Читать книгу Восходящее солнце Астерии. Мондрад - Наталия Михайловна Федюшина - Страница 2

Глава 2. Долговязый Бен

Оглавление

Кровь стекала по лицу Чаннинга в то время, как кандалы грубо врезались в кожу на запястьях. Он и забыл, как тяжело дышать, если у тебя сломан нос и пару ребер. Раньше, когда его сила была при нем, столь незначительные увечья не позволили бы ему проиграть пирату. Сейчас же врата ада пали, и его раны кровоточили так долго, будто решили отомстить за быструю регенерацию в прошлом. Их месть медленно стекала теплой струйкой по его телу, отвлекая внимания от того, что Чаннинга ждало впереди. План по спасению Кейт мог закончиться, так и не начавшись. Всего десять дней пути и его торговое судно на дне моря, а пираты вокруг никак не поделят добытые сокровища и судьбу выживших в бою матросов. Стоило продумать план до того, как бросать все и садиться на первый же отчаливший из порта корабль. Привычка распоряжаться превращением в в волка сыграла с Чаннингом злую шутку. Он не взял с собой оружия. Даже не подумал о том, что преследование «Адаманты» закончится пушечным залпом и сломанной мачтой. Корабль пошел ко дну, а он застрял здесь, среди прочего сброда жалких матросов, которые умели лишь завязывать узлы, но никак не драться. Это был его просчет. Ошибка, которая стоила жизни. Теперь лишь судьба могла решить: жить ему или умереть. Ведь всегда есть шанс получить помощь даже с той стороны, откуда не ждешь.

– Заткнитесь все, ― неожиданно раздался голос душегуба в черной треуголке на почти седой голове. Тонкие волоски торчали из-под шляпы словно сено у пугало охраняющего поле. Один глаз был скрыт под повязкой, и если учесть, как все замолчали, пират был не последним человеком на этом корабле.

– Золотой клык, вот ваша доля, ― сказал пузатый коротышка, еле успевающий за широким шагом своего капитана.

– И это все? ― спросил тот, окинув взглядом специи и ткань, что лежали отдельно от основной кучи.

– Все что уцелело, ― уточнил его первый помощник и добавил: ― Еще есть пленники. Их всего семеро, но они славно сражались как для обычных торговцев.

Капитан подошел к матросам, на которых указал толстый палец с корявым ногтем. Один глаз пристально осмотрел всех пленников, прежде чем слова, словно гром прогремели над верхней палубой пиратского корабля:

– Все, кто хочет жить, может остаться с нами или же получить свободу и жить в тихой гавани Мондрада. Второй вариант покажется вам самым привлекательным, но вы должны понимать, что пираты не высаживают на берег просто так. Двадцать захваченных кораблей. Думаю, достойная плата за вашу свободу. Кто согласен? Отвечайте!

Шестеро пленных не задумываясь крикнули «да» и были отправлены драить палубы под жутким хохотом и насмешками. Грудь Чаннинга горела, будто сотни игл проткнули насквозь тело. Кивок был единственным ответом на предложение капитана, на что тот лишь рассмеялся ему в лицо.

– Какой же из тебя пират? Ты не дотянешь и до заката. Выкиньте его за борт на встречу Деви Джонсу и акулам, ― приказал капитан.

Чаннингу не требовалось много ума, чтобы понять, что все это значило. Он стал человеком, обычным мешком с костями, который вот-вот полетит за борт, как и все его планы по спасению Кейт. Бороться не было сил. Он бы с радостью выхватил у капитана саблю и перерезал тому горло, но не мог пошевелить рукой. Чаннинг попытался сделать шаг удаляющейся спине, но оступился и еле устоял на ногах. Капитан был прав. Ему не дожить до рассвета. Лишний рот не нужен пиратам. Что он мог предложить взамен на свою жизнь?

– Стойте! ― вдруг раздался чей-то голос.

Толпа пиратов разошлась и пропустила мужчину, который совсем недавно поломал Чаннингу нос.

– Отдайте его мне, ― сказал высокий мужчина с густой щетиной.

– Ты и так неплохо над ним потрудился, Долговязый Бен. Может не стоить мучить пленника перед смертью? ― заботливо спросил капитан.

Чаннинг уже не надеялся на быструю смерть, но слова пирата даже его заставили удивленно поднять голову.

– Капитан, я хочу поручиться за него и взять себе в ученики.

– Разрази меня гром, ты серьезно? Не успеешь оглянуться, как он пустит пузыри.

– Тогда вам не о чем беспокоиться. Я лично выкину труп за борт, как и было решено изначально.

Взгляд капитана затуманился от раздумий. Седина в волосах давно научила морского волка не доверять так просто никому, тем более, если это квартирмейстер твоего пиратского судна. Недоверие читалось на его лице, когда он остановился и взглянул на Чаннинга вполоборота. Капитан не верил в него. Это было неудивительно. Чаннинг едва мог надеется, что выживет, но был очень удивлен словам квартирмейстера. На поле боя он готов был проткнуть его саблей, не задумываясь. Что же заставило его передумать и дать Чаннингу шанс? В ученики? Абсурд. Без своих способностей Чаннингу необходимо было не меньше месяца, чтобы срастить кости. Только постельный режим на корабле, который бороздит морские просторы и топит торговые судна. Если Долговязый Бен его не убьет, через неделю Чаннинг и сам мог попросить о смерти. Он не хотел больше переживать крики матросов и веселье пиратов на их костях, не имея возможности проткнуть хотя бы одного из душегубов.

– Будь по-твоему. Забирай пленника, как трофей, ― вдруг согласился капитан.

– Но тогда его доля… ― начал пузатый коротышка.

– …делиться на всех, как и положено, ― закончил вместо него капитан.

Чаннинг наблюдал, как изменилось лицо его палача. Он был уверен, что пират не захочет менять свои сокровища на ходячего мертвеца. Его мечущийся взгляд лишь укрепил предположения Чаннинга. Это было противоестественно и полностью противоречило сущности пирата. Они топили целые корабли. Разве могла для них иметь ценность жизнь простого пленника из земель Астерии?

– По рукам! ― неожиданно воскликнул Долговязый Бен, чем еще сильней удивил всех в команде. Он приказал добавить свою долю к общаку и поспешил снять кандалы с Чаннинга.

– Разрази меня гром, сегодня ты словно кок на раздаче! ― воскликнул капитан, не веря своим глазам. ― Только не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Последние слова пират уже слушал не глядя. Ввязываться в спор он не стал и потянул Чаннинга на нижнюю палубу. Каждая чертова ступенька, каждый шаг по коридору чувствовался пленнику рукоятью сабли, которая ломала оставшиеся в целости ребра. Пират тянул его, словно мешок набитый протухшей рыбой, и то и дело чертыхался из-за тяжести на своих сутулых плечах. Как квартирмейстеру, который распоряжается добычей и вел пиратов в бой, в распоряжении Бена была личная каюта. Затуманеным взглядом Чаннинг заметил разбросаные на столе карты и койку. Боль напомнила о себе яркими звездами, и он закрыл глаза, стараясь сдержать в груди нецензурную брань. Корабль качнуло на волнах под морскую песню, которая была понятна немногим. Чаннингу казалось, что он слышал женский голос. Он звал его. Молил о помощи. Это была Кейт. Чаннинг собрал все свои силы в кулак и попытался сделать шаг самостоятельно навстречу наваждению.

– Рано, парень, геройствовать, – раздался голос квартмейстера откуда-то сверху.

Чаннинг не сразу понял, что упал. Комната покосилась, и лицо ударилось о деревянные доски.

– Ничего, Астериец. Я тебя подлатаю. Уверен, на твоей стороне боги, раз выжил после стольких травм.

Долговязый Бен с трудом дотянул Чаннинга до койки. Его веки потяжелели, и все погрузилось во мрак. Слова капитана были последними, что он услышал сквозь густую пелену сноведений:

– Снимайте «Цербера» с якорей. Курс на Золотой берег Мондрада.

Восходящее солнце Астерии. Мондрад

Подняться наверх