Читать книгу Последняя жертва Розы Ветров - Наталья Ефремова - Страница 10

Хозяин Розы Ветров

Оглавление

– Добро пожаловать на Розу Ветров.

Эта простая фраза соткалась в воздухе за моей спиной в комок первобытного ужаса, который толкнул меня в затылок и затопил сознание потоком неконтролируемой паники. На долю секунды я оцепенела, чувствуя, что в голове не осталось ни одной мысли – их унес нестерпимый холод, пронзивший меня насквозь где-то на уровне солнечного сплетения.

Голос, произнесший ее, был тот же самый, что я слышала в своем кабинете, а после этого дома, в ванной комнате. Абсолютно тот же, до самой низкой пугающе-завораживающей ноты…

Для плода моей фантазии он был слишком реален. А ведь мне почти удалось убедить себя в том, что это всего лишь галлюцинация, результат расшатанных нервов и затянувшегося отшельничества. Почти удалось успокоиться… И вдруг оказывается, что этот голос никуда не исчез и продолжает сводить меня с ума!

Я так резко обернулась, что каблук поехал по паркету, и мне пришлось схватиться за спинку кресла, чтобы удержаться на ногах. Волосы тяжелой волной упали мне на лицо, и в первую секунду я ничего не увидела.

– Простите, если я напугал вас.

Мне показалось, что сейчас я потеряю сознание. Я инстинктивно закрыла ладонью рот, чтобы не закричать.

Неужели этот кошмар никогда не кончится?

Глубоко вздохнув, я откинула волосы с лица как раз в тот момент, когда из полумрака гостиной в освещенное огнем камина пространство шагнул высокий темноволосый мужчина и протянул мне руку.

Выходит, этот таинственный голос принадлежит реальному человеку!

Я никогда не видела фотографий семьи Стива, но сразу поняла, кто передо мной стоит. Как будто подтверждая мою догадку, мужчина произнес:

– Меня зовут Ричард Логан, я брат Стивена. А вы, я полагаю, Селена? – его предположение сопровождалось полуулыбкой, означающей, что он и так знает, кто перед ним стоит.

Хотя стои́т – это сильно сказано. Колени у меня все еще подгибались, и я боялась, что если пошевелюсь, осяду на пол, как тряпичная кукла.

– Да, здравствуйте. Я – Селена Сагамор. Рада познакомиться с вами, – я ответила на рукопожатие, пролепетав стандартную фразу приветствия дрожащим голосом.

Ладонь Ричарда оказалась твердой и очень теплой. Он сжал мои ледяные пальцы и тотчас отпустил руку, сделав приглашающий жест в сторону уютного уголка у камина. Я присела на край обитого дорогой тканью кресла, нервно сжимая пальцы. Испугавшее меня ощущение холода исчезло так же внезапно, как и появилось, и мне стало даже жарко. Огонь в камине ярко пылал, и кровь прилила к щекам от неловкости и скованности.

Куда же исчез Стив? Он пропал как раз тогда, когда нужен здесь, чтобы своей болтовней разрядить обстановку!

Сразу после того как мы зашли в дом, он потащил меня на второй этаж переодеться и привести себя в порядок к ужину. В холле нас никто не встретил. Как сказал Гордон, Мария готовит на кухне, а Ричард выйдет в столовую из кабинета чуть позже.

Странные обычаи гостеприимства Розы Ветров удивили меня, но свои мысли по этому поводу я оставила при себе – не мне судить о порядках, заведенных в чужом доме, обитателей которого я совершенно не знаю.

Предоставленную мне комнату я даже не успела рассмотреть, только заглянула в ванную, где быстро ополоснула с лица соль. Мне казалось, что на щеках у меня, по меньшей мере, белые разводы, но я ошиблась, а ощущение стянутости кожи вмиг исчезло после умывания.

Я хотела надеть платье и поправить прическу, но лишь только распустила волосы из растрепавшегося узла и расчесала их, как услышала стук в дверь. Очевидно, Стив уже был готов. Что ж, разберу вещи после ужина, решила я и направилась к выходу, мельком глянув на себя в большое зеркало и вполне удовлетворившись результатом.

