Читать книгу Под гнётом короны. Том 1. Короли и люди - Ольга Сергеевна Кобцева - Страница 8

ГЛАВА 7. Роковая поездка

Оглавление

В карете царила полутьма. Солнце уже встало, но лишь несколько блёклых полосок света протискивались через плотно задёрнутые шторы. Неясно очерчивались лица трёх путешественников: принца Никоса, принцессы Маргарет и её мужа Харео. Карета покачивалась, убаюкивая их, глаза слипались из-за раннего пробуждения.

Дорога предстояла неблизкая, но необходимая: королевская семья получила приглашение к одному из лордов Верховного Совета. Строго говоря, приглашение направили именно королю – с припиской, что ожидается и его семья. Но когда карету подали и Ник поднялся наверх, чтобы позвать старшего брата, выяснилось, что молодой король ещё не готов к отъезду. «Езжайте пока без меня, я отправлюсь следом», – со смачным зевком пообещал Димир и, поправляя пояс бархатного халата, скрылся в спальне.

Карета покачивалась на неровной лесной дороге. Ник дремал, прислонившись щекой к шторе и слегка подогнув под себя ноги. Тишину нарушал лишь мерный скрип колёс да стук лошадиных копыт, да четыре гвардейца, которые сопровождали королевскую семью, изредка перекликивались.

Снаружи что-то заскрежетало, карета накренилась и резко остановилась, Ник спросонок чуть не соскользнул с кожаной обивки сидений. Маргарет тоже проснулась, потёрла глаза и огляделась. Послышались грубые голоса, острые узорчатые тени заплясали по плотной ткани штор. И снова повторился такой звук, будто что-то скребло по дверям, карета дёрнулась. Ник сдвинул штору, утреннее солнце проникло внутрь, и он сощурился. Ветки деревьев низкой аркой поросли по краям узкой дороги и хищно царапали стекло. Мимо прошмыгнул человек. Ник припал к окну и увидел, что переднее колесо кареты застряло в грязевом месиве ямы.

– Три, два, один, поехал! – послышалось снаружи. Экипаж дёрнулся, но остался на месте. Человек, оказавшийся гвардейцем, подставил под колесо палку. – Три, два, один, поехал, – стройным хором повторили голоса, и карета сдвинулась. Ник вернулся в сладкую дремоту.

Он очнулся в пещере. Его обступали серые шершавые стены. Здесь воняло сыростью и затхлостью. Темнота давила на принца, голова кружилась. Узкий тоннель уводил Ника вперёд, и принц ступал по скользким камням, пока не добрался до просторного грота. В центре горел костёр, рядом с ним сидела девушка. Блаженно прикрыв глаза, она вытянула босые ноги к огню. Рядом лежали её вещи: узелок с едой, затасканные башмаки и тёмно-серая накидка с капюшоном. Костёр дёрнулся, девушка привстала и подкинула в него пару сухих веток, видимо, заранее принесённых снаружи. Ник увидел, что её левую руку прорезает длинный бугристый шрам. Он красной нитью проходил от локтя до запястья, кожа вокруг натянулась и походила на мякоть недоспелого арбуза.

Ник подошёл к девушке. Её лицо показалось смутно знакомым, кажется, он даже знал её имя. Он попытался заговорить с ней, но она продолжала сидеть, уставившись на пламя. Принц дотронулся до неё, но она не заметила прикосновения. Девушка не видела и не слышала Ника, как бы он ни пытался до неё достучаться. Он ничего не понимал. Он чувствовал жар костра, дышал свежим воздухом, ощущал камень и песок под ногами – он не сомневался в своём присутствии здесь. Но для других людей его будто бы не существовало.

Принц проснулся оттого, что карета подпрыгнула и он ударился головой об оконную раму. Маргарет хихикнула над ним. Ник потёр ушибленное место, прикрыл глаза и устроился поудобнее. Правая часть тела, которой он прислонялся к внутреннему боку кареты, затекла за время сна и теперь отходила с неприятными покалываниями. Заснуть снова не удавалось. Маргарет и Харео тоже не спали, они тихо развлекали себя беседой о чём-то несущественном. Журчание их слов монотонным ручейком разливалось по карете.

