Читать книгу Корсиканка. Потаенный огонь - Ольга Гриднева - Страница 3
Глава 2
Оглавление– Я вам не помешал? – негромко спросил Эдуард и подошел чуть ближе к скамейке, на которой сидела девушка.
Летиция отошла от шока и хриплым голосом, который сама не узнала, ответила:
– Нет, я просто решила подышать свежим воздухом.
– Разрешите присоединиться? – бархатным тембром проговорил Эдуард, пододвигаясь еще ближе.
Руки Летиции задрожали, а в глазах потемнело. Да что за чертовщина с ней твориться! Это продолжать нельзя.
– Я собиралась уже уходить, – немного громче обычного произнесла Летиция и встала со скамейки, чтобы поправить платье.
Эдуард, напротив, сел на скамью и расстегнул ворот камзола, приобнажив мускулистую шею и грудь.
– В доме чертовски жарко. Вы, я думаю, так же это заметили, судя по тому, как горели ваши щечки.
Ненавидя себя, Летиция почувствовала, как эти щечки снова начинают предательски заливаться краской. Боясь, что Эдуард разглядит это в темноте, девушка, не поворачиваясь к нему, колко ответила:
– Вы бы пореже засматривались на меня. Вы же лучший друг Наполеона. А он меня любит.
– Если бы вы так часто не заглядывали в мою сторону, вы бы не заметили, что я на вас часто смотрю, – тихо смеясь, отпарировал Эдуард.
Летицию взбесил этот плевок правды, и она, подхватив трясущимися руками платье, молча пошагала по тропинке, желая побыстрее оказаться как можно дальше от Гамелена.
Девушка даже не заметила, как юноша подбежал к ней сзади и обхватил за талию.
– Как вы смеете! Пустите меня! – закричала Летиция.
Но молодой человек упал вместе с ней на траву и начал покрывать ее лицо поцелуями.
Летиция яростно сопротивлялась. Она била его кулаками и кусалась. Но юноша схватил ее за руки, и, сумев преодолеть сопротивление, поцеловал девушку прямо в губы.
Летиция словно окаменела. Губы Эдуарда были теплыми и мягкими, а поцелуй необычайно нежен и приятен.
Руки де Гамелена скользили по ее телу, будя в нем неизвестное доселе чувства, а внизу живота стало необычайно жарко. Сердце гулко билось, и сама не замечая, девушка начала отвечать на поцелуй Эдуарда.
Из сладкого плена мозг Летиции вывел громкий смех, доносящийся из дома, и девушка резко осознала, что она творит. Оттолкнув от себя юношу, Летиция вскочила на ноги и отряхнула свое платье.
– Что вы делаете?! Как смеете трогать меня? – в бешенстве топнув ногой, прорычала девушка.
– Это был ваш первый поцелуй, не так ли? Весьма недурно для новичка, – белозубо улыбаясь, сказал Эдуард, поднимаясь с земли.
Девушка не выдержала и влепила ему звонкую пощечину, однако его это только позабавило.
– Какие мы задиристые! Смею предполагать, что это был наш не единственный поцелуй.
Клокоча от злости, Летиция резко развернулась и побежала прочь от наглого паренька. В ней смешалась вся гамма чувств, начиная от черной ненависти, заканчивая головокружительными ощущениями от потрясающего поцелуя.
Чуть не плача от обиды и злости, Летиция наткнулась на Наполеона, который так же вышел прогуляться в сад.
– Летиция, я потерял тебя. Где ты пропадала?
– Гуляла, – махнула рукой Летиция, избегая смотреть в глаза своему другу.
– С тобой все в порядке? – всматриваясь в лицо девушки, спросил Наполеон.
Летиция молчала, не зная, что ответить. Сейчас ей больше всего хотелось бы оказаться дома, подальше от Гамелена и всего, что было с ним связано.
– Я неважно чувствую себя, голова раскалывается. Думаю, что сейчас отыщу матушку, и мы пойдем домой, – тихо произнесла девочка.
– Хорошо, я провожу тебя, – и Наполеон, взяв за талию Летицию, повел ее к Мариам.
Мадам де Мормон щебетала в окружении корсиканской знати, когда молодой Буонапарте привел к ней дочь. Женщина подошла к девочке, и с тревогой отметив, что у той бледный и усталый вид, спросила у Летиции:
– Что с тобой, детка? Ты не заболела?
