Читать книгу Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий - Олег Чекрыгин - Страница 17
ИССЛЕДОВАНИЕ ДРЕВНИХ ТЕКСТОВ
Евангелие Иоанна. Разбор
Ев. Ин. гл. 8
ОглавлениеИнтересна эта глава тем, что в ней продолжается и выдерживается линия пребывания Иисуса в Иерусалиме в одиночку, без учеников, «как бы тайно».
Начинается она странно – все разошлись по домам, а Иисус отправился ночевать на Елеонскую гору – места в городе не нашел, что ли? А наутро снова был в храме, чтобы опять проповедовать иудеям. И дальше – эпизод события о женщине, взятой в прелюбодеянии, явно вставленный сюда, как отдельная запись о реальном событии для оживления текста, чтобы не выглядела нарочито заунывной бесконечная распря Иисуса с иудеями, воображаемый диалог в подробностях, которые просто не могли быть дословно вспомнены лет через тридцать-пятьдесят-семьдесят после евангельских событий. Разбирать эту историю подробно не станем, она не имеет отношения к основной линии повествования и потому сразу перейдем в стих 12 и далее. Замечу лишь, что эта сцена, скорее всего, была взята и позаимствована из «евангелия евреев»57.«12 Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни» – такой призыв, похожий на саморекламу, поверить Иисусу на слово, что нужно срочно записываться к нему в ученики, своего рода вербовка последователей. Дальше с 13 по 18 опять происходит препирательство «Иисуса с иудеями» о том, можно ли Иисусу верить, истинен Иисус или не истинен. Но о чем речь, о какой истине – сторонами умалчивается. Упоминание Отца, как свидетеля истинности Иисуса выглядит, мягко говоря, малоубедительно.
«19 Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. 20 Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его.21 Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете прийти.22 Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: «куда Я иду, вы не можете прийти?«23 Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.24 Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших» – о чем это, кто может это понять и для чего это говорится? Можно подумать, что Иисус специально дразнит слушателей, несет какую-то нелепицу про себя и своего какого-то отца, никому неизвестного, как и Он Сам. Реакция на эти речи как раз вполне предсказуемая – недоумение. Вообще, Иисус до сих пор так и не сказал по сути ничего из того, что могло бы составить представление о Его Учении – и чего ради тогда вся эта проповедь – специально подразнить, чтобы нарваться на убийство?
Разгадка в том, что это совершенно искусственная словесная конструкция, составленная много позже теми, кто закладывал в «слова Иисуса» тайный смысл сложившегося к тому времени Учения: Отец Небесный – другой Бог, не Иегова, а Иисус – Сын Божий – с Отцом неразделимое Одно, кто видел и знает Сына, тот видит в Нем Отца, Бога – все это продолжение и повторение уже написанного в Прологе. Никакой проповеди иудеям в храме о другом Боге быть просто не могло и составители этого конструкта прекрасно знают об этом и все время оговариваются, во-первых, приписывая Иисусу конспиративную загадочность в речах, «чтоб враг не догадался» (но тогда зачем это все вообще?), а во-вторых, постоянно, рефреном, приговаривая, что да, убили бы, но чудом опять не убили, потому что «не пришел час Его». Кстати, именно тут появляется упоминание о «я отхожу», что ясно указывает на неуместность всего этого эпизода – видимо, все это в целом могло бы относиться к единственной неделе пребывания Иисуса в Иерусалиме, закончившейся Его трагической смертью.
«25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам» – на самом деле это довольно нелепый перевод с греческого, домысленный переводчиками по-своему опять-таки с целью ловко приписать Иисусу, как Единому с Отцом, общее имя еврейского бога Иеговы «Сущий» – но слово «сущий» отсутствует в греческом тексте58, его просто нет там. А что есть? Вы удивитесь, дословно, по словам, получается: «Иисус сказал им: НАЧАЛО, как и говорю вам». Удивительно, что это вполне ясное указание на Себя, как на «Начало», совершенно проигнорировано в многочисленных переводах: одни пошли по лукавому пути приписывания Иисусу имени Иеговы, другие делают упор на «от начала проповеди» – и все это домыслы, толкования, и все новые канализационные отложения все новых и новых поколений толкователей, многие из которых ныне иже во святых. Так Началом чего является Иисус, о чем сказал Он? Нет, не иудеям в воображаемом авторами обличительном споре с враждебной толпой – но вдалбливал эту мысль своим ученикам до тех пор, пока она не запомнилась и не засела у них в головах настолько прочно, что они донесли ее в ев. Ин. и до нас с вами. Иисус является НАЧАЛОМ усыновления человечества Отцом Небесным, первым из людей, Усыновленных Богом, Рожденным Свыше Сыном Божиим – и вот это уже становится похожим на нечто неслыханное, что можно объявить поистине новым революционным Учением об отношениях Бога и людей. Это поистине Благая Весть, великая Тайна, сообщенная Иисусом человечеству: ваша участь – стать БОГАМИ!«26 Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.27 Не поняли, что Он говорил им об Отце28 Итак Иисус сказал им: когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.29 Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.30 Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.31 Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики,32 и познаете истину, и истина сделает вас свободными» – что «это» говорил Он так убедительно, что «многие уверовали в Него»? Лично я не могу найти во всем этом заунывном многословном повторении одних и тех же загадок без разгадок ничего, во что можно было бы уверовать, никаких откровений не сообщено вообще на протяжении вот уже целых трех глав «проповеди иудеям». И кто бы стал слушать эту абракадабру? Писавшие ее имели перед внутренним взором смысл, которым для них наполнены эти повторяющиеся раз за разом словесные заклинания – но кто бы со стороны стал слушать такую «проповедь»? Это опыт и пример того, как не надо проповедовать.
«33 Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?» – это очень смешное утверждение тех, кто понятия не имел об иудейских реалиях: практически всю свою «историю», описанную в библии, евреи находились в пленении и под игом других народов и государств, куда более могущественных чем они. А уж в реальной истории евреев, отличающейся от библейской как небо от земли, возможно, что и вообще говорить о еврейской государственности было бы некорректно – но это так, к слову.
«34 Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.35 Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно36 Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете» – сын греха? Нелепость, не замеченная авторами, искажает смысл речения «Истина=Сын сделает вас свободными» – то есть Иисус собирается сообщить уверовавшим в Него иудеям нечто такое, что освободит их от рабства греху – но так и не сообщил. И что же это? Что можно сказать человеку, чтобы он вдруг перестал грешить? В этом смысле – ничего. Но зато Истина, которую Иисус на этих страницах так и не открывает, состоит в том, что не грех, и не грехопадение первых людей является причиной телесной смерти, которая над Духом человека, Родившегося Свыше, более не властна. Рожденный Духом уже перешел в Жизнь Вечную, и смерть тела более не тяготеет над его личным бессмертием, человек свободен Духом от оков плоти и смертности, он вечен, он – Бог, и это – Истина Иисуса, которая делает человека, познавшего ее через Рождение Свыше, свободным от смерти и личностного исчезновения. Да и не верил Иисус, не мог верить, будучи Сыном Божиим и обладая Божественным Всеведением, ни в какие первородные грехи и положенную за них жертву, в которую своей насильственной смертью должен был принести сам себя в жертву себе – «да сбудется Писание».
«37 Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.38 Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.39 Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.40 А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал» – ну все, опять заладила сорока Якова… Иудаизаторы на страже со своими еврейскими сказками наперевес.
«41 Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога42 Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня.43 Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего» – это еще одно очень смешное утверждение, свидетельствующее о том что евангелисты ко времени написания евангелия понятия не имели об отношениях евреев со своим грозным и мстительным богом, для которого они были не детьми, но рабами, и которого ненавидели и боялись, почитая вынужденно, принудительно, как злого барина, деспотичного и мстительного. И опять – смешение еврейского бога с Отцом Иисуса, специально запутанное в словах Иисуса, тем самым якобы признающего что Бог у Него с евреями – один, все тот же Иегова. И далее Отцу Иисуса противопоставляется Им отнюдь не Иегова – но вдруг взявшийся невесть откуда дьявол:
57
Евсевий «История Церкви»книга 3, гл39 ст17 «Он же (Папий Иерапольский) пользуется Первым посланием Иоанна, а также Петра и рассказывает о женщине, которую обвиняли перед Господом во многих грехах. Рассказ этот есть в «Евангелии евреев».
58
http://superbook.org/UBS/JN/jn1.htm