Читать книгу A Loss: The Story of a Dead Soldier Told by His Sister - Olesya Khromeychuk - Страница 5

Acknowledgments

Оглавление

I would have preferred not to have had to write this book, to have had no subject matter to write about, to have had my brother alive rather than my book published. But since the subject matter materialized, I am lucky to have been able to commit my reflections to paper, not to submerge them in the depths of my sorrow but to lift my grief line by line, and, by doing so, make my heavy heart a little lighter. I could never have done it alone.

I cannot be grateful enough to my family—my mother Olha, father Yuriy and brother Yura—not only for letting me share these stories, but for actively encouraging me to write them down. After all, these stories do not belong to me alone; each of us might tell them differently, but they are a shared family possession. I thank my partner, Uilleam Blacker, for being there for me in the darkest moments of my grief, for listening to every first draft and reading subsequent drafts of this text attentively and sensitively.

The actors of Molodyi Teatr London, my theater company—Lesya Liskevych, Liliya Romanyshyn, Iryna Sandalovych, Uilleam Blacker, Olga Malchevska, Volodymyr Glushak, Slavko Tsyhan and Fin Ross Russell—allowed me to think through my trauma out loud and created a space in which I could step outside of my own story in order to regard it at some distance, for which I am very thankful. They also offered their trusted friendship and unrelenting sense of humor even at moments when laughter seemed impossible.

I’m blessed with dear friends who are also fellow academics and who were willing to combine their compassion and professional judgment while reading this volume: Sasha Dovzhyk and Molly Flynn – thank you! A friend who got to know this war first-hand—Maria Berlinska—gave me the confidence to speak of it even though I was fortunate not to have experienced it myself. To the many other friends and colleagues who patiently listened to me speak about the war in general and my own loss in particular, I will forever be grateful to you for offering your time, support and ideas.

I am touched by the endorsements written for this book. Cynthia Enloe is my heroine when it comes to finding a sensitive approach to individuals’ experiences of political violence. I am moved by how sincerely Anna Reid cares for the welfare of Ukraine. Rory Finnin has been my mentor, colleague and friend from the very start of my academic career. The support extended by these people means more to me than I can express. I am very grateful to Andrey Kurkov for contributing the foreword to the book.

The illustrations so creatively executed by Hanna Strizh not only speak on my behalf where words escaped me, but also evoke my brother’s drawings in an uncanny way. I am fortunate to have worked with an artist whose talent is matched by her sensitivity.

Three of the stories published in this volume appeared elsewhere in earlier versions: “Army Boots” was published by Krytyka, “A Ukrainian Obituary” and “On the Edge of a European War, Who Gets to Defend the State” were published by Open Democracy. I’d like to thank the editors, Oleh Kotsyuba and Tom Rowley, for lending me their courage to deliver these texts to readers. I am grateful to Andreas Umland for his willingness to take on this manuscript and make it see the light of day.

Most of all, I’d like to thank all those who made my brother’s journey through the war a little more endurable, a little more humane. My gratitude extends to all who keep alive the memory of lives cut short by this war.

A Loss: The Story of a Dead Soldier Told by His Sister

Подняться наверх