Читать книгу Двойной мир. Последний аргумент - Оксана Тарасовна Малинская - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Двери огромного зала для совещаний распахнулись, и в них вошли двое энсинов, сопровождающих Мэри. Она казалась немного бледной, но вполне спокойной. Девушка (или все-таки не девушка?) шла ровным, размеренным шагом, как будто просто собиралась на прогулку. А потом она заметила Энрико. Мэри слегка улыбнулась, и как будто еще больше расслабилась. Офицеры провели ее к пустому месту за столом, оставленному специально для нее, и попросили сесть. Мэри сделала это очень элегантно и грациозно. Энрико слегка прищурил глаза, но ничего не сказал.

– Судя по тому, что здесь нет Зака, мою просьбу вы не выполнили, – скромно произнес оборотень. – Что ж, тогда не рассчитывайте, что я вам что-то расскажу.

В этот момент Энрико увидел, как его жена поднимается на ноги. Софья смотрела на Мэри так, как будто подозревала в чем-то нехорошим. Заметила ли она тоже эти загадочные признаки? Энрико хотел успокоить свою жену, сказать, что он ни за что на свете не закрутит роман с убийцей своей сестры, но их окружали офицеры космического флота, настроенные поговорить о загадочном поведении оборотня, и любовные разборки здесь были бы неуместны.

Мэри встретила подозрительный взгляд спокойно. Тогда Софья, помолчав пару минут не то для устрашения, не то для драматичности, спросила:

– Фамилия Лапин тебе о чем-нибудь говорит?

– Нет, – Мэри пожала плечами. – А должна?

– То есть тебе ничего неизвестно о том, что случилось с Мелитой Василиадис?

– Кажется, ты спрашивала про Лапина.

– Хватит прикидываться, Мэри, – раздраженно бросила Софья. – Темная туманность… Вы подослали одного из своих в обсерваторию, где работал мой дядя. С какой целью?

– Лично я никого не посылала. Но не исключаю такой возможности, что Сенат отправил туда кого-нибудь, если это было необходимо. Однако мне не докладывают обо всех манипуляциях нашего правительства, поэтому не знаю, что вам ответить. Могу рассказать вам про темную туманность, но только в том случае, если мне устроят встречу с Заком Палмером. Так как его здесь нет, я отказываюсь отвечать на дальнейшие вопросы.

Лицо Софьи налилось красным цветом. Тонкие пальцы вцепились в край стола с такой силой, что, казалось, вот-вот сломаются.

– Думаешь, самая умная? – спросила Софья и помолчала, давая Мэри возможность обдумать эти слова. – То есть мы тебе вернем способность превращаться, а ты сменишь форму и убежишь к своему народу, рассказав им обо всем, о чем ты тут узнала? Не видать тебе встречи с Заком. Мы и так уже почти все поняли. Где-то неподалеку скрывается от нас темная туманность, а в ней оборотни, ведь так?

– Ничего вы не поняли, – усмехнулась Мэри. – Мы не создавали эту темную туманность, если вы об этом. Но мы знаем о том, что это такое, и чем она грозит. В нашей Галактике когда-то давно тоже возникла такая туманность. Это и было одной из причин, почему мой народ решил покинуть Большое Магелланово Облако. Эта туманность опасна. Но больше я вам ничего не скажу. Наш вид знает о том, что это такое, и как от нее защититься. А знаете ли вы? В ваших интересах устроить мне встречу с Заком, чтобы после я могла с чистой совестью поделиться с вами информацией.

Софья открыла рот, намереваясь сказать еще что-то, но Энрико потянул ее за руку, призывая сесть. К счастью, она послушалась, бросив на него хмурый взгляд. Ссорами с Мэри они ничего не добьются. Судя по всему, она действительно знала что-то, что могло им пригодиться, а значит, нужно было действовать хитро.

– Лейтенант Михайлова, можно вас на пару слов? – спросил Энрико.

Михайлова, сидевшая во главе стола, слегка прищурилась, но кивнула. Они встали и отошли в сторону, сопровождаемые подозрительными взглядами всех в комнате.

– Оставьте меня с ней наедине, – тихо попросил Энрико.

– Что? – Михайлова вскинула брови. – И думать не смейте. Может, она и не в состоянии сменить форму, но она проходила подготовку в «Рассвете», и умеет драться гораздо лучше вас. С вами должен будет остаться кто-то из охраны.

– Нет, – Энрико упрямо качнул головой. – Это должны быть только я и она. Ни с кем другим она разговаривать не станет. Только у меня есть шанс ее убедить.

– Энрико, вы гражданский. Я не могу оставить вас наедине. Если вы пострадаете…

– Не пострадаю. Она не причинит мне вреда.

– С чего вы так решили?

– А вот с чего. Сами посмотрите: внимание всех людей в этой комнате приковано к нам двоим. Они гадают, о чем мы с вами разговариваем. А куда в этот момент смотрит Мэри? А самое главное, как она смотрит?

