——有些人,則不需要任何理由。”

他的新朋友們忽然轉身,朝著隧道更深處前進,瑪律科也和他們一起,亞曆克急忙跟了上去。他們似乎對這裡非常熟悉,即使光線微弱,也可以毫不費力地穿過地下室,到處都是滴水聲。顯然他們在這裡長大。這使在索裡長大的亞曆克有些不適應,這個地方是如此的世俗,而這些男孩對此如此熟悉。他們遭受過亞曆克永遠也無法想像的考驗和艱辛。他們大多粗暴,經過了幾次爭吵,最重要的是,他們成為了倖存者。

在轉過幾個小巷子後,男孩們開始踩著金屬階梯往上走,很快,亞曆克發現自己回到了大街上,在厄爾的另一處地方,在另一處熙熙攘攘的所在。亞曆克轉身四處查看,看到有個大的城市廣場中心立著一個銅質噴泉,他從未來過,在這個不規則的城市,亞曆克只和所有的鄰居有聯繫。

男孩們停了下來,蹲在一個不知名的石頭建築前,這所房子和其他房子一樣,有一個低矮的瓦屋頂。巴吉敲了兩下門,片刻之後,這扇毫無特徵的生銹的門開了。他們快速魚貫而入,門在身後又重重地關上。

亞曆克發現自己在一個昏暗的房間中,借著高處窗戶透進來的陽關,他轉身饒有興趣地觀察這個房間,聽到了錘子擊打鐵塊的聲音。他聽到了煉鐵時將烙鐵放進水中的嘶嘶聲,看到熟悉的蒸汽,他覺得就像是在家裡。他不用看就知道自己在鐵匠鋪,到處都是鐵匠打鐵製造武器的聲音。他內心異常興奮。

一個留著短鬍鬚的高個瘦子,大約四十歲左右,臉被煙灰熏得有點黑,把手在圍裙上抹了一下,走近前來。他尊敬地朝瑪律科的朋友們點點頭,他們也回敬他。

“菲威爾。”瑪律科叫道。

菲威爾轉身看到瑪律科,臉上浮現出興奮的表情。他走過來擁抱他。

“我以為你已經去了焰火戰線。”他說。

瑪律科開心地笑著。

“不會再去了。”他回答。

“你的孩子們準備好開工了?”他補充說。然後他看向亞曆克,“看看我們這裡還有誰?”

“我的朋友,”瑪律科回答,“亞曆克。一個很好的鐵匠,渴望加入我們的事業。”

“他現在是嗎?”菲威爾懷疑地問道。

他用苛刻的雙眼上上下下地打量亞曆克,好像他毫無用處似的。

“我對此表示懷疑,”他回到,“從他的裝扮來看。看起來比我年輕得多。但我們可以讓他收集我們的廢坯。說到這裡,”他說到,交給亞曆克一桶廢金屬,“我需要更多的時候,我會告訴你。”

亞曆克感到憤憤,臉漲紅。他不清楚為什麼這個男人會這麼不喜歡他——他可能感受到了威脅。他察覺到整個鐵鋪安靜了下來,感受到其他男孩都在看著他。在很多方面,這個男人讓他想起了他的父親,但這只會增加他的怒火。

他怒火中燒,自他的親人死後,在不想再像以前一樣處處忍讓。

在其他人逐漸轉身離開時,亞曆克把那桶金屬扔到了地上,金屬撞擊地面發出了巨大的叮噹聲。其他人又都轉過身,吃驚地看著,鐵匠鋪愈發安靜,其他男孩都停下手頭的工作看著他們對峙。

“把這個魔鬼趕出我的商店!”菲威爾咆哮道。

亞曆克無視他,從他身邊走過,走到最近的一個桌子旁,撿起一把長劍,筆直地握住檢查。

“這是你的作品?”亞曆克問道。

“你以為你是誰,可以向我提問?”菲威爾依然憤怒。

“是你的嗎?”瑪律科替他的朋友問道。

“是的。”菲威爾頗為抵觸地回答。

亞曆克點點頭。

“簡直是垃圾。”他總結說。

房間內死一般地寂靜,只有喘氣聲。

菲威爾鐵青著臉,身體僵直。

“你這個小鬼現在馬上離開,”他咆哮道,“你們所有人。我這裡的鐵匠已經足夠了。

亞曆克原地不動地站著。

“沒有一件有價值。”他說到。

菲威爾的臉漲得通紅,險惡地走上前去。瑪律科將手擋在他們中間。

“我們馬上走。”瑪律科說。

亞曆克突然把劍傾斜在地面上,高高地抬起自己的腳,一聲清脆的聲音後,劍碎為兩段。

碎片到處都是,斷裂的聲音充斥著整個房間。

“一把好劍會這樣嗎?”亞曆克輕蔑地笑著問道。

菲威爾喊叫著沖向亞曆克,在他靠近時,亞曆克舉起手中斷裂的半截刀片,菲威爾停了下來。

其他男孩看到對抗,都拿著劍沖上前去保護菲威爾,而瑪律科和他的朋友則圍在亞曆克身旁。所有的男孩都站在那裡,緊張地對峙著。

“你在幹什麼?”瑪律科問亞曆克,“我們都為了同樣的事業。你這太瘋狂了。”

“正因為這樣,我不能讓他們拿著垃圾去打仗。”亞曆克回答。

亞曆克扔下斷劍,走過去,慢慢地從自己的腰帶上取下長劍。

“這是我打的,”亞曆克大聲地說,“我在我父親的鐵鋪裡面精心製作的。你永遠也找不到的傑作。”

亞曆克突然轉過劍,握著劍鋒,把劍柄遞給菲威爾。

一陣緊張的沉默後,菲威爾看著地面,顯然未料到這樣的事情發生。他一把奪過劍柄,使亞曆克處於毫無防備的境地,在那片刻之間,他似乎要用這把劍刺穿亞曆克。

亞曆克則毫無畏懼,驕傲地站在那裡。

慢慢地,菲威爾的臉色逐漸緩和,意識到是亞曆克讓自己毫無防備地站著,看他的眼神多了一些尊重。他眼睛朝下檢查著這把劍。他用手掂了掂,然後又把劍放到光線下查看,最終,很長一段時間之後,他佩服地看著亞曆克。

“你做的?”他不相信地問道。

亞曆克點點頭。

“而且我還可以打更多。”他回答。

他向前走去盯著菲威爾,眼神很強烈。

“我想殺了潘德夏,”亞曆克回答,“我想要做出真正的武器。”

一陣更長時間的沉默過後,菲威爾終於點了點頭微笑起來。

“他把劍朝下垂著,伸出另一隻手臂,亞曆克緊緊握住它。所有的男駭慢慢地放下了他們的武器。

“我想,”菲威爾高興地說道,“我們會給你找個位置的。”

榮譽的召喚

Подняться наверх