Читать книгу Восходящее солнце Астерии: Мондрад - Наталья Федюшина - Страница 10
Глава 10. Волчий хребет
Оглавление― Лилит, я благодарен тебе за помощь, но мне необходимо попасть к ведьмам, ― подытожил Чаннинг после длительных размышлений.
Девушка замерла, не зная, что сказать. Он почувствовал озябшей кожей, как переменилось ее настроение. Словно грозовые тучи затянули ясное небо и разразился гром. Солнце по-прежнему грело макушку, когда взгляд Лилит становился тяжелее. Чаннингу нелегко было решиться пойти в логово ведьм. Девушка всем своим видом подтверждала опасения. Он поднялся на ноги и посмотрел на Лилит.
– Иди, ― наконец, ответила девушка.
Она повернулась спиной и намеревалась уйти. Сова вспарила над снегом и аккуратно села на плечо Лилит, словно останавливая от необдуманного шага. Птица громко заухала, и девушка послушалась, но лишь для того, чтобы добавить:
– Ведьмы четвертуют тебя, как только увидят на своем пороге. Ты не подумай. Они любят чужаков. Особенно когда у них заканчивается материал для темных обрядов.
– Ты ведь меня не убила, ― сказал Чаннинг.
Лилит резко развернулась. Сова взмахнула крыльями и улетела прочь.
– Я не ведьма! ― крикнула девушка.
– Но дружишь с пернатой.
– Потому что все люди подлые и лживые.
– Значит, ты такая же, раз человек?
Девушка замолчала, но ее глаза искрились от злости.
– Надеюсь, тебя ждет мучительная смерть, ― сказала она и быстро пошла прочь в сторону пещеры.
– Рад был познакомиться, ― крикнул Чаннинг ей вдогонку.
Он чертыхнулся и направился в противоположную сторону. Даже потеряв браслет, Чаннинг не намерен был сдаваться. Он готов был на все, чтобы освободить Кейт от власти Вольдемара. Лилит сказала, что его оберегают духи луны. Самое время было проверить, насколько ее слова правдивы.
Путь к ведьмам лежал сквозь горы, укрытые толстым слоем снега. К счастью для Чаннинга, погода была чудесной, чего нельзя было сказать о его настроении. Он опять нагрубил Лилит и чувствовал себя виноватым по отношению к белокурой спасительнице.
Кажется, я совсем разучился разговаривать с девушками. С Кейт таких проблем не было. Или я просто их не замечал.
Он брел через сугробы, выпуская изо рта клубы густого пара. Пальцы замерзли. Было тяжело делать каждый шаг, так как ноги утопали под хруст свежевыпавшего снега.
– Почему горы, черт бы их побрал? ― возмущенно спросил Чаннинг, когда очередной раз провалился в сугроб. ― Они же ведьмы. Могли наколдовать и более теплую погоду.
Он разгреб снег руками и сделал еще один шаг, как почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд.
– Неужели ты вернулась извиниться? ― громко воскликнул Чаннинг, думая, что Лилит последовала за ним.
Ответа не последовало. Даже наоборот. Тишина окутала горы и заставила природу на минуту застыть. Снежинки, которыми играл спокойный ветер, остановили свой вальс и замерли над землей. Чаннинг попытался дотронуться до одной, но она не шелохнулась, в отличие от двух теней, которые мелькнули за его спиной. Чаннинг резко повернулся, но никого не увидел. Только кристаллы снега искрились в ярком солнечном свете, отражая солнечные лучи.
– Какой аппетитный, ― неожиданно раздался неприятный шепот.
– К тому же еще и красавчик, ― поддержал его другой.
Чаннинг снова повернулся. Никого рядом не было.
– Кто здесь? Покажись! ― крикнул он, понимая, что это не Лилит.
Застывшая природа дрогнула, и его щеки снова ощутили морозный воздух. Снежинки вихрем закружились перед лицом Чаннинга и упали на землю. Две старые женщины со сморщенными лицами возникли словно из неоткуда и заинтересованно следили за каждым его движением. Их черные лохмотья развевались на ветру, делая вид еще более устрашающим. Старухи жались друг к другу словно тени, создавая черное пятно на белоснежном зимнем покрывале.