Михайлова осторожно оглянулась за спину. Мэри и в самом деле смотрела совсем не в их сторону. Она смотрела на его жену. И смотрела так, как будто ненавидела всем сердцем.

– Какие у нее причины невзлюбить Софу, вот вы скажите? – спросил Энрико.

– Вы считаете, она ревнует? – уточнила Михайлова.

– Ну, конечно, еще есть вероятность, что она притворяется, но я не вижу в этом смысла. Она должна понимать, что я никогда не стану встречаться с убийцей моей сестры, а потому вряд ли Мэри всерьез рассчитывает так меня одурачить. Просто она ничего не может с собой поделать. Для нее это в новинку. Понятия не имею, есть ли у оборотней ревность и строят ли они отношения по нашему подобию, но сейчас она находится в теле человеческой женщины, а потому испытывает все то же, что и любая другая в моем присутствии.

– Не льстите себе, Энрико, – холодно заметила Михайлова. – Вовсе не все женщины сходят по вам с ума.

– Я не имел в виду лично вас, лейтенант. Я просто к тому, что она не первая, кому я когда-либо понравился. Я могу использовать ее особое ко мне отношение, чтобы расколоть.

– Но вы же сами сказали, что она понимает, что вы не станете встречаться с убийцей вашей сестры. Вряд ли она поведется на ваши обещания. Да и неужели вы станете флиртовать с другой женщиной? Вы вообще-то женаты.

– Я не собираюсь с ней флиртовать. Просто укажу ей на особые аспекты ее чувств, на которые она по неопытности могла не обратить внимания.

– Что же это за аспекты?

– Секрет фирмы, – Энрико обворожительно улыбнулся, но Михайлова не поддалась и встретила его взгляд спокойно. Впрочем, он сейчас не особо старался.

– Ладно, – согласилась лейтенант. – Другого выхода у нас все равно нет. Мы не можем позволить Палмеру вылечить ее. И нам нужна информация про эту туманность. Попробуйте.

После этих слов Михайлова вновь подошла к столу и громко сказала:

– Сейчас мы все покинем помещение и продолжим разговор в другом месте. Тем временем Энрико поговорит с Мэри наедине.

– По-вашему, это разумно – оставить гражданского одного с ней? – спросил один из энсинов, охранявших оборотня.

– Вы подвергаете сомнению слова вышестоящего по званию? – строго спросила Михайлова.

– Нет, мэм, – поспешно ответил тот.

– Вот и хорошо. Коммандер Рибейру как раз должна сейчас возвращаться после визита к Верховному командованию. Мы встретим ее и расскажем обо всем произошедшем лично. А теперь пойдемте.

Офицеры флота тут же поднялись из-за стола и направились к двери.

– Софья, вас это тоже касается.

– Я не оставлю своего мужа наедине вот с этой, – та яростно сверкнула голубыми глазами.

– Соф, – подал голос Энрико. – Со мной все будет хорошо. Иди с лейтенантом, а я присоединюсь к тебе чуть позже.

Жена долго не отводила от него взгляд. Он постарался мысленно сказать ей о том, что все нормально, и что Мэри не причинит ему вреда. И что изменять он, конечно же, не собирается. Наконец, Софья поникла и поднялась из-за стола. Она собралась последовать за офицерами, но Энрико ее остановил.

– Ты же знаешь, что я люблю тебя? – тихо, чтобы не услышала Мэри, спросил он.

– Знаю, – голос Софьи прозвучал несколько грустно, но она все же крепко сжала его руку, давая понять, что не в обиде.

После чего она тоже вышла в коридор. Михайлова еще немного постояла, как будто сомневаясь в принятом решении, но в конце концов кивнула и закрыла дверь снаружи. Энрико и Мэри остались одни.

Какое-то время они оба молчали. Мэри заметно напряглась, явно подозревая подвох, но старалась держаться невозмутимо, и даже по-хозяйски закинула ноги на стол. Энрико смотрел на нее прямо и немного изучающе, стараясь перебороть боль в сердце, которая всегда нападала на него, когда он видел этого оборотня. Если честно, ему ужасно хотелось и в самом деле устроить ей встречу с Заком. Ну серьезно, пусть она выглядит как-то по-другому! Как угодно, только не так. Энрико видел Терри в каждом ее движении. Нет, его сестренка по характеру была совершенно другой – тихой, скромной, доброй, жизнерадостной. Мэри же напоминала уверенную в себе хищницу. И все же сложно было забыть о той, кого он потерял, пусть даже и прошло много лет.

– Ну так зачем ты их всех прогнал? – не выдержав напряжения, спросила Мэри. – Я уже сказала, что не буду ничего говорить до встречи с Заком. Ты мне, конечно, нравишься, но и для тебя я не сделаю исключения.

О как, призналась. Рассчитывает выбить его из колеи? Не на того напала.