Стив привел меня в гостиную согреться у огня и тут же исчез, пообещав сходить за Ричардом в его рабочий кабинет.

Я провела в одиночестве около пяти минут и за это время успела неторопливо обойти всю комнату, со вкусом обставленную мебелью из темного дерева. Ненадолго задержалась у окна, но в непроглядной тьме за стеклом ничего не было видно, поэтому мне пришлось вернуться к камину, распространявшему уютный запах сухого дерева и доброе тепло. Тут меня и застал старший Логан, каким-то образом разминувшийся со Стивом. Сначала я не поняла, откуда он появился, а потом разглядела в полумраке комнаты вторую дверь, которую не заметила из-за гобеленовой драпировки.

Стараясь преодолеть неловкость и страх, я досчитала до десяти и только после этого подняла глаза на Ричарда. Он смотрел на меня, непринужденно откинувшись в кресле. На его лице нельзя было прочесть ничего, что указывало бы на его отношение ко мне: оно было абсолютно бесстрастным.

Я со смущением отметила, что Ричард Логан очень привлекателен, но совсем иначе, чем Стив, который напоминал некий собирательный образ голливудского актера: идеальная фигура, слегка вьющиеся каштановые волосы, крупный прямой нос, большие смеющиеся глаза чистого синего цвета, всегда милое, располагающее выражение лица, впрочем, без тени фальши. Справа над губой у него красовалась родинка, и я иногда подшучивала над ним, не приклеивает ли он ее, как модники при дворе французских королей, на что он неизменно предлагал мне проверить это, а я, разумеется, неизменно отказывалась.

Ричард отличался от брата, как тень от света. Он был еще выше, шире в плечах, крупнее, с точеной спортивной фигурой, при взгляде на которую я вспомнила слова Стива о хорошей генетике рода Логанов. Да уж, тут не поспоришь…

Слегка резковатые черты лица Ричарда, крупные на первый взгляд, гармонично дополняли друг друга, создавая впечатляющее сочетание: высокий лоб, болотного цвета глаза, четко очерченные полные губы. От крыльев носа к уголкам рта глубокими росчерками шли бороздки морщин. Зачесанные назад черные пряди густых волос пепельным налетом покрывала седина.

Надо же, Стив говорил, что брат чуть старше его, а на вид разница никак не меньше десяти-пятнадцати лет. Может, таким его делали глаза? Наверное, именно из-за взгляда Ричарда у меня создалось впечатление, что его что-то гнетет. Хотя, скорее всего, я оценивала его в этот момент с точки зрения своего собственного душевного состояния, которое отнюдь не способствовало трезвости ума и объективности суждений.

Смутное чувство тревоги вызывала и неестественная бледность лица хозяина дома, которую только подчеркивала темно-зеленая рубашка с закатанными до локтей рукавами. Но я объяснила себе эту его особенность замкнутым образом жизни и неласковым климатом, не вспомнив, однако, что тот же самый климат не помешал Стиву быть смуглым и восхищать представительниц женского пола своим приятным здоровым румянцем.

Ричард казался погруженным в свои мысли, но, заметив, что я смотрю в его сторону, произнес:

– Надеюсь, ваше путешествие прошло хорошо? Вы не очень утомились? Сегодня на острове ветрено, впрочем, как обычно.

– Нет, все замечательно, спасибо, – я слышала себя словно со стороны, настолько чужим и странным казался мне собственный голос, севший от волнения.

– Что ж, я рад этому, – он чуть подался вперед. – Мне известно, что вы недавно потеряли отца. Поверьте, я искренне сочувствую вам, потому что сам испытал горечь подобной утраты. Она невосполнима.

Я поняла, что Ричард произнес отнюдь не дежурную фразу, которых мне пришлось вдоволь наслушаться от коллег и знакомых до и после похорон. То, как он говорил, располагало к себе и притягивало. Только сам звук голоса еще затрагивал в душе струнки недавно пережитого страха. И почему я решила, что слышала в Портленде именно его?

Я ответила Ричарду тенью улыбки:

– Благодарю вас. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что папы больше нет. Он был для меня всем на свете. И мне… мне теперь непросто.