Летиция пожала плечами и сказала:
– Я очень устала и хочу домой. Если вы не против, матушка, давайте вернемся.
Мариам с недоумением взглянула на Наполеона, но тот лишь пожал плечами.
– Я думала, что тебя сегодня наоборот домой не загонишь, такое событие. Ну что же, раз ты так решила, идем. Попрощайся с семьей Буонапарте.
Летиция сделала реверанс и пробормотала слова благодарности с пожеланием доброй ночи.
Подобрав юбки, девочка вышла на крыльцо, пока ее мать прощалась со всем светским бомондом.
Стояла прекрасная, летняя ночь. В небе светила полная луна, а в траве стрекотали кузнечики. В воздухе парил сладкий запах цветов, вперемешку с жарящимся на вертеле поросенком. С открытых окон зала доносилась музыка и громкий смех. Летиция думала, что этот вечер должен был пройти незабываемо и как можно лучше, но все ее планы сломало знакомство с неизвестным французским пареньком, дерзким и наглым, и оттого не менее привлекательным.
Девочка отогнала мысли об Эдуарде де Гамелене и медленно пошла по тропинке в сторону калитки. Отперев ее, девочка просочилась в узкую щель и оказалась на проезжей дороге. Всю обочину заполонили кареты, разных мастей и уровней богатства. Конюхи, дожидаясь своих господ, играли в карты.
Летицию особенно привлек стоявший немного поодаль от всех, красивейший экипаж, украшенный золотом с упряжкой белоснежных лошадей, и девочка прошла к нему, чтобы лучше рассмотреть. На стенах кареты была выполнена великолепная золотая лепнина, и девочка невольно захотела потрогать ее руками.
«Вот бы и у меня когда-нибудь был бы такой экипаж. Разъезжала бы я по дорогам Корсики вся важная и гордая, и все знали бы, что эта карета с прекрасными белыми лошадьми принадлежит госпоже Летиции де Мормон», – мечтательно подумала девушка.
Пальчики Летиции гладили красивые золотые узоры, как внезапно на руку девочки легла другая рука. Задумавшись о прекрасной карете, девушка не услышала, как к ней сзади подобрался высокий юноша.
– Убегаете? – прошептал бархатный голос прямо на ухо Летиции.
Девушка выдернула руку из-под мужской, теплой ладони и резко развернулась.
– Вы меня преследуете? – с вызовом спросила Летиция, смотря прямо в синие как море глаза.
Юноша лишь ближе подошел к девушке, придавливая ее к стене кареты. От него исходил пряный, дурманящий аромат, который кружил Летиции голову, заставляя забыть ее обо всем на свете.
Эдуард нежно уткнулся носом в ее щеку и тихо пробормотал:
– Ты самая прекрасная из всех девушек, которых я когда-либо знал. Я по тебе с ума схожу.
Оглушающий стук сердца стоял в ушах девушки, а ноги дрожали от сильнейшего волнения. Однако, собрав всю волю в кулак, несмотря на непреодолимое возбуждение, Летиция твердым голосом проговорила, глядя в глаза Эдуарда:
– Я Наполеона люблю. Оставьте меня и забудьте этот вечер.
Волшебное мгновение тут же испарилось, будто его и не было. С отрешенным видом Эдуард отстранился от девушки и молча поклонившись, ушел в сторону дома.
Летиция с непонятным чувством в груди смотрела вслед удаляющемуся Эдуарду, а в голове было совершенно пусто. События минувшего вечера перевернули ее жизнь с ног на голову. Буквально вчера девушка предвкушала встречу с Наполеоном, она летала от счастья и дурманящей голову любви. Но что же теперь… Летиция не могла поверить в то, что встреча с каким-то незнакомцем сможет поколебать ее чувства к Буонапарте.
Летиция в задумчивости села на скамеечку, стоящую под широко раскинувшимся дубом. Тёплый ветер дул ей в лицо, а локоны мягко щекотали ее круглые розовые щечки.
Мариам застала дочь, облокотившуюся в полудреме о ствол старого дуба. Мадам де Мормон нежно потрепала девочку по плечу, и та резко дёрнувшись, очнулась от чуткого сна. Накинув на Летицию шаль, женщина обняла свою любимую дочь, и они направились в сторону дома.