Читать книгу Падшие - Орис Хант - Страница 6
Часть I. «Эпсикида»
Глава 4
Беседа
Оглавление– Где я? – спросил он сходу.
– В школе, – мягко ответил седой, коротко стриженный мужчина, сидевший за столом. – Может, зайдёшь?
Он перешагнул через порог, но тут же остановился.
– Кто вы?
– Я, – начал мужчина, – Скрипач. Вроде как главный здесь. Это Кукловод, мой помощник, – он указал на худощавого мужика лет пятидесяти на вид. Тот с интересом рассматривал вторженца. – Это Топь, моя дочь, – миниатюрная девочка лет шестнадцати на вид дружелюбно улыбнулась нежданному посетителю. – А вон там, в кресле, справа от тебя, – Скрипач указал в дальний угол комнаты, – твой друг. Гит, если не ошибаюсь?
– Да, – подтвердил Гит.
– Что ты здесь делаешь? – обратился Он к другу. – Что мы вообще здесь делаем?
– А ты не помнишь? – ответил Гит. – Мы бежали из торгового центра, а потом тебя машина сбила.
– Извини, – сказала Топь и опять улыбнулась, но уже виновато.
– У меня к тебе есть пара вопросов, – Скрипач деловито сложил руки домиком. – Во-первых, как тебя зовут? Во-вторых, почему ты встал столбом и не шевелишься?
– А, – опомнился Он, – туплю, – медленно прошёл вглубь комнаты и подошёл к столу. – Можно сюда сесть? – пальцем указал на стул.
– Конечно. Только аккуратней, шатается.
Он осторожно сел. Зрение всё ещё не вернулось в норму, но теперь он хотя бы в глазах не двоилось.
– Так как тебя зовут? – снова спросил Скрипач.
– Хм… я… – задумался Он. – Знаете, мне не нравится моё имя. Но…
– Не обязательно имя, – перебил Кукловод. – Просто скажи нам, как тебя называть.
– Да я не…
– Ясно. Будешь зваться Безымянным.
– Хм. Почему?
– Ну раз своё имя тебе не нравится, а нового придумать не можешь, значит, имени у тебя нет. А раз так, то Безымянный – самое логичное обращение.
– Пусть так, – согласился Безымянный. – А почему остальные молчат?
– А что им говорить, они слушают. К тому же, про дело мы даже не начали ещё.
– Про какое дело?
– Предложение есть. Поработать на нас.
– На нас – на кого?
– Мы – Бездомные, – снова взял слово Скрипач.
– Бомжи, что ли?
– Нет. Вернее, да, но нет. Всё не так просто. Мы вроде как некая группа людей, объединённых одним общим признаком – у нас нет дома. То есть он как бы есть, но…
– Представь, что мы что-то типа масонов. – Кукловод прервал занудство Скрипача. – Или иллюминатов.
– Масоны? Подковёрные игры, закулисные интриги? Может, Царя свергать собрались? – усмехнулся Безымянный.
– Да нет, – ответил Скрипач. – У нас цель более приземлённая, но о ней я скажу лишь после того, как ты решишь, помогать нам или нет.
– То есть вы предлагаете кота в мешке?
– Получается, так.
– А что надо делать?
– Быть лицом.
– То есть?
– Нам нужен человек, который будет нас представлять.
– Парламентёр типа?
– Нет. Скорее, «говорящая голова». Лицо на обложке. Вождь. Не знаю, как объяснить.
– Ты – король, мы – серые кардиналы, – снова подал голос Кукловод.
– Почему я?
– Потому что ты нам подходишь, – одновременно произнесли Топь и Скрипач. Переглянулись, рассмеялись.
– Аргументный аргумент, однако.
– Ты не понимаешь, – сказала Топь. – Просто ты… э-э-э… Короче, не важно.
– Лады. А Гит?
– Мы с ним уже поговорили, – ответил Скрипач. – Он весьма недвусмысленно перевёл стрелки на тебя.
– Эй! – возмутился Безымянный и посмотрел на своего лучшего друга. – Что за фигня?!
– Да а что я? – развёл руками Гит. – Какой из меня «вождь»? Я, скорей, тот чувак, который нужен для того, чтобы оттенять твоё существование. Этакий дурачок-простачок. Меня тут вообще, по-моему, быть не должно.
– Тогда почему ты здесь?
– Не знаю, – уклончиво ответил друг. – Мы только разговорились, а тут и ты пришёл.
– Хм, – Безымянный повернулся к Скрипачу. – Что будет, если я откажусь?
– Ничего. Пойдёшь домой. А потом тебя посадят.
– Что? За что?!
– А ты не в курсе? – удивилась Топь.
– Ну раз спрашиваю, то логично, что…
– Тебя обвинят в соучастии. И его, – она показала пальцем на Гита, – тоже.
– В смысле?
– Да в прямом.
– Но мы же не помогали тому чуваку!
– Ты же сам говорил с ним так, будто вы команда, – сказала Топь.
– Кто сказал?!
– Он. – Топь кивнула на Гита.
– Зачем?! – Безымянный покосился на своего друга.
– Они спросили – я ответил. Не думал, что это важно.
Гит виновато опустил взгляд. Кажется, он опять наговорил лишнего.
– Мда. И нас теперь везде ищут?
– Не знаем ещё, – пожала плечами Топь. – Не так уж много времени прошло.
– Сколько?
– Минут сорок, думаю, – ответил Скрипач, затем посмотрел на часы. – Вру. Час.
– То есть… погодите. Вы хотите сказать, что она, – он указал пальцем на Топь, – сбила меня на машине всего час назад?
– Именно.
– Вы привезли меня сюда, положили на стол и ушли беседовать?
– Ага. Так ты согласен работать на нас?
– Да, – отмахнулся Безымянный. – Так вот, вы хотите сказать, что я умудрился встать, прийти сюда и поболтать с вами спустя всего час?!
– Ты знаешь… – начал Гит.
– Что?! – рявкнул Безымянный.
– Ты знаешь, у тебя кость из руки торчит.
Безымянный посмотрел на неё. И правда, тор…