Читать книгу Корсиканка. Потаенный огонь - Ольга Гриднева - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеСледующая первая половина дня прошла никак лучше. На рассвете Арман, Летиция и Маргарита босиком побежали на ближайший ручей для ловли рыбы. Арман, наконец, забыв о своей парижской напыщенности, веселился и смеялся вместе с девочками. Ближе к полудню стало очень жарко, и молодые люди решили искупаться и пожарить на костре рыбу.
Летиция, не думая о приличиях, да и какие могут быть приличия, она не считала, что кузен может к ней вдруг испытать какие-то чувства, сбросила верхнее платье и осталась в тонкой полупрозрачной сорочке, за которой угадывалась уже округлившаяся женская грудь и невероятно красивые женственные бедра. Девушка с хохотом вбежала в речку, расплескав вокруг себя брызги воды.
Арман, наблюдавшей на этой картиной, не мог оторвать взгляда от тонкой фигурки его кузины. Мокрая сорочка прилипла к её загорелому телу, показав все прелести её прекрасных форм. Грудь для её четырнадцати лет была уже достаточно большой и высокой. Розовые соски напряглись от холодной воды и дразняще торчали из-под тонкой ткани. Арман почувствовал острое желание обладать своей кузиной. Он до сих пор не мог поверить, что его младшая двоюродная сестра превратилась в такую красавицу спустя десять лет. Буквально с первой минуты как он её увидел, он потерял всякое самообладание.
Марго, видя всю ту же самую картину, искоса взглянула на своего брата. Прочитав на его лице, то, что она и ожидала на нем увидеть, Маргарита громко крикнула своей беспечной кузине:
– Летиция, вылезай из воды, а то простудишься. Рыба уже готова, давайте перекусим.
Схватив платье девушки, Маргарита направилась к кромке воды, чтобы немедленно прикрыть почти совершенно голое тело Летиции. Девушка завернулась в плотную ткань и села к маленькому костерку, на котором аппетитно жарилась огромная рыбина, истончая божественный аромат.
– Вода просто чудесная, советую вам тоже искупнуться, – весело прощебетала Летиция, обращаясь к кузену и кузине. Арман, словно очнувшись от глубокого сна, тряхнул головой и молча достал с углей румяную рыбку. Летиция с аппетитом набросилась на неё, не обращая внимания на то, что её нежные пальчики обжигало горячее мясо.
Арман, видя, что его сестра так же занята поеданием вкусной пищи, вновь обратил свой взгляд на Летицию. Господи, какая красивая у неё кожа. Шелковистая, с бронзовым загаром. А волосы… Они словно блестящая накидка покрывали её стройный стан, доставая до самой поясницы.
Арман почувствовал, как разгоряченная кровь побежала по его венам. Не в силах больше видеть ослепляющую красоту Летиции, он рухнул на землю и закрыл глаза.
Внезапно вдали раздались гулкие раскаты грома. Приближались темные, тяжелые, ливневые тучи. Летиция быстро натянула на себя платье, Маргарита побросала остатки еды в корзинку, и втроём они побежали в сторону дома.
Столь насыщенно проведённый день заставил Летицию забыть о Наполеоне, но по иронии судьбы на полпути недалеко показалась лошадь с его хозяином. Девушка помахала рукой, и Наполеон направился в сторону ребят.
Вдруг прямо над ними раздался страшный треск, засверкали молнии, и на всех брызнул проливной дождь.
– Что же нам делать? – в отчаянии воскликнула Маргарита, окинув взглядом пустынное поле, на котором негде было укрыться.
– Я предлагаю вам отправиться домой, а я с Летицией укроюсь в заброшенном доме лесника на опушке. Он недалеко, мы сможем быстро добежать до туда, – перекрикивая гром, предложил Наполеон.
– Почему мы тогда вместе не можем туда отправиться? И кто ты вообще такой? – хмуря брови, спросил Арман.
– Я вас не познакомила, простите. Это Наполеон Буонапарте, друг моего детства. Наполеон, это Арман и Маргарита де Рамбаль, мои кузен и кузина, – быстро вмешалась Летиция, стараясь разрядить обстановку, – Арман, матушка и месье де Рамбаль будут волноваться, если из нас никто не вернётся домой, вы их сможете успокоить, если скажете, что меня проводит до дома Наполеон…
– Я вам дам свою лошадь, мы с Летицией добежим до опушки. Решайте быстрее, пока гроза окончательно не застала нас врасплох, – сердито сказал Наполеон.