― Что привело тебя, странник, в эти края? ― словно пропела одна из них и медленно поплыла к Чаннингу будто по воздуху.
– Мне нужны ведьмы, ― сказал он и попятился.
Старуха отпрянула и вернулась к своей точной копии.
– Многие их ищут, ― сказала она.
― Но не все находят, ― поддержала ее другая.
Их смех, будто карканье сотни воронов, разнесся среди скал. Они исчезли и тут же появились у Чаннинга за спиной, пытаясь до него дотронуться своими костлявыми белыми пальцами. Он повернулся, и они снова разлетелись в разные стороны. Старухи будто играли с ним в неизвестную игру, где Чаннинг рисковал стать, в лучшем случае, десертом. О худшем ― он не хотел и думать.
– Расскажите мне, как найти ведьм? ― Спросил Чаннинг.
– Расскажем.
– Покажем.
– Проводим.
Затараторили бледные старухи простые слова в разнобой.
– Только есть одно «Но», ― сказала одна из них почти шепотом.
– Какое? ― спросил Чаннинг, чувствуя, что зря затеял разговор.
– Живые мужчины им сейчас не интересны.
– Ты сможешь попасть к ведьмам только по частям, ― поддержала другая.
Облик старух начал быстро меняться. Чаннинг сделал еще один шаг назад, когда их зубы покрылись железом, меняя рот на стальную пасть. Они бросились на него будто голодные волки и вдруг замерли, услышав громкий шелест крыльев. Чаннинг приготовился принять бой и сжал руки до побелевших костяшек пальцев, но железные зубы больше не желали разорвать его на части. Взгляды старух были устремлены вверх, и Чаннинг нашел в себе силы проследить за ними. Его внимание привлекло большое облако, которое спускалось с вершины самой высокой горы. Оно становилось все ближе, а звук взмаха крыльев ― громче. Как только облако приблизилось, Чаннинг не поверил своим глазам. Белоснежная сова, которую он хорошо знал, успела вырасти в десятки раз. Лилит гордо восседала на ней будто на лошади.
– Пошли прочь, грязные собаки! Он принадлежит мне! ― крикнула девушка, как только приблизилась.
Пасти старух снова стали прежними.
– Глупая девчонка, ты сбежала и больше нам не указ, ― ответили тени в один голос.
Огромная сова исчезла, уступив место привычной для Чаннинга Мирабель. Лилит подошла к нему и почти шепотом попросила:
– Молчи и держись рядом.
Чаннинг лишь кивнул, после чего она развернулась к старухам и приказным тоном произнесла:
– Не вам решать, какие у меня есть права. Отведите меня к Чандре. Пусть она нас рассудит.
– Хорошо, ― ответила одна из старух. ― Но человек остается с нами.
– Он мой!
В доказательство своих слов Лилит оголила запястье. На нем было изображение черной змеи. Она свернулась клубком и высунула только часть головы, угрожая острыми клыками.
– Этого не может быть! ― испуганно воскликнули старухи. ― Священная кровь запятнана. Вас ждет страшный суд.
Костлявые пальцы старух поднялись прямо к солнцу, и тьма поглотила их всех целиком. Когда Чаннинг снова открыл глаза, то не увидел снега. Лилит крепко держала его за руку, в то время как горы превратились в цветущие сады. Сотни ведьм гуляли под тенью душистых ветвей вишневых деревьев. Их аромат витал повсюду, а цветы украшали длинные волосы, ниспадающие каскадами ниже гордых плеч. Увидев мужчину, вышедшего из черной дымки, взоры ведьм оценивающе устремились на Чанинга. Он был предметом всеобщего внимания сотни девушек, и лишь одна смотрела не на него, а на них. Если бы Мирабель не заставила ее лететь за Чаннингом, то ничего бы такого не случилось. Сова, которая сидела у нее на плече, будто прочитала мысли девушки и громко ухнула. Взмахнув своими белоснежными крыльями, она полетела вперед, указывая путь.