– Пр-р-р, стой! – скомандовал кучер.

Карета замедлила ход и через несколько секунд плавно остановилась.

– Что там ещё? – поинтересовалась Маргарет и посмотрела на брата, который сидел рядом с окном.

Ник лениво потянулся к шторе, отдёрнул её и выглянул. Карета стояла полубоком, повторяя очертания извилистого коридора дороги. Впереди за невысоким холмом скрывался поворот. Толстое дерево мостом перекинулось через дорогу, полностью перекрыв путь, и лошади нетерпеливо ржали и поднимали копыта. Гвардейцы спешились. Они приблизились к бревну, один из мужчин легонько пнул дерево, проверяя, насколько оно тяжёлое. Со ствола посыпалась пыль и мелкие щепки. Гвардейцы переглянулись и кивнули в сторону оврага, притаившегося за кустами по правой стороне дороги.

– Дерево на дороге, – пояснил Ник. – Сейчас его оттащат, и поедем.

Гвардейцы взялись за ствол – кто ближе к его основанию, кто за ветви – и попытались приподнять его. Дерево поддалось, но через секунду послышался хруст, грохот и ругательства. Сухие ветви посыпались, на их месте остались острые короткие сучья. Гвардейцы предприняли вторую попытку, тоже не очень удачную.

«Надо помочь». Ник приоткрыл дверь кареты, впустив внутрь свежий ветерок, поставил ногу на ступеньку, но хваткая рука сестры остановила его.

– Ты куда?

– Хочу помочь.

– Зачем? – недоумённо спросила Маргарет. – Ты же испачкаешься.

– Это не твоя забота, – добавил Харео.

Никос оглядел начищенные туфли, выглаженные брюки, белую шёлковую рубашку с запонками на рукавах – и согласился, что гвардейцы обойдутся без его помощи. Он почувствовал себя немного пристыженным оттого, что полез в не предназначенное ему дело.

Из маленького окошка он наблюдал за гвардейцами. Они ещё немного походили вокруг дерева, выяснили, что без веток его стало проще перекатывать, чем тащить в руках, и попытались пинками сдвинуть его в сторону от дороги. Они схватились за сучья, словно за рычаги, напряглись и чуть сдвинули дерево с места. Раздался грохот. Несколько пуль разрезали воздух и разбились о тяжёлую броню гвардейцев. Воины разом кинули дерево, разогнулись и потянулись к оружию. Одна пуля попала в прореху между воротом и шлемом гвардейца. Он тонко вскрикнул, потянул руки к шее и упал. Остальные на ходу выхватили пистолеты и бросились в ту сторону, откуда летели пули. Закричал кучер – пуля из следующей волны настигла и его. Он свалился вниз, не успев обнажить оружие. Несколько секунд он отчаянно дёргался и сжимал землю немеющими пальцами, потом замер. Лошади заволновались, заржали, застучали копытами.

– Что там?! – прошептала Маргарет, но Ник словно онемел и не смог ей ответить.

Из оврага выскочили повстанцы. Гвардейцы выпустили пару смертельных пуль, но не успели перевести дух, как из-за холма показалось продолжение – вооружённый отряд врага. Все повстанцы были как на подбор крупные, широкоплечие, мускулистые, у каждого по одному или по два ножа за поясом и блестящие ружья получше стареньких гвардейских пистолетов. С диким воем размахивая оружием, они выбежали на дорогу. Ник насчитал как минимум десятерых, хотя видел не всех – часть отряда оказалась скрыта от него за передом кареты. Гвардейцы рассредоточились: один остался с правой стороны дороги, двое других отошли в сторону, и Ник потерял их из вида.