– Так значит, эта темная туманность опасна? – уточнил Энрико.

– Ага. Очень.

– И ты знаешь, как от нее защититься?

– Типа того.

Энрико вновь на нее посмотрел. Мэри нервно дернула свою прядь волос. Он обратил внимание на то, что ее уши были сильно красными.

– Так я тебе нравлюсь? – прямо спросил он.

– Только не говори, что ты этого не заметил, – небрежно фыркнула Мэри.

– Я заметил. Ну и как тебе? Быть влюбленной? Оборотни вообще влюбляются?

– Бывает, но у нас это ощущается совершенно по-другому. Не знаю, как тебе описать, ты вряд ли поймешь.

– О, можешь не пытаться. Давай лучше я тебе кое-что опишу. Помнишь, ты угрожала моей жене, когда хотела, чтобы я раздобыл тебе технологию защиты от пространственных искажений? Знаешь, что я тогда чувствовал?

– Что же?

– Что, если я ее потеряю, то вместе с ней пропадет и смысл жить, – серьезно произнес Энрико. – Для меня нет никого и ничего важнее ее. Если бы я ее потерял, моя жизнь бы закончилась. Это такой поразительный ужас, вынудивший меня сделать все, о чем ты меня попросила. Это лишило меня своей воли, оставив только чувство страха и желание сохранить ей жизнь во что бы то ни стало. Понимаешь?

Выражение лица Мэри менялось на глазах. Спокойная уверенность пропала. Неожиданно она показалась маленькой потерянной девочкой, чем снова напомнила его сестру. Мэри пораженно приоткрыла рот, но ничего не сказала.

– Интересно, что ты почувствуешь, если со мной из-за этой твоей туманности что-нибудь случится? – как бы между делом спросил Энрико.

Мэри ничего не ответила, но ей и не нужно было. О таком она явно не задумывалась… до сих пор. Конечно, возможно, она из тех, для кого чувство долга важнее личных привязанностей. Но почему-то Энрико казалось, что это не так.

Он коснулся нейрофона и вызвал Михайлову.

– Я закончил, – сказал он.

– Она что-нибудь сказала? – нетерпеливо спросила лейтенант.

– Пока нет. Но, думаю, скажет. Ей нужно обдумать полученную информацию.

– Понятно. Я закрыла дверь на ДНК-замок. Просто прислоните к ней руку, и она откроется. Не забудьте закрыть. Мы с вашей женой ждем в ангаре.

Энрико завершил звонок и посмотрел на Мэри. Та сидела с выражением ужаса на лице. Однако ей явно не хотелось терять репутацию самоуверенной стервы, а потому она нагло спросила:

– Почему ты думаешь, что это заставит меня все вам рассказать?

– Потому что в первый раз терять кого-то больнее всего. Не думаю, что ты захочешь это испытать.

После этих слов Энрико подошел к двери, коснулся ее рукой и вышел в коридор. Там его ждали энсины, готовые проводить в ангар. Пока они шли по узким и наполненным встревоженным шепотом коридорам, он размышлял о том, как, вообще-то, жестоко заставлять кого-то чувствовать такое. Но Мэри не кто-нибудь, а преступница, убившая его сестру. И им нужно знать, что это за темная туманность, и что делают оборотни этим своим кораблем. Пусть лучше она немного помучается, зато поможет им спастись.

Софья ждала его в ангаре с хмурым лицом. Не обращая внимания на Михайлову, Энрико приблизился к жене и крепко обнял. Девушка прижалась к нему, уткнувшись лицом в шею, и он словно на себе прочувствовал, как она боялась оставлять его с Мэри.

– Позвоните мне, когда она что-нибудь скажет, хорошо? – попросил Энрико Михайлову.

– Хорошо, – лейтенант сухо кивнула, показала рукой на один из аэрокаров, а потом направилась к лифтам.

Энрико взял Софью за руку, после чего они сели в летательный аппарат. Он хотел настроить его на полет домой, но его жена покачала головой, и сама потянулась к панели управления.

– Мы полетим к дяде Андрею, – сказала она, указывая пункт назначения на экране.

– Зачем?

– Коммандер Рибейру сказала, что, скорее всего, у него никогда не было шизофрении. Мы должны понять, что он знает. Надеюсь, он согласится со мной поговорить. Вообще-то он не очень общительный, но это и неудивительно после того, через что он прошел.

Аэрокар взмыл в воздух через люк в крыше и полетел в сторону города.

– Вы с ним были близки? – спросил Энрико.

– Нет, он всегда был затворником. Но я не могу рассказать родителям о том, что происходит, а военных он, скорее всего, испугается. Кроме меня, с ним поговорить некому. Если ты не хочешь лететь…

– Нет, я полечу, – уверенно произнес Энрико. – Я и сам хочу задать ему пару вопросов.

Двойной мир. Последний аргумент

Подняться наверх