Читать книгу Китайские фантазии - Наталия Тьен - Страница 17

Часть 1. До поездки в Китай
Кому – Марианна Светличная

Оглавление

От кого – Оксана Ли

Дата – 8 июня 2018 года


Привет, Марианна!

До твоего приезда осталось ровно четыре дня.

А меня босс отправляет в командировку на три дня. Так ждала твоего приезда, что совсем не рада, но это срочное поручение. Назад уже есть билеты, прилетаю на час раньше, чем ты, поэтому сразу встретимся в аэропорту. Надеюсь, ты помнишь, я буду в бежевом плаще и с красной сумочкой. Завтра вылетаю на Тайвань, у нас там самые главные поставщики. Сначала думала, что Вэй полетит со мной, но в последний момент всё изменилось, он нужен здесь, так, как к нам прилетает крупный заказчик из Москвы.

Марианна, я очень рада твоему приезду. Да, видения, думаю, небезосновательны. Яйца, слава богу, посветлели, но порой мне кажется, они излучают очень сильную энергию, иногда я тоже чувствую или слышу нечто неуловимое. Вэй, очень интересовался: «Кто такая Марианна?». Рассказала ему о тебе, так как до последнего думала, что смогу отказаться от поездки на Тайвань. А теперь всё равно лечу туда, да еще и одна. Я уже бывала там и раньше. Тайвань удивительная. На всякий пожарный случай, пишу тебе телефон дочери, сослуживицы и мой адрес: ул. Ган Шуй Лу, дом 121/2, подъезд 4, этаж 17 (лифт всегда работает), квартира 268. Перепиши себе адрес, если вдруг самолет опоздает, то любое такси довезет по шпаргалке. Ключи от квартиры в почтовом ящике на входной двери. Но это всё скорее не для тебя, а собственного успокоения.

Никак не могу перестать думать о соседе. Представляешь, ему оказалось сто тридцать лет. Полицейский приходил недавно с допросом и рассказал, что в квартире нашлись документы, родом из горных районов Китая.

Родственники его так и не объявились.

Заметила, что как только сажусь поближе с яйцами и глажу, мне сразу становится легко. Знаешь, Марианна, я решилась на очень глупый, отчаянный шаг. Женская интуиция меня редко подводит. Залезла в карманы босса. Хорошенько их обшарила и … нашла, то самое письмо, помнишь? Которое лежало у старика соседа на столе, когда он выпал с балкона. Я сфотографировала его на смартфон, чтобы Вэй ничего не заподозрил. Послание написано на китайском. Некоторые иероглифы знакомы, но не все. Теперь надо найти надежного человека, который переведет письмо. Пыталась сама со словарем, но получилась сущая несуразица. И знаешь, самое главное забыла написать. Есть догадки, что яйца попали ко мне в квартиру от соседа. Но зачем? На что он жил, так и не знаю. Не все старики имеют пенсию в Китае, ее получают только те, кто работали госслужащими. Но где и, уж тем более, кем трудился в молодые годы сосед, не знаю.


Вот то немногое, что я перевела:


Большие яйца… вылупятся…

они….

Россия…

женщина … она кошка… может лечить….

на Север

неагрессивная….

мои коты… молоко…

лечить…


Марианна, это последнее письмо перед нашей встречей! Жду с нетерпением двенадцатого июня! До встречи!!! Теперь уже в Китае, в Гуанчжоу!


Твоя Оксана.

Китайские фантазии

Подняться наверх