Читать книгу Волчье наследство - Нэйса Соот Хэссе - Страница 6

ГЛАВА 5

Оглавление

Лестер задумчиво наблюдал, как Райдер собирает «личные вещи» – он выскабливал изо всех ящиков пистолеты и патроны, несколько пачек денег, одеколон, стоявший на полочке в углу…

Из одежды тот натянул на себя джинсы и, видимо, решил, что этого достаточно, чтобы не смущать ни себя, ни гостя.

– Всё это тебе не понадобится, – тихо сказал Лестер. В присутствии этого молодого мужчины он почему-то не решался давить, хотя обычно возражений не терпел. Лестер подозревал, что дело здесь в сходстве с Торвальдом, который всё и всегда делал так, как хотел. Но точно сказать бы не смог.

Вот и Райдер сейчас обернулся через плечо, не разгибая слегка ссутуленных плеч, зыркнул на него, как выстрелил, и Лестер замолк.

«Как ты будешь работать с ним каждый день?» – снова забилось в голове.

Наконец сумка была собрана. Напоследок сверкнув в полумраке своим великолепным телом, Райдер натянул чёрную поношенную футболку и накинул на плечи куртку.

– Пошли?

Лестер кивнул.

– Со счетов Тагоров можно будет оплатить разбитое стекло? – поинтересовался он, уже прыгая по ступенькам вниз. – Квартира не моя, нужно сдать её в таком виде, в каком брал.

Лестер чинно следовал за ним.

– Хорошо, – согласился он.

Он по-прежнему не мог оторвать взгляда от подвижной как ртуть, гибкой молодой спины. Волосы Райдера были заметно длинней, чем у большинства подобных ему мужчин, несмотря на крупные завитки, они спадали до самых лопаток и в контрасте с кожаной курткой и грубыми крупными руками, придавали его внешности оттенок трогательной беззащитности и неожиданной чувственности.

Только когда они вышли из дома и Райдер остановился, оглядываясь по сторонам, холодный ветер немного охладил не ко времени разбушевавшиеся чувства Лестера, и он смог сосредоточиться настолько, чтобы отыскать взглядом свой автомобиль.

Райдер заметил, куда направился Мориган, но сам остался стоять неподвижно. Он не так долго жил в этом городе и в этой квартире, чтобы по-настоящему привязаться. Большую часть своей жизни Райдер не имел дома. Он снимал комнаты, квартиры и углы – в зависимости от того, сколько денег находилось у него в кармане. Но во всех домах, где он ночевал, и на всех улицах, по которым он возвращался в свой дом, общим было одно – на них он чувствовал себя свободным.

Сейчас Райдера терзало настойчивое чувство, что он суёт голову в петлю.

– Идёшь? – окликнул его Лестер.

Райдер всё ещё мешкал. Он принял решение, но теперь невыносимо хотел взять его назад. Отказываться от собственного слова было не в его правилах и потому он просто молчал. Мориган смотрел на него и хмурился, но тоже ничего не говорил.

– Мой байк, – наконец произнёс Райдер и кивнул на мотоцикл, припаркованный в десятке метров от них. – Это тоже личная вещь и я собирался взять его с собой.

Лестер проследил за его взглядом. Он мог бы предложить Райдеру следовать за ним своим ходом, но, во-первых, не считал это безопасным. А во-вторых попросту не хотел.

Он хотел, чтобы Райдер ехал рядом с ним. Чтобы эти несколько часов в пути дали им возможность хоть немного друг друга узнать. А ему самому – дали хоть маленький шанс сделать то, чего тогда он так и не смог сделать для Торвальда. Стать для мальчика другом и наставником, ближе всех остальных.

«Какой же ты идиот», – отчитал он себя, но вслух всё равно произнёс:

– Я отдам приказ привезти его следом за собой. Можешь даже не давать мне ключи, они пришлют буксир.

Райдер нехотя кивнул. Он не мог отделаться от чувства, что вместе с байком оставляет в прошлом всю свою жизнь. И тот факт, что её привезут следом за ним, слабо его утешал.

Наконец он решился и шагнул к машине.

Опустился на пассажирское сиденье и задумчиво оглядел салон.

– Нам далеко ехать? – спросил он. – И кстати, у меня есть парочка друзей, которых стоит предупредить…

– Я бы не советовал тебе оставлять друзей среди людей, – Лестер запнулся, наткнувшись на свирепый взгляд голубых глаз. Вздохнул. – Я не пытаюсь отобрать у тебя что-то, Райдер. Я имею в виду, что твои враги могут оказаться опасны и для них.

– Тогда советую отрядить кого-то их охранять, – пожал плечами Райдер.

– Я подумаю, – согласился Лестер. – Но возможно, это не самый лучший вариант. Наши… люди… возле них могут вызвать ненужный интерес.

– Слушай, – напрочь забыв о предыдущей теме, Райдер принялся поудобнее устраиваться в кресле. – Кто ты вообще такой?

Улыбка мелькнула у Лестера на губах.

– Смотря что подразумевает твой вопрос.


Райдер молча ждал продолжения, и Лестер продолжал:

– Ты уже знаешь, что моё имя – Лестер Мориган. Я был советником твоего отца.

– Советником, – медленно повторил Райдер. – Что это значит – советник? Какие обязанности ты исполнял при нём… И какие будешь исполнять при мне?

Лёгкая улыбка коснулась губ Моригана.