Лишь окно с не задёрнутой занавеской отделяло Ника от ада, который творился снаружи. Слышался топот, крик, ругань. Грохотали выстрелы. Пули вперемешку со стрелами заполонили воздух. Гвардеец, которого видел принц, отчаянно сражался. Пистолет он уже успел потерять, его рука с длинным ножом металась из стороны в сторону, он нырял и подпрыгивал, отбиваясь от врагов. Его ранили в левую руку, но он крепко держал нож и продолжал быстро двигаться по дороге. «Повстанцев в пять раз больше», – с ужасом осознавал Ник, наблюдая за бойней. Гвардеец резко воткнул клинок в грудь противника, тот сморщился и лицом вперёд повалился на землю, утягивая за собой королевского воина. Гвардеец еле вытащил нож, но в тот же миг следующий враг бросился к нему. Вместе они упали, оружие отскочило в сторону. С криками отчаяния и злости они извивались на земле, били и кусали друг друга. Гвардеец извернулся, вытащил из-за пояса второй короткий нож и вбивал его в противника, пока тот не обмяк. Гвардеец скинул с себя мёртвого врага и встал, тяжело дыша и оглядывая повстанцев, которые вновь и вновь появлялись из оврага. Он метнул окровавленный нож одного из них, но лезвие будто бы прошло насквозь и упало на землю. Гвардеец потянулся к пистолету под ногами.

Нож вонзился ему в спину. Светловолосый человек воткнул клинок глубже, провернул его и выдернул. Кровь полилась на землю. Гвардеец попытался сделать шаг вперёд, но закачался и начал оседать. Следующий удар пришёлся ему в шею. Гвардеец упал на живот, раскинув руки на земле. Повстанцы пнули тело и, специально наступая на него, перебежали на другую сторону дороги, скрытую от глаз принца за каретой. Бойня продолжилась. В воздухе сплелись звуки сражения и убийства. Ник отчётливо слышал удары металла об металл и предсмертные стоны, но вскоре они прекратились, и всё стихло.

«Готово», – прокричали снаружи, и через несколько секунд в окне появилось бородатое озлобленное лицо мужчины. Он рванул дверь и комом вытащил Ника и сопротивляющуюся принцессу наружу. Харео вышел по своей воле. Всех троих поставили на колени у края дороги, спиной к оврагу. Ножи холодили шеи пленников. Вооружённый отряд шеренгой расположился позади королевской семьи.

Повстанцы переговаривались. Ник видел, как шевелятся их губы, но слышал всё, будто в тумане. Приставленный к горлу нож мутил сознание. Принц сжал кулаки и впился ногтями в мягкие ладони. «Один, два, три…» – считал он. Слова повстанцев становились отчётливей, лица очерчивались. «…девять, десять», – ясность ума вернулась к Нику. В теле всё ещё таился яд волнения, но принц всеми силами старался подавлять его.

Он изучал повстанцев. Три человека в грязной псевдо-военной форме стояли спиной к пленникам, и на их поясах покачивались длинные ножи с потёртыми рукоятями. Ещё двоих Ник увидел на холме за ветками раскидистого дерева. Они носили простую крестьянскую одежду тёмного цвета, в руках оба держали ружья. На том же холме показалась фигура в длинном чёрном плаще. Оружия Ник не заметил. Его взгляд скользнул выше, к лицу тёмной фигуры. Оно пряталось под объёмным капюшоном, но из-под прорехи выбивалась прядь волос светлого цвета, похожего на нежно-розовый. Только сейчас принц понял, что от этой фигуры непрерывно исходил необычный напевный звук, грубоватый и шипящий. Нику показалось, что он когда-то слышал подобное, не точно такое же, но похожее.

Ещё два человека, довольно нервные, стояли вполоборота к пленникам. У первого из-под повязки на лице выступала ниточка шрама. Второй повстанец резко обернулся и направился к пленникам. Его ранили, и в чёрных глазах сверкала ярость.

– Где король?! – вскричал он. – Где, мать вашу, король?! Ты, отвечай!

– В замке, – робко пояснил принц.

Повстанец сжал зубы, все его мышцы напряглись. Бранными словами он выразил своё отношение к сложившейся ситуации.

– Кто вы такие? Вы нас отпустите? – подал голос Харео.

– Молчать! – заорал бородатый повстанец.

