Читать книгу The Storyteller - Pierre Jarawan - Страница 12

Оглавление

-

1

1992.

Father was standing on the roof—balancing, rather. I was standing below, shielding my eyes with one hand and squinting up at him, silhouetted like a tightrope walker against the summer sky. My sister sat on the grass, waving a dandelion head and watching the tiny seed parachutes twirl. Her legs were bent at the kind of unnatural angles only little children can achieve.

“Just another little bit,” our father shouted down cheerfully as he was adjusting the satellite dish, his legs spread wide to retain his balance. “How about now?”

On the first floor, Hakim stuck his head out the window and shouted: “No, now there’s Koreans on the TV.”

“Koreans?”

“Yeah, and ping-pong.”

“Ping-pong. How about the commentary? Is that Korean too?”

“No. Russian. Koreans playing ping-pong, and a Russian commentator.”

“We don’