– Вижу, тебе не потребовалось много времени, чтобы принять свою судьбу.

– Я не говорил, что принял её. Я задал вопрос, от которого ты старательно уходишь. Я должен его повторить?

Мориган хмыкнул. Завёл мотор и вывел машину на скоростную полосу. Только вдавив педаль газа, он продолжал:

– Я выполнял те обязанности, которые больше он никому поручить не мог. Я руководил его охраной. Вёл некоторые неформальные дела. То же я собираюсь делать для тебя.

Он замолк и, поразмыслив, продолжал:

– У тебя будут и другие советники.

– И ты не хочешь, чтобы я им доверял, – Райдер тоже хмыкнул.

– Верить мне или нет – решать тебе.

– А кто тот, что напал на меня? – ответ заинтересовал Райдера, но не удовлетворил. В человеке, сидевшем рядом с ним, крылась какая-то тайна, и Райдер хотел её раскрыть, но пока что не знал, как правильно задать вопрос.

– Я его не знаю, – Мориган пожал плечами. – Скорее всего это шестёрка. Но я взял для анализа вот это, – он засунул в карман руку и извлёк оттуда окровавленный клок шерсти. – Так что к завтрашнему утру я дам тебе ответ.

Райдер кивнул.

– А тот, второй, в аэропорту?

Мориган хмыкнул.

– А это был твой кузен. Поищи среди фотографий, которые я тебе дал.

– Как я могу быть уверен, что это нападение подстроил не ты?

Улыбка снова скользнула по губам Моригана.

– Никак. Я мог бы… Но я не стал. Я хотел приехать за тобой сам. Потому что ты сын человека, которого я… – Мориган прокашлялся. – Которому я служил всю жизнь.

– Наверное, по сценарию, я должен спросить: каким он был – мой отец, – Райдер уставился перед собой.

– Ты не обязан, – улыбка сползла с лица Лестера, и в его отражении в лобовом стекле автомобиля Райдеру почудилась грусть. – Не обязан его любить. Ты это ты. Власть твоего отца держалась тридцать лет. Теперь эпоха его правления подошла к концу.

Оба замолкли, погрузившись в размышления. Каждый думал о своём – и в то же время о том же, о чём другой.

Лестер думал о том, как до странности уютно снова чувствовать силу Торвальда рядом с собой. О том, как спокойно молчать с ним вдвоём. И о том, что эта встреча дарит ему новый шанс. Мальчик ничего не знает о нём. И не должен узнать. Торвальд был упрям и, добиваясь цели, мог перешагнуть через многое. Через жизни, через правила и даже через доверие тех, кто находился рядом с ним.

Но он сам стал старше на два десятка лет и с тех пор не единожды успел задуматься о том, какова на самом деле его цель. Что действительно стоит того, чтобы умирать, а что того, чтобы жить.

Он думал о том, что не ошибётся второй раз. И во что бы то ни стало получит своё.

Райдер вообще не любил говорить. Ему нравились ночь и шум колёс. Огромная плошка луны, парившая в черноте неба, и мягкий запах дорогих духов, наполнивший кабину автомобиля.

Лестер излучал силу, но прямо сейчас Райдер не чувствовал в нём угрозы. Его инстинкты – инстинкты волка, звеневшие напряжением в груди всю его человеческую жизнь – понемногу успокаивались.

Он чувствовал также, что Лестер был чужаком. Райдер не знал своей семьи, но чуял, что Мориган не был ему родной. Это была ещё одна загадка, и её он тоже хотел разгадать.

Он смотрел, как проносятся за лобовым стеклом чёрный асфальт ночной дороги и белые полосы разметки. Как улетает прочь пространство, и как неминуемо надвигается нечто новое. Новая жизнь, которой он ещё не понимал.

Райдер любил новое. Ему нравились оба чувства – конца и начала. Нравилось оставлять позади и нравилось двигаться вперёд.

– Ты не замёрз? – голос Лестера вырвал его из задумчивости, и Райдер вздрогнул. Качнул головой. – Я могу включить обогрев, – продолжил тот.

– Я люблю ветер, – ответил Райдер. В подтверждение своих слов он потянулся к ручке и, открыв окно, высунул в него запястье. – Но если это не слишком неприемлемо для твоей пафосной тачки, то я бы включил музыку.

Лестер хмыкнул.

– Тачка выдержит.

– А ты?

– А я потерплю.

– Всё ради семьи?

Лестер не ответил, и Райдеру показалось, что он сморозил что-то не то, хотя он и не понял, что.

– Если хочешь – включай, – наконец напомнил Мориган, и Райдер, поколебавшись, вытянул из внутреннего кармана плеер и подключил его к передней панели автомобиля. Пощёлкал, подбирая что-нибудь подходящее ситуации, и салон наполнили медленные гитарные аккорды.

– Ну как? – после долгой паузы поинтересовался Райдер.

– Лучше, чем я ожидал, – признался Лестер и снова надолго замолк.

Машина продолжала катиться вперёд. Лестер смотрел на дорогу – Райдер в окно. Город давно остался позади, и теперь за окнами проплывала степь и изредка – одинокие хутора. В окнах горел свет, и Райдера охватила внезапная зависть к тем, у кого есть дом.

«А у тебя есть байк», – напомнил он себе. «И этот странный мужик… которому что-то надо от тебя. Зато ты не такой как все».

Он вздохнул и, сосредоточившись на музыке, стал тихонько подпевать.

Волчье наследство

Подняться наверх