Дождь начал усиливаться, а раскаты грома становились ещё сильнее.
Но сильнее, чем гроза, бушевала только ревность Армана. Он не знал этого незнакомца, но чувствовал, что Летицию нельзя оставлять с ним наедине. Не зная, какой предлог можно придумать, чтобы увести кузину домой, он мялся в нерешительности на месте, не обращая внимания на промокшую до нитки сестру.
Наполеон, видя, что Арман не хочет оставлять Летицию с ним, быстро подошёл к Маргарите, схватил ее за талию и усадил на лошадь. Но Марго, понимая, что Наполеон сейчас отправит её одну домой без брата, тут же начала вопить и махать руками.
– Я не поеду одна, не поеду без Армана!
Арман со злостью стиснул зубы. Он понимал, что сестра ставит его в безвыходное положение, и ему придётся отправиться с ней.
– Арман, скорее скачите домой, ты чего раздумываешь! Я в безопасности, Наполеон не оставит меня в беде! – крикнула Летиция, и тут же над ними сверкнула ярчайшая молния.
Марго завопила от страха, Наполеон ухватил Летицию за плечи и прижал к груди.
– Немедленно езжайте оба домой, если смерти не хотите ни вам, ни нам! – воскликнул Наполеон, лицо его перекосило от бешенства.
Арман с ненавистью сжал кулаки, глядя, как Летиция прижимается к груди новообъявленного соперника. Кровь стучала у него в висках. Кто он такой, появился внезапно, словно дьявол из преисподней. Кто он такой, чтобы отнимать у него этот прелестный цветок.
Но тут взгляд Армана упал на плачущую от страха сестру, и разум его прояснился. Подскочив к мечущейся от беспокойства лошади, он рывком вскочил в седло рядом с Маргаритой и, не взглянув в сторону Летиции и Наполеона, помчал кобылу во весь опор в сторону дома.
В ту же минуту железная рука Наполеона схватила запястье девушки, и они вдвоём побежали на другую сторону поля. Над головой у них чернели страшные грозовые тучи, и сверкали серебристые молнии. Дождь насквозь вымочил платье и волосы Летиции, мокрая ткань не давала девушке разогнаться. Однако скоро они увидели одинокий домик, стоящий прямо на опушке редкого леса.
Наполеон помог Летиции подняться по ступенькам и с трудом открыл заржавевшую дверь.
Внутри было темно и неуютно. Летицию трясло от страха и холода. Наполеон закрыл на засов дверь и подошёл к дрожащей подруге.
Приподняв её подбородок, он нежно поцеловал её в лоб и тихо произнёс:
– Ничего не бойся, со мной ты в безопасности.
Летиция слабо улыбнулась и с грустью взглянула на своё вымокшее до нитки платье.
– Думаю, тебе нужно его снять, – все так же тихо произнёс Наполеон.
Сердце Летиции внезапно застучало в два раза быстрее. Одно дело раздеться перед кузеном, ведь он любит её как сестру и не более, и совсем другой разговор обнажиться перед Наполеоном. Он ещё ни разу не видел её голой. А сейчас, когда они в доме совершенно одни, может случиться что-то непоправимое, и Летиция пока не понимала, хочет она этого или нет.
– Я могу помочь тебе, – произнёс Наполеон, медленно запуская пальцы в шнуровку платья.
Летиция от волнения не могла произнести и слова. Её тело обдало неистовым жаром, когда Наполеон нежными движениями пальцев расшнуровывал ей корсаж платья.
Мокрая ткань тяжело упала на пол, оставив девушку в одной тонкой сорочке.
За окном продолжала бушевать гроза. Наполеон со страстью оглядывал совершенное тело Летиции. Девушка же готова была провалиться под землю от стыда. Она закрыла глаза, слушая гулкие удары своего сердца.
Наполеон подошёл к ней вплотную и провёл рукой по мокрым волосам девушки. Летиция со вздохом открыла глаза, и с волнением посмотрела на Буонапарте. Он нежно взял подбородок девушки и страстным поцелуем впился в губы Летиции. Руки Наполеона гладили плечи и спину девушки, заставляя её постанывать от удовольствия.
Животом Летиция почувствовала что-то твёрдое в брюках Наполеона, и тут же его руки устремились к заветному холмику между стройных ног девушки.
Вспышка страха и стыда сверкнула в мозгу Летиции, и в ту же секунду Наполеон почувствовал, что девушка сопротивляется, отталкивая его руками.
Буонапарте отстранился и с недоумением взглянул на Летицию.
– В чем дело? – с металлическими нотками в голосе спросил Наполеон.
Девушка, стыдливо прикрывая грудь, опустила глаза.
– Я пока не готова к этому, Наполеон, прости меня.
В комнате воцарилось гнетущее молчание. По окнам дробил мелкий, уже проходящий дождь. Буря прошла. Наполеон взял с кресла снятый, вымокший камзол и сложил его на руке. Медленно пройдя по комнате, он взглянул в окно.
– Дождь почти закончился. Одевайся, – негромко сказал Буонапарте.
Летиция, с глазами полными слез, подняла с пола сырое платье и дрожащими руками стала натягивать его на себя.
– За нами приехали, – все так же негромко произнес Наполеон, не поворачиваясь к девушке лицом.
– Кто же? – спросила Летиция и наспех стала вытирать лицо и глаза от слез.
– Мой брат и Эдуард, – ответил Наполеон и, наконец, повернулся подруге. Быстро кинув взгляд на красные, мокрые глаза девушки, он, однако, ничего не сказал.
В дверь постучали. Наполеон поднял засов, и в комнату вошли Жозеф Буонапарте и Эдуард де Гамелен. Летиция, заметив взгляд последнего, всеми силами делала равнодушный и безучастный вид, хотя на самом деле ей хотелось рыдать. Просто лечь на кровать, зарыться в подушки и рыдать. Она чувствовала, что потеряла любовь Наполеона в этот вечер навсегда. Но вот что странно… Отказ заставил Эдуарда воспылать к Летиции еще сильнее, в то время как Наполеон к ней в ту же секунду охладел. И девушка не могла понять, почему же так. Почему тот, в чьей любви она была безоговорочно уверена, остыл к ней после одной неудачной попытки интимной близости.
Эдуард де Гамелен смотрел на отрешенное лицо Летиции и силился понять, о чем же она думает, что вообще здесь только что произошло. Едкий как кислота страх съедал его внутри при мысли, что возможно она и Наполеон были близки. Ведь Буонапарте давно горел этой мыслью, а Летиция слишком его любит, чтобы ему отказать.
Он медленно подошел к девушке и накинул на нее теплый, пахнущий пряным мужским ароматом плащ, подбитый мехом. Летиция жадно закуталась в него, чувствуя, как по коже разливается тепло.
– Матушка чрезвычайно обеспокоена о тебе, Летиция! Как ты себя чувствуешь? На тебе и нитки сухой нет! – огорчённо воскликнул Жозеф Буонапарте, подойдя к девушке, – Эдуард позаботится о тебе.
При этих словах Летиция словно очнулась ото сна и посмотрела своими ясными глазами на красавца, стоящего рядом с ней.
Тут она поняла, что пряный запах и такое нежное тепло подарил ей именно плащ Эдуарда. В своих мыслях она даже не заметила, что он накинул ей на плечи тяжелую накидку.
В глазах смотрящего на неё молодого человека она прочитала вопрос, и этот вопрос наверняка касался только что произошедшей ситуации. Меньше всего Летиция хотела отвечать ему обо всем. Лучше ему не знать. Да и ей надо обо всём поскорее забыть.
– Жозеф, позвольте мне самой добраться до дома. Вы высадите меня на развилке у реки, и я дойду пешком. Мне хочется немного прогуляться, – сказала Летиция и краем взгляда заметила, что Эдуард закатил глаза.
Месье Буонапарте без раздумий согласился. Ему было так же плевать на Летицию, как и не его младшему брату. Девушка подавила ком, подходящий к горлу и одним движением руки стряхнула с себя роскошный плащ де Гамелена.
– Спасибо вам за заботу, Эдуард. Я уже согрелась.
Парень подошёл к сброшенной на пол накидке и снова накинул ее на девушку. Она хотела было воспротивиться, но Эдуард твёрдым голосом сказал:
– Раз вы предпочитаете передвигаться пешком, он вам будет нужнее. Не подхватите воспаление легких, и нам не придётся вас горько оплакивать. Я не о вас больше пекусь, а о госпоже де Мормон. Она прекрасная женщина и не заслуживает такой безмозглой дочери.
У Летиции пропал дар речи. Его дерзость всегда попадала в точку и не давала малейшего шанса отпарировать в ответ. Но надо отдать ему должное, эта реплика окончательно привела девушку в чувство, заставив ненавидеть этого парня ещё сильнее.
Экипаж высадил Летицию на перекрёстке, ведущему к ее дому. Однако пешком девушке идти не пришлось. За ней уже во весь опор мчался на лошади Арман.