– Я понимаю, – слова звучали негромко и неторопливо, вызывая такое ощущение, словно волны медленно накатывают на пологий пляж и тянут за собой мелкие камешки. – Вы живете одна?

– Да, одна, в пригороде.

– И не тяготитесь одиночеством?

– Н-нет, – мой ответ прозвучал фальшиво, потому что со вчерашнего дня одиночество просто раздирало меня на части.

Что-то в лице Ричарда подсказало мне, что он об этом догадался.

– Я надеюсь, визит на Розу Ветров поднимет вам настроение и отвлечет от тяжелых мыслей. Вам нельзя сейчас оставаться одной. И мне бы очень хотелось, чтобы мой дом стал для вас тихим дружеским приютом.

– Спасибо, мистер Логан. Мне нравится ваш дом, здесь очень уютно.

Я аккуратно подбирала слова, словно ступала босиком по тонкой корочке утреннего льда, стараясь не поранить ногу. Отчасти моя скованность была вызвана медленно отступающим страхом, отчасти – манерой Ричарда вести разговор. В его речи звучало спокойствие и достоинство английских лордов из романов Вальтера Скотта, пусть и несколько старомодное. Он вообще удивительно гармонировал со своим домом, простотой и красотой интерьера в классическом стиле.

Словно прочитав мои мысли, Ричард произнес, окидывая взглядом гостиную:

– Да, я люблю этот дом, он словно неотъемлемая часть меня. И мы искренне рады гостям, хотя, честно говоря, они редко бывают здесь. Виной тому мой… своеобразный стиль жизни, нечастые визиты брата и… разные толки на побережье.

– Я вас не понимаю, – проговорила я, невольно возвращаясь в мыслях к старому рыбаку в «Риверсайде». – Что вы имеете в виду?

Ричард не торопился с ответом. Свет пламени падал на его бледное лицо и плотно сомкнутые губы. Казалось, он тщательно взвешивает слова и решает, стоит их произносить или нет. Тут дверь гостиной отворилась, и появился Стив, в одно мгновение оказавшийся на середине комнаты. В одной руке он держал надкушенный кусок пирога, другую же издали протягивал брату.

– Вот ты где! А я тебя искал. Ну, здравствуй, Ричард! Я ужасно скучал по тебе! – с сияющей улыбкой воскликнул он.

Старший Логан поднялся ему навстречу и крепко пожал протянутую руку. Рядом с худощавым и жилистым Стивом он казался еще выше и крупнее.

– Здравствуй, Стивен. Добро пожаловать домой. Я рад снова видеть тебя.

Я наблюдала за этой сценой с легким удивлением, потому что, зная Стива, представляла себе встречу по-иному, однако, несмотря на это, чувствовала, что братья искренне рады друг другу.

– Вы уже познакомились? – без тени смущения обратился ко мне Стив и, дождавшись согласного кивка, который, впрочем, был очевиден, удовлетворенно подытожил: – Вот и славно!

Другому на его месте было бы неловко за то, что гостье пришлось самой представляться хозяину дома. Но Стива такие формальности не занимали: сам он всегда легко сходился с людьми и полагал, что остальные чувствуют себя в незнакомой компании так же непринужденно.

– Ты оставил мисс Сагамор одну, – проговорил Ричард с легким упреком в голосе.

Стив перестал жевать и удивленно повернулся ко мне:

– Прости, Спящая красавица! Я никого не обнаружил в кабинете и на минутку заглянул на кухню. Давайте пройдем в столовую, Мария приглашает нас к ужину.

– Ты, скорее всего, уже сыт, – коротко усмехнулся Ричард и покачал головой, глядя на то, как Стив стремительно поглощает ароматный пирог с черникой. – Все никак не повзрослеешь.

Последнее замечание младший брат пропустил мимо ушей.

– Я готов съесть все, что приготовила Мария, за нас троих. Тебе хорошо, ты тут чу́дно устроился с ней и Гордоном, а кто позаботится обо мне, одиноком, в большом городе, где люди привыкли перекусывать на бегу гамбургерами и жареной картошкой? – лукаво подмигнул мне Стив.