Он повернулся и резко ударил Харео ногой в живот, тот скорчился и покачнулся, но крепкие руки стоящих сзади повстанцев удержали его и сильнее прижали нож к горлу. Повстанец плюнул в сторону пленников, немного отошёл, потом вернулся, немного успокоившись, и спросил:

– Что с ними делать будем? Убьём?

Ник почувствовал, как лезвие сильнее впилось в кожу на горле. Его снова охватил страх, сердце оглушительно забилось. Второй повстанец, светловолосый и с повязкой, закрывающей часть лица, напряжённо посмотрел на пленников:

– Отставить! Надо подумать.

– Да что тут думать! – Бородатый мужчина снова плюнул и резко зашагал в сторону. Все замолчали. Пока длилась тишина, он успел сделать несколько кругов рядом с холмом.

– Сейчас возьмём их плен, а там уже решим, – наконец объявил светловолосый мужчина.

Он сделал специальный жест повстанцам, которые держали пленников. Нож отошёл в сторону, Ника грубо толкнули под спину, приказывая ему встать, он подчинился. Маргарет поднялась следом. Харео замедлился. Он тихонько стонал от удара повстанца и прижимал руку к животу. Бородатый повстанец обернулся и со сжатыми от злости зубами направился к нему. Он занёс кулак над лицом Харео, но внезапный свист заставил его вздрогнуть и опустить руку.

Десяток пуль врезались в деревья вокруг. Одна пролетела в считанных сантиметрах от лица бородатого повстанца, часть пуль угодила в холм. Фигура в тёмном плаще вскрикнула. Она тут же прекратила шипящее пение, отпрыгнула в сторону и скрылась в глубине леса. Вместе с ней испарилась и большая часть воинственного отряда – те повстанцы, которые появились из-за холма, просто растворились в воздухе, будто их и не было. От них не осталось ничего: ни оружия, ни крови, ни следов. Не успел Ник осознать это волшебство, как его самого, его сестру и её мужа толкнули на землю, и державшие их повстанцы пронеслись мимо и исчезли за холмом. Ник приподнялся. Из-за кареты появились гвардейцы и призраки инквизиции, целый конный отряд. Огибая мёртвые тела, они помчались за повстанцами. Двое призраков отделились от группы и помогли пленникам встать. Следом подъехал ещё один экипаж. Призраки подскочили и помогли спуститься высокому лысому человеку. Он отмахнулся и торопливо приблизился к королевской семье.

«Фергюс!» – обрадовался принц.

– Вы в порядке? Не ранены? – спрашивал старик, взволнованно оглядывая освобождённых.

Их усадили в карету. Харео насуплено смотрел на советника, принцесса же искренне радовалась Фергюсу и беспрестанно повторяла ему слова благодарности за спасение. Один из гвардейцев подошёл к лорду Кединбергу и вполголоса что-то сказал ему. Фергюс хмуро выслушал, потом принялся раздавать указания. Ник слез с сидения.

– Ну как, нашли тех людей? – спросил он, отойдя вместе с Фергюсом в сторону.

– Пока нет, ищут, – угрюмо ответил советник. – Повстанцы скрылись в чаще, но далеко они уйти не должны. Возвращайся в карету, Ник.

Принц кивнул. Он сделал было пару шагов, но развернулся обратно.

– Как вы узнали о нападении?

– Письмо, друг мой. Один хороший человек сообщил мне об этом.

– Что за человек? – полюбопытствовал Ник.

– Если бы я знал! Письмо было анонимным. «Повстанцы нападут на королевскую карету там-то и тогда-то. Ваш друг Л.», – написали мне. И, знаешь, у меня самого сейчас много вопросов. Но я со всем разберусь, мне лишь нужно время. Езжайте пока домой, – Фергюс махнул рукой гвардейцам, чтобы те сопроводили королевскую семью домой.

– А вы?

– А я останусь здесь, подожду, пока призраки прочешут лес. Поверь мне, никто не останется безнаказанным.

– Хорошо, – согласился Ник.

Обещанию старого инквизитора стоило верить.

Под гнётом короны. Том 1. Короли и люди

Подняться наверх