Читать книгу П’ять вад у роботі команди. Історії реальних викликів та перемог - Патрік Ленсіоні - Страница 10
Історія
Частина друга
Початок конфлікту
Перше випробування
ОглавлениеЦе повідомлення було схожим на десятки інших, які постійно отримувала Кетрін, деякий час пропрацювавши на посаді. Тема повідомлення – «Потенційний клієнт наступного тижня» – була звичною, навіть позитивною, особливо враховуючи той факт, що надійшло воно від керівника розділу розробок Мартіна. І саме повідомлення було коротким, як і більшість з тих, що можуть містити якусь небезпеку. Те, що воно було адресоване не комусь конкретно, а всьому керівному персоналу, теж насторожувало:
«Щойно мали дзвінок від ASA Manufacturing. Вони зацікавлені в ознайомленні з нашим продуктом. Розглядатимуть можливість купівлі в наступному кварталі. Джей-Ар і я їдемо з міста, щоб зустрітися з ними наступного тижня. Це могло б бути доброю перспективою. Ми повернемося у вівторок вранці».
Той факт, що Мартін жодним словом не згадав про призначену на цей самий час виїзну нараду для топ-менеджерів, для Кетрін теж був не до кінця зрозумілим.
Мартін не просив дозволу пропустити півтора дні або тому, що не бачив у цьому потреби, або взагалі хотів уникнути запланованої наради. Але для Кетрін причина була вже неважливою. Вона ледве стримувала бажання вступити у конфлікт з Мартіном, негайно відправивши йому електронний лист, проте вирішила, що цей випадок стане для неї як для CEO моментом істини, а з істиною найкраще зустрічатися віч-на-віч.
Кетрін знайшла Мартіна за переглядом електронної пошти у своїй кімнаті. Він сидів спиною до відчинених дверей, але вона увійшла без стуку.
– Вибачте, Мартіне. – Кетрін чекала, доки Мартін обернеться, а він не поспішав: – Я щойно побачила ваше повідомлення про АSA.
Він кивнув, і вона продовжила:
– Чудова новина. Але нам, мабуть, доведеться відкласти зустріч на декілька днів через виїзну нараду.
Мартін витримав незручну паузу, а потім відповів стримано, але з відчутним англійським акцентом:
– Мені здається, що ви чогось не розумієте. Це потенційна можливість продажів. Ви не просто переносите термін…
Кетрін перебила його роздратовано:
– Ні, якраз розумію. Але гадаю, що вони зможуть почекати до наступного тижня.
Не будучи готовим, що хтось йому перечитиме, Мартін відповів схвильовано:
– Якщо вас більше турбує цей виїзд до Напи, тоді, мабуть, у нас різні пріоритети. Нам треба поїхати туди, щоб укласти контракт.
Кетрін глибоко вдихнула, щоб приховати своє роздратування, й усміхнулася:
– Перш за все на цьому етапі в мене один пріоритет – нам потрібно навчитися працювати в команді, інакше про продажі навіть не йтиметься.
Мартін нічого не відповів.
Після п’яти секунд незручної мовчанки Кетрін завершила розмову:
– Отже, я чекатиму на вас у Напі наступного тижня.
Вона вже хотіла вийти з кімнати, але потім знову звернулася до Мартіна:
– І ще одне. Якщо вам знадобиться моя допомога, щоб перенести зустріч з ASА, повідомте мене. Я знаю Боба Теннісона, він там генеральний директор. Ми з ним разом входимо до ради директорів Trinity. Він не відмовиться зробити мені послугу.
З цими словами вона вийшла з кімнати. Хоча Мартін про себе вирішив поки що не ускладнювати ситуацію, проте свого останнього слова він ще не сказав.