Намек, прозвучавший в его словах, смутил меня, я украдкой покосилась в сторону Ричарда и поразилась перемене в выражении его лица: он смотрел на меня так пристально, что мне стало не по себе.

Стив подчеркнуто церемонно подхватил меня под руку, и мы прошли в столовую, расположенную через коридор от гостиной. Здесь царил такой же полумрак. Затейливо сервированный овальный стол украшали мерцающие свечи и низкие вазы с кустовыми розами молочно-сиреневого, почти лавандового оттенка.

Мои любимые цветы.

Любуясь их матовыми бутонами редкого цвета, я подумала, что Стив, должно быть, рассказал брату о моей слабости к кустовым розам, и тот решил доставить мне удовольствие. Надо будет потом поинтересоваться, где Логаны берут эти нежные цветы в такое неприветливое время года.

Как только мы сели за стол, Стив тут же начал исследовать содержимое серебряных блюд в нетерпеливом ожидании горячего, а Ричард негромко произнес, склонившись ко мне:

– Эти удивительные розы выращивает Гордон. Благодаря его заботе они растут у нас в оранжерее круглый год. Завтра Стив проводит вас туда, и вы сможете насладиться красотой и ароматом всего цветника, а не только этих скромных букетов.

Белая льняная салфетка выпала из моих дрожащих пальцев. Ричард вновь до глубины души потряс меня своими словами, как будто с легкостью прочел мои мысли и ответил на невысказанный вслух вопрос.

– Позвольте мне.

Он встал, поднял упавшую салфетку, но не вернул ее мне, а протянул взамен свою, взятую со стола и еще продетую в серебряное сервировочное кольцо. Поступок был галантным и непонятным одновременно.

– Прошу вас, не огорчайтесь из-за этой мелочи, мисс Сагамор. Вы просто устали с дороги, и вам нужно отдохнуть. Мария приготовила для вас уютную комнату в южном крыле дома, где находятся и все остальные спальни. Уверен, вы не будете разочарованы.

Я еле нашла в себе силы, чтобы ответить:

– Да, спасибо. Я уже была там.

– Вот как!

– А моя комната, надеюсь, все еще осталась за мной? – поинтересовался Стив. – Я бы не хотел ее менять. По правде говоря, я уже бросил там вещи. Мне ведь не придется забирать их оттуда?

– Ты в этом сомневался? – ровно спросил Ричард, возвращаясь на свое место с моей салфеткой в руках. – На Розе Ветров мало что меняется со временем, в том числе и пристрастия ее обитателей. Тебе это должно быть известно лучше других.

Он снова обратился ко мне:

– Мы живем уединенно (Стив при этих словах беззлобно фыркнул), гости сюда приезжают нечасто, я сам почти не покидаю Розу: здесь есть все для моей работы и развлечений.

– Я тысячу раз уговаривал брата продать остров и переехать в город, – снова всунулся Стив, – да все, как видишь, безрезультатно.

– Думаю, у мистера Логана есть основания для подобного образа жизни, – осторожно предположила я. – Каждый из нас выбирает то, что ему по душе.

– Ты имеешь в виду себя, Селена? Бо́льшей затворницы, чем ты, я еще в жизни не встречал. Ну еще, пожалуй, Ричард. Но к его отшельничеству я давно привык, он с самого детства такой, а вот тебя все еще надеюсь расшевелить. Кстати, – вдруг спохватился Стив, словно ему на ум пришло нечто важное, – разве вы не знакомы? То-то я никак не могу понять официальность окружающей обстановки. Меня сбивают с толку эти ваши «мисс» и «мистер». Зачем так строго? Мы дома, а ты, Селена, – желанный гость. Давайте обойдемся без формальных обращений, а?

Я согласно кивнула и посмотрела на Ричарда, который не сводил с меня внимательного взгляда.

– Вот и договорились. Мария, я тебя обожаю! – завопил Стив, мгновенно переключившись на сервировочную тележку, которую вкатила в столовую невысокая пожилая женщина с миловидным лицом и толстой серебряной косой, короной уложенной на голове.

Она приветливо улыбнулась мне и после того, как Ричард представил нас друг другу, принялась расставлять на столе принесенные блюда. Разговор переключился на еду, причем в основном говорил, разумеется, Стив, умудряясь в то же время довольно быстро поглощать содержимое своей тарелки.