– А где старухи? ― удивленно спросил Чаннинг, не заметив их рядом.
– Они лишь сторожевые псы, ― ответила Лилит. ― Их дело охранять вход, а не заходить в дом к хозяйке.
Девушка повела Чаннинга сквозь душистый сад, прямо к витой железной арке. Ведьмы до сих пор не сводили с него глаз, но Лилит уверенно шла вперед, не позволяя ему останавливаться. Мирабель ждала их у входа, и когда они вышли, снова вспарила в небо. Она показалась лишь белым пятном на фоне скалы, что ждала их впереди. Ее грубые камни скрывали больше, чем Чаннинг смог сразу увидеть. Остроконечные пики темных валунов оказались башнями с витражными окнами. Скала стала огромным дворцом достойного самого величественного правителя. Вход в него никто не охранял, даже напротив, врата замка были широко открыты.
– Куда мы идем? ― спросил Чаннинг, следуя за Лилит по просторным мраморным коридорам.
– Ты же хотел попасть к ведьмам? Поздравляю! Теперь тебе выпал шанс не только их увидеть, но и познакомиться с Верховной ведьмой. Если будешь молчать, то возможно мне удастся уговорить ее пощадить наши жизни.
– Вы знакомы?
– Еще бы.
– Значит, я был прав, когда назвал тебя ведьмой, ― сказал Чаннинг и вырвал свою руку из цепких пальцев девушки. ― Ты соврала мне, Лилит.
– Нет. Поговорим об этом позже.
– Почему не сейчас?
– Потому что мы пришли, ― ответила девушка и указала рукой на вход в просторный зал, стены которого были выложены из черного мрамора.
Хозяйка замка ждала их появления. По-другому нельзя было объяснить открытую дверь. Хоть трона в зале не было, его величественный вид при этом только выигрывал. Потолок был украшен образами ночных светил в туманном пути мерцающих созвездий. Столбы из черного камня подпирали иллюзию небосвода словно горы с гравировкой в виде плетущихся больших змей. Лилит вошла в зал первая с гордо поднятой головой, но внимание Чаннинга привлекло другое, ходившее из стороны в сторону, живое существо. Он не видел лица Верховной ведьм. Оно было скрыто тенью капюшона, но даже кожей Чаннинг почувствовал исходившую от нее силу. Плащ черного, как сама ночь, цвета струился тенью на величественных плечах. Ткань была украшена серебряными узорами, и ее полы вздымались вверх от каждого твердого шага ведьмы по мрамору пола. Его холод Чаннинг чувствовал сквозь сапоги. Озноб пробирал все тело, словно центр зимней вьюги находился именно здесь. В этом зале.
Лилит молчаливо стояла перед мечущейся ведьмой, ожидая пока та заговорит. Минуты шли. Верховная все ходила назад и вперед, как вдруг воздух дрогнул, и она резко остановилась. Капюшон слетел на плечи. Под ним оказались волосы цвета морской бирюзы. Чаннинг узнал их, но был не совсем уверен в своих догадках. Незнакомка развернулась, тем самым откинув прочь все сомнения на ее счет. Портрет женщины на медальоне у Рейхтага выглядел не четким, но она будто сошла с него в наш мир и совсем не изменилась.
– Кажется, я знаю тебя, ― неожиданно произнес Чаннинг.
– Вряд ли, ― ответила Чандра и наградила его жутким оскалом.
– Чаннинг, что ты делаешь? ― вмешалась Лилит, крепко сжав его руку. ― Кому я сказала молчать?
Но он лишь освободился от ее хватки и громко добавил:
– Рейхтаг рассказывал мне о тебе. О тебе и вашем сы…
– Заткнись! ― перебила его ведьма. ― Лилит выйди из зала! Мы позже обсудим твой глупый поступок.
