Читать книгу Падшие - Орис Хант - Страница 18
Часть I. «Эпсикида»
Глава 8
Шопинг-тур
9
ОглавлениеВыстрел дробовика прогрохотал над головами трёх охранников.
– Господа, ни к чему геройствовать, вам столько не платят!
Охранники переглянулись. У них было два травмата и один тазер, а у психа напротив – дробовик, чью мощь которого он только что продемонстрировал.
– Продавца я не убил, и вас тоже не хочу. Поэтому медленно положите свои пукалки на пол и отопните их в мою сторону.
Охранники повиновались. Два травмата и тазер оказались почти у ног Кукловода.
– А теперь лягте, руки на затылок и не двигайтесь, пока я не уйду!
Отлично. Теперь можно съёбывать.
Снизу послышался звон разбитого стекла, визг шин и вопли людей.
– Удачного дня! – весело воскликнул Куловод и быстрым шагом направился к экскалатору.
На первом этаже, рядом с фонтаном, уже стоял фургон. Кукловод сбежал по эскалатору, закинул сумки в заднюю дверь и запрыгнул сам.
– Погнали!
Фургон рванул с места и вылетел через уже разбитую стеклянную дверь.
Пока погони за ними не было, но это ненадолго.
Они подъехали к месту встречи и остановились перед группой ожидавших их мужчин.
– Хрена вы фургон раздолбали, – пробормотал Дядя Вася, подходя к открывшейся задней двери.
Кукловод, протянул ему сумки с патронами и оружием.
– Всё равно машина на заклание, так что плевать.
Дядя Вася принял сумки и отнёс к открытому люку. Его товарищи выносили из машины другие сумки и складировали неподалёку.
– Уверен, что хочешь сделать это сам?
– Чтоб я пропустил такую веселуху? – усмехнулся Кукловод. – Да ни в жизнь!
– Ладно. Тогда удачи. Если что, наши врачи дежурят неподалёку.
– Хорошо. – Кукловод сел за руль и кивнул товарищам на прощание.
Что ж, пришла пора самой эффектной части этого плана!