Ричард ел медленно, периодически вставляя краткие комментарии в болтовню брата. В конце концов, я тоже успокоилась и с удовольствием пила душистый травяной чай с черничным пирогом, который и в самом деле оказался выше всяких похвал.

В большом камине за моей спиной мирно потрескивали дрова, плавно таяли толстые свечи в канделябрах, расставленных на столе и украшавших стены, и темнота за окном больше не казалась мне такой жуткой. Ветер завывал в трубах, как и пророчил Стив; с берега доносился неистовый рев прибоя, но в столовой было так тепло и уютно, что я впервые порадовалась своему приезду сюда. Мне действительно следовало на время оставить мой собственный дом, в котором все так болезненно напоминало папу, а заодно и работу, где от чрезмерного проявления сочувствия со стороны коллег хотелось спрятаться в кабинете и не выходить в коридор.

Логаны приняли меня очень радушно, а что касается странных встреч и зловещих предостережений, так первое впечатление часто оказывается обманчивым, тем более что по дороге сюда я нервничала и чувствовала себя подавленно.

Сейчас все было хорошо. Меня окутывала уже позабытая атмосфера покоя и семейного тепла, в котором я отчаянно нуждалась в последнее время, сама себе в том не признаваясь.

Я пила чай и смотрела на братьев, невольно сравнивая их и не находя ни одной общей черты, кроме, пожалуй, ямочек на щеках. Ричард настолько же не походил на своего младшего брата, как северный хвойный лес – на шумные пестрые заросли южных широт. Стив отличался живостью мимики, обилием жестов и постоянной безобидной болтовней. Ему трудно было усидеть на месте, он все время куда-то спешил и что-то делал. Ричард же держался спокойно, с достоинством, его руки неподвижно лежали на подлокотниках викторианских кресел.

Братья были абсолютно разными, и оба нравились мне, каждый по-своему.

Часы на каминной полке мелодично пробили десять.

– Ай, ребята, как я вас люблю, – сыто и мечтательно протянул Стив, откидываясь на спинку кресла с прищуренными от удовольствия и усталости глазами.

Ричард предложил всем разойтись по комнатам на отдых и первым поднялся из-за стола. С явным сожалением оглядев остатки черничного пирога, Стив пробормотал себе под нос, что неплохо было бы забрать с собой в комнату еще кусочек с кружкой теплого молока.

Сейчас он как никогда напоминал мальчишку, вернувшегося домой из летнего лагеря.

– Я на минуту загляну в кухню, – поколебавшись, решил он. – Ричард, ты не проводишь Селену? Ваши комнаты рядом. Впрочем, тут все рядом. И смотри, – шутливо погрозил он, – я тебе доверяю!

– А своему желудку ты доверяешь? – дружелюбно парировал Ричард.

– Мы с ним никогда и не ссоримся, – Стив похлопал себя по животу, который он картинно выпятил вперед, и подмигнул мне.

Ричард молча проводил меня на второй этаж по широкой лестнице в центре холла. Мягкий ковер скрадывал шаги, и из кухни до нас отчетливо доносился восторженно-просящий голос Стива.

В коридоре чуть слышно потрескивали свечи и чувствовался приятный запах прогретых деревянных панелей, которыми были обшиты стены. У второй комнаты справа от лестницы Ричард остановился.

– Я надеюсь, ужин вам понравился, – негромко сказал он. Его силуэт ярко вырисовывался на фоне горящих позади свечей, лицо, однако, оставалось в тени. – Через несколько минут придет Мария и поможет вам приготовиться ко сну. Отдыхайте столько, сколько сочтете нужным. Утром вас не потревожат, если только Стивену не вздумается устроить экскурсию на рассвете, в чем я глубоко сомневаюсь.

– Благодарю вас, мистер Логан, – ответила я, отчего-то не зная, куда деть руки.

Хозяин дома шагнул назад, его лицо попало в полосу света, и стало заметно, что он хмурится: между бровей у него пролегли две строгие складки.

– Родители назвали меня Ричардом. До настоящего времени я не придавал большого значения своему имени и не думал, что его так тяжело произносить.

– Да, вы правы, простите, – смущенно согласилась я. – Я не хотела вас обидеть, мистер… – заметив, как Ричард смотрит на меня, приподняв одну бровь, я исправилась: – Я не хотела обидеть вас, Ричард.

– Вам не нравится это имя? – осведомился он, открывая передо мной массивную дверь, сделанную из чистого дуба.

– Нет, напротив. Я люблю такие имена, как ваше, они напоминают о великих английских лордах и средневековых замках.

– Мой дом лишь отдаленно похож на замок, хотя такой же внушительный и надежный.

«Как вы», – неожиданно для самой себя подумала я, но вслух, разумеется, ничего не сказала.

– Комната Стивена напротив вашей, – кивнул Ричард в сторону такой же дубовой двери. – Моя справа. В каждой спальне есть небольшой балкон, но я бы не советовал вам выходить ночью на улицу и любоваться океаном. Поверьте, у меня есть веские причины для подобного заявления. Спокойной ночи, Селена.

С этими словами Ричард слегка склонил голову, и мне ничего не оставалось, как кивнуть ему в ответ.

Оставшись одна, я сбросила туфли и только после этого обратила внимание, что закрыть тяжелую дубовую дверь до конца мне не удалось: в комнату нитью просачивался слабый свет. Шагнув обратно к порогу, я вдруг услышала голос Ричарда. Он говорил с кем-то в коридоре, в стороне, противоположной от лестницы. С кем, я не разобрала, а вот что он сказал, пригвоздило меня к месту:

– Не смей причинить ей зло, слышишь? Не смей!

Я устыдилась собственного поступка и, тихонечко закрыв дверь, на цыпочках отошла к окну. В конце концов, Ричард мог говорить вовсе не обо мне, а подслушивать было нехорошо.

У окна я прислонилась плечом к прохладной стене и какое-то время прислушивалась к размеренному шуму волн, прикрыв веки, потом заставила себя оторваться от стены и оглядела предоставленную мне комнату. Она была намного больше моей собственной спальни, хотя я не без оснований всегда считала наш с папой дом просторным и даже слишком просторным для нас двоих.

Широкая кровать со столбиками и тяжелым балдахином своими размерами повергла меня в шок, в углу рядом с ней поблескивал туалетный столик с зеркалом в старинной раме. От двери в ванную и до самого входа протянулся массивный платяной шкаф на четыре створки.

Особый уют комнате придавала пара глубоких кресел с чайным столиком на толстом ковре перед камином.

Мне понравилось все: и спокойная цветовая гамма в коричнево-зеленых тонах, и расстановка мебели, и неизменный для всех помещений этого дома большой камин с двумя железными подставками для дров и изящной кованой решеткой.

И запах… Почему я сразу не обратила внимания на этот запах?

Лавандовая россыпь крошечных роз в вазе на туалетном столике источала такой притягательный обволакивающий аромат, что я направилась к ним, чтобы коснуться восковых лепестков, как вдруг в дверь постучали.

Я ожидала увидеть Ричарда, но на пороге возник Стив.

– Можно к тебе?

– Да, конечно.

– Я заглянул пожелать спокойной ночи! Пирог уже у меня в комнате, так что долг перед собой я выполнил, осталось выяснить, как устроилась ты. Тебе понравилась твоя спальня? – спросил Логан, направляясь к креслам.

Я присела напротив и искренне ответила:

– Очень! Здесь уютно и так все… основательно. Камин, кровать, гобелены, как в рыцарском замке. Признаюсь, такого я не ожидала.

Стив рассмеялся:

– Точно! В этом весь Ричард. Он распорядился не менять обстановку, только подновили кое-какие мелочи во время ремонта пару лет назад. Здесь все осталось так, как я помню с детства. А камины – это необходимая вещь на острове. Солнцем тут не избалованы, сама знаешь. Кстати, – он испытующе посмотрел на меня, – как тебе мой брат, понравился?

– Он непривычно изъясняется, – сформулировала я после небольшой паузы, вызванной растерянностью от неожиданной смены темы и предмета, а вернее, человека, о котором зашла речь.

Стив понимающе хмыкнул:

– Да, как будто цитирует свои книги. Хотя он всю жизнь так говорил, даже в детстве. Поэтому я всегда считал его взрослым. Но ты мне не ответила, как он тебе?

– Ты уверен, что вы братья? – шутливо откликнулась я вопросом на вопрос, не желая давать точный ответ. Было в Ричарде что-то такое, что беспокоило меня, и я предпочла бы сначала разобраться в себе, а потом уже давать ему какую-то оценку.

– А что, сходство не заметно? – подхватил мой тон Стив. – Какие у нас различия, а? Ну разве что рост, цвет волос и глаз. Еще род занятий. Еще характер. Еще…

– Я полагаю, дальше можно не продолжать. Вы совсем не похожи, Стив.

– Ну, в конечном счете, у нас разные матери.

– Что? – от удивления я даже привстала в кресле. – Как разные матери? Постой, ты же сказал…

– Я сказал тебе, что моя мать умерла после родов. А то, что Ричард старше, еще не означает, что она родила и его.

– Ты говоришь загадками, не находишь?

– Возможно. Да забудь, все не так сложно. Отец был женат два раза. Что в этом особенного? Все равно мы братья, так? Давай лучше обсудим завтрашний день. Я предлагаю прямо с утра прогуляться по дому, заглянуть в оранжерею, а если погода позволит, побродить по острову после обеда. Что скажешь?

Мне не сразу удалось переключиться на другую тему. Сообщение Стива, сделанное таким небрежным тоном, меня потрясло.

– Селена, что с тобой?

– Нет, ничего. Так что там про завтра? Я на все согласна. Культурную программу придумываешь ты.

– Ну что ж, ладно, тогда я пойду, – Стив встал с кресла.

– Хорошо, доброй ночи!

– Спокойной ночи!

Стив приблизился ко мне и наклонился, чтобы поцеловать в щеку. Я непроизвольно зажмурилась и чуть отодвинулась.

– Что-то не так? – Стив по-своему истолковал мою реакцию и нахмурился.

– Нет, просто…

– Что? – продолжал допытываться он.

– Я не знаю.

– Зато я знаю. Просто я никогда не желал тебе спокойной ночи, верно? Мы ведь впервые ложимся спать под одной крышей.

«Хорошо, что только под крышей», – мелькнула у меня в голове внезапная мысль. Словно прочитав ее, Стив вздохнул:

– Селена, послушай…

Тихий стук в дверь заставил его оборвать фразу, и он досадливо всплеснул рукой, но все-таки подошел к двери, где нос к носу столкнулся с Марией, которая держала в руках стопку полотенец.

– Простите, мистер Логан, – робко проговорила она. – Я принесла мисс Сагамор принадлежности для ванной, если позволите.

Только сейчас я заметила висящую у нее на локте корзинку с кусочками мыла, бутылочками и баночками.

– Конечно, Мария. Все нормально, я уже ухожу.

На пороге Стив обернулся:

– До завтра, высыпайся. Я не стану тебя будить.

Оставшись со мной вдвоем, Мария, кажется, еще больше растерялась и отчего-то выглядела слегка напуганной.

– Мисс Сагамор, вы подождете минутку? Я быстро все устрою в ванной, а потом помогу вам с вещами. Простите, не успела подготовить комнату к вашему приезду как следует. Если бы мистер Стивен сообщил нам чуть раньше… Хорошо, что Гордон затопил камин до того, как отправился за вами. По крайней мере, здесь тепло.

Продолжая быстро и тихо говорить, она направилась к двери в ванную комнату.

– Спасибо вам большое, Мария, я бы и сама справилась, – начала я, желая ее успокоить, однако, увидев, что экономка протестующее замотала головой, закончила фразу не так, как собиралась, – хотя я с благодарностью приму вашу помощь. Действительно, я очень устала. Но и вы, я полагаю, тоже. Давайте поступим так. Вы позаботитесь о ванной, а я – о вещах. Я хотела разобрать их завтра утром. И еще, я очень вас прошу, называйте меня просто Селена.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Последняя жертва Розы Ветров

Подняться наверх