Девушка хотела возразить, но, увидев грозный взгляд Верховной ведьмы, передумала. Мирабель возникла из ниоткуда. Сова сделала круг над их головами и скрылась в коридоре. Лилит хорошо знала повадки совы и то, что перечить ей не было никакого смысла. Девушка тяжело вздохнула и вышла вслед за птицей. Дверь за ее спиной с грохотом захлопнулась, оставляя Чаннинга наедине с Верховной.
– Попрошу впредь не произносить его имя при мне или при ком бы то ни было другом в этом замке.
Ведьма хорошо подбирала слова, но Чаннинг сразу понял о ком идет речь.
– Кондрат знает обо мне? ― сухо спросила она.
– Думаю, что уже да. Медальон Рейх… Медальон с твоим портретом, ― исправил себя Чаннинг, ― должен был попасть к нему еще в середине осени.
– Возможно, это и к лучшему, ― предположила ведьма, и угнетающая тишина нависла над ней черной тучей.
Первым нарушил ее Чаннинг.
– Я хотел бы спросить…, ― начал он, но ведьма его перебила.
– Ты спал с ней? С Лилит?
– Нет, конечно.
– Так я и думала.
Чаннинг вопросительно посмотрел на синеволосую ведьму, морщинки которой были слегка напряженны. Он понятия не имел, откуда взялись такие предположения. Вдруг Чаннинг вспомнил змею на руке девушки.
– Твоя теория как-то связанна с меткой на запястье Лилит?
– Она моя наследница и любая связь с мужчиной для нее будто удавка на шее. Эта метка значит, что Верховной она больше не имеет права быть.
– Но ты же смогла занять этот пост, ― произнес Чаннинг и почувствовал, как поменялся воздух внутри зала.
Тень ярости мелькнула в глазах ведьмы как раз перед тем, как ему стало тяжело дышать. Руки Чаннинга сами потянулись к горлу, будто они могли справиться с невидимой силой, что сжимала его только сильнее.
– Кондрат был моей ошибкой. Я стерла все воспоминания о нем и об Рейхтаге. Даже их имена не должны быть произнесены в священных стенах обители ведьм. Ты меня понял? Отвечай!
Чаннинг кивнул и почувствовал, как воздух снова наполняет легкие свежим потоком.
– Вот и славно, ― ответила Чандра. ― Люблю, когда меня понимают.
– Теперь ясно, почему Рейхтаг был не многословен о своей ведьме, ― шепнул Чаннинг, потирая горло.
– Что ты сказал? ― возмущенно спросила Верховная.
– Ничего, ― ответил он.
– Советую и дальше молчать. А теперь возвращайся к своей ведьме. Мне нужно время, чтобы подумать, что делать с вами дальше. Ты жив, только благодаря Лилит. Лучше тебе об этом не забывать и не говорить, пока не спросят.
– Я сюда пришел не для того, чтобы слушать приказы. И Лилит не моя.
Голос Чаннинга эхом пронесся по залу, будто морозный ветер заглянул в окно и охладил и без того ледяную душу Чандры.
– Знаю, ― выплюнула Верховная. ― Но мне плевать зачем ты пришел.
– Как и мне на то, что произошло у тебя с Рейхтагом.
– Я же говорила… ― лицо ведьмы перекосило в звериный оскал.
– Не говорить о нем? Помню. ― продолжил Чаннинг. ― Все бы ничего, если бы меня не втянули во всю эту дребедень с друидскими пророчествами и обрядами жертвоприношений. Следовало тебе крепче держать его за яйца.
– Мне что, извинится? ― удивленно спросила Чандра.
– Не стоит.
– Это был сарказм.
– Плевать.
– Ах, ты ж вонючий червь под моими ногами!
Ветер вновь закружил в зале, призывая снежную бурю и грозовой шквал. Волосы Верховной затрепетали, словно щупальца. Глаза стали черными, как болотная грязь. Чаннинг не сделал ни шагу. Его грудь сдавило невидимой веревкой, но он продолжал смотреть на Чандру, пока глаза не налились кровью. Вдруг хватка ослабла. Лицо Верховной вопросительно удлинилось.