Читать книгу Сети Культа - Наталия Московских, Натали Московских - Страница 10
Часть 1. Живая легенда
Глава 10
ОглавлениеБродя по путанным коридорам дворца, Мальстен думал о разговоре с Левентом. Он не понимал, как может распорядитель цирка, работа которого заключается в подогревании интереса публики к представлению, быть настолько неинтересным собеседником в обычной жизни. Мальстен впервые сталкивался со столь контрастными проявлениями человека.
Может, в сценическом образе и я могу быть тем еще весельчаком? – с улыбкой подумал он, вспоминая, как часто Бэстифар упрекал его в излишней мрачности.
Погрузившись в свои мысли, Мальстен в последний момент успел уклониться от столкновения с человеком, внезапно появившимся перед ним за очередным поворотом коридора.
Случайным встречным оказался командир воинов-кхалагари – верный страж Бэстифара Отар Парс, невзлюбивший Мальстена со дня знакомства. Впрочем, неприязнь Парса не казалось настолько сильной, чтобы вынудить его обнажить при встрече меч, а сейчас он поступил именно так. Мальстен нахмурился и демонстративно отступил на шаг. Руки он поднимать не спешил: был уверен, что кхалагари воспримет этот жест как угрозу со стороны данталли.
– Командир Парс, – вместо приветствия обратился он. – Людям во дворце следует быть осторожными: они рискуют случайно натолкнуться на ваш клинок.
Мальстен надеялся, что сумел обратить эту странную ситуацию в шутку, но кхалагари отчего-то не спешил убирать меч в ножны, хотя узнал гостя принца с первого взгляда и ни с кем его не спутал.
– Далеко не на каждого я направлю меч, Ормонт, – процедил Парс. Угрозу в его голосе мог не распознать разве что глухой. – Только на тех, за кем приходится убирать трупы.
Мальстен оторопел. Не услышать обвинение в словах Парса было невозможно, но он понятия не имел, в чем его вина.
– При всем уважении, командир, вы явно что-то перепутали. Я не…
– Да, знаю, ты лично никого не убил, – перебил Парс. – Ты сделал это руками Его Высочества. И не надо притворяться, что не понимаешь, о чем я говорю.
Догадавшись, к чему клонит малагорец, Мальстен почувствовал, как кончики пальцев рук медленно начинают холодеть.
– Гимнасты? – спросил он севшим голосом.
– Не строй из себя оскорбленную невинность, Ормонт. Я никогда не поверю, что кукловод, управлявший целой сотней человек во время войны, настолько наивен! – Губы Парса искривились в презрительной гримасе. – Его Высочество не видит в тебе опасности, не замечает твоих манипуляций и даже зачем-то взялся тебя защищать. Но я – знаю, что ты такое, Ормонт. И, поверь, я глаз с тебя не спущу.
Не дав Мальстену вставить ни слова, Парс убрал меч и решительно зашагал прочь по коридору дворца. Роскошные стены не отразили эхо его тихих угроз, но Мальстену казалось, что он слышит слова Парса снова и снова. Весть о смерти гимнастов ошеломила его, оба сердца неровно забились в груди, тело попеременно обдало волнами жара и холода.
Почти бегом Мальстен бросился вперед по коридору. Он не знал, верно ли выбрал дорогу, но сейчас доверился инстинктам и помчался на поиски Бэстифара наугад.
Принц встретился ему у комнаты, в дверях которой недавно состоялась напряженная встреча с Карой.
– Бэс! – резко окликнул Мальстен, пока тот не скрылся из виду. Неровный перестук сердец отдавался у него в висках, лицо пылало от злости.
Бэстифар удивленно уставился на него и улыбнулся.
– Мой друг! Ты какой-то… всклокоченный. В чем дело? Неужто Левент тебя так замучил?
– Есть разговор, – серьезно сказал Мальстен. Его тон не предполагал никакого веселья, однако Бэстифар старательно этого не замечал. Он уже собирался что-то сказать в ответ, когда дверь комнаты рядом с ним приоткрылась, и за ней показалась Кара, одетая в легкий зеленый шелковый халат, расшитый золотым бисером.
– Мальстен, – ядовито окликнула она. – Неужто ты снова потерял свою комнату?
Ее взгляд многозначительно призывал данталли как можно скорее убраться отсюда прочь и припомнить ее недавнее наставление. Бэстифар, похоже, разделял ее мнение на этот счет.
– Мой друг, это, наверняка, может подождать, – примирительно сказал он. Но Мальстен не собирался идти у него на поводу после того, что услышал от Парса, и уж тем более не собирался потакать капризам его высокомерной любовницы.
– Нет, это не может подождать, Бэс. Нужно поговорить. Сейчас. – Последнее слово он произнес с особым нажимом.
Несколько мгновений аркал недоуменно смотрел на него, пытаясь понять, что могло его так разозлить. Так и не сумев найти внятного объяснения, он глубоко вздохнул и повернулся к Каре.
– Дорогая, будь любезна, подожди меня несколько минут.
Кара возмущенно округлила глаза, однако тут же совладала с собой и вернулась в комнату, нарочито громко хлопнув дверью.
Бэстифар потер переносицу и выжидающе сложил руки на груди.
– Что ж, мой друг, надеюсь, это того стоит. Излагай. Только, желательно, быстро.
– Может, это ты мне хочешь кое-что рассказать? – прищурился Мальстен, также сложив руки на груди и испепеляюще уставившись на него. – Ты решил строить новый цирк на костях его артистов?
Бэстифар приподнял брови.
– Вот это заявление на ночь глядя!
– Не делай из меня идиота, Бэс! Ты думал, я не узнаю о том, что гимнасты мертвы? Только сегодня ты убеждал меня, что мой дар может приносить не только смерть, и в тот же день собственными руками убил шестерых человек, которых я отпустил, потому что они не захотели быть марионетками!
– Вот оно, значит, как, – задумчиво пробормотал Бэстифар, выслушав обвинительную речь друга. Он не удивился и не попытался отпираться, хотя в глубине души Мальстен питал надежду на один из этих исходов. – И кто же тебе проболтался? Отар или те, кто помогал убирать тела?
– Проклятье, Бэс, какое это имеет значение? – вскинулся Мальстен. – Зачем ты это сделал?
Аркал примирительно приподнял руку и качнул головой.
– Так, друг мой, для начала остынь, – сказал он. – И давай разберемся по порядку. Во-первых, лично твой дар никому смерти не принес. Принес мой, и я считаю, что это совершенно тебя не касается.
Мальстен едва не лишился дара речи от такого заявления.
– Что?! Ушам своим не верю! Бэстифар, это касается меня напрямую! Я обещал этим людям – прилюдно! – что никого не трону, если они решат уйти.
– Ты и не тронул, – криво ухмыльнулся Бэстифар. – Не понимаю, в чем проблема. Ты ведь свое обещание сдержал.
– Но ты – не сдержал свое. Ты ведь поддержал меня, когда я сказал, что участие артистов должно быть добровольным, и…
– И все, кто согласился участвовать в твоих представлениях, сделали это по доброй воле, разве нет? – перебил аркал.
– Так не пойдет, Бэс! – решительно заявил Мальстен. – Не на такую работу в цирке я соглашался тогда, в Кальтце.
Бэстифар глубоко вздохнул.
– Тогда, в Кальтце, ты ни на какую работу не хотел соглашаться, если помнишь. Мы договорились, что ты попробуешь проявить себя в качестве постановщика и уйдешь, если ничего не выйдет. У тебя вышло, и ты получил работу. Какое из условий, оговоренных тогда, я нарушил?
Мальстен прерывисто вздохнул, сжав руки в кулаки.
Бэстифар шагнул к нему, продолжая самодовольно скалиться.
– Что до тех, кто отказался работать при новых порядках, я вовсе не подтверждал им твое обещание безопасности от своего имени. А те слухи, которые они могли разнести, покинув Грат или Малагорию, повлекли бы за собой серьезные проблемы.
– Ты убиваешь каждого, кто скажет тебе хоть слово поперек? – вспыхнул Мальстен.
Бэстифар закатил глаза.
– Вовсе нет. Ты-то еще жив!
Мальстен угрожающе уставился на него исподлобья.
– Плохая шутка, Бэс.
– А я и не шучу, – покачал головой аркал. – Каждый из этих артистов с самого начала знал, кто я такой и каким обладаю нравом, но они приняли правила игры на моей территории. И ты их принял, когда согласился приехать сюда. Не скрою, ты на особом счету, но артисты труппы – мои подданные, и то, как я с ними поступаю, тебя не касается.
– Это подданные твоего отца, Бэс. Не твои, – холодно напомнил Мальстен.
Глаза аркала нехорошо сверкнули. Было видно, что он с трудом сдержал накатившую волну гнева и не проучил наглеца своим излюбленным способом.
– Все, что происходит в цирке, – медленно процедил он сквозь зубы, – к моему отцу не имеет никакого отношения. Во время выступлений арена твоя, но в остальное время цирк – только моя территория. Ни ты, ни малагорский царь, ни весь Совет Восемнадцати не в праве указывать мне, что с ней делать. Это понятно?
Лицо Мальстена сделалось непроницаемым от этих слов.
Коридор погрузился в звенящую тишину. Молчание подпитывалось распалившейся злостью Бэстифара и притупляло ее. Несколько мгновений спустя он понял, что сказал и как данталли может на это отреагировать. На его губах появилась досадливая ухмылка.
– Вот я и проштрафился, верно? – спросил он. Мальстен не ответил, лишь вопрошающе изогнул бровь, продолжая глядеть хмуро и с осуждением. – Сейчас ты, скорее всего, молча развернешься и уйдешь. А ночью соберешь вещи и покинешь Грат. Ты не привык находиться в том положении, в которое я тебя поставил, я это знаю. И, пожалуй, я уже сделал все, чтобы спугнуть тебя.
Мальстен глубоко вздохнул. Пока Бэстифар не озвучил это, он и впрямь думал так поступить. Теперь это далось бы ему во много крат тяжелее.
– Ты хорошо меня знаешь, – тихо сказал он.
– Значит, сбежишь? В какую-нибудь глушь на материке?
– А ты пошлешь за мной группу кхалагари, чтобы убить, потому что я не принял твою позицию?
Из груди Бэстифара вырвался нервный смешок. Он устало потер глаза и прислонился спиной к стене. Рука безвольно опустилась, удрученная улыбка, которая будто забыла, что ей не время сейчас появляться, никак не сходила с лица.
– Ты действительно думаешь, что я на это способен? – спросил он.
– Я понятия не имею, на что ты способен, Бэс, в том-то и проблема, – ответил Мальстен, отходя к противоположной стене и тоже прислоняясь к ней спиной.
– Выходит, я действительно поторопился с Райсом и его людьми. Теперь я останусь и без гимнастов, и без постановщика. Мой цирк понесет большие убытки, представления придется отменить.
Мальстен поморщился.
– Не понесет твой цирк никаких убытков, успокойся. Я не уйду.
Бэстифар недоверчиво посмотрел на него.
– В чем подвох?
– Ни в чем, – покачал головой Мальстен.
– Значит, мы… просто забудем об этом досадном недоразумении? – аккуратно спросил Бэстифар, получив в ответ еще один осуждающий взгляд.
– Я никогда не одобрю таких методов, если буду иметь к этому хоть какое-то отношение. Прямое или косвенное – неважно. Слишком много смертей уже пришло на Арреду посредством моего дара. Я не хочу, чтобы так продолжалось, чьими бы руками это ни творилось, Бэс. Ты должен это понимать.
– Допустим, – кивнул принц.
– Поэтому мне придется взять с тебя обещание, что ты больше не тронешь никого, кто решит поступить так же, как Райс и его люди. Иначе я ухожу.
Аркал нервно передернул плечами, из груди вновь вырвался короткий смешок.
– Дожили! Мой гость ставит мне условия и дает мне испытательный срок в моем собственном цирке.
– Мы договорились? – подтолкнул Мальстен.
– Бесы с тобой, договорились! – махнул рукой Бэстифар. – Даю слово, что больше ни один артист, который решит покинуть труппу, не пострадает от моей руки. Надеюсь, слова тебе достаточно? Или составишь бумажный договор?
Данталли невесело усмехнулся, проигнорировав едкость последнего вопроса.
– Рад, что мы поняли друг друга, Бэс.
– Рад он! – закатил глаза аркал. – Скройся, будь так добр! Если у тебя закончился поток претензий, то мне пора за эту дверь – выслушивать новый.
Мальстен нервно усмехнулся и, не ответив принцу, направился к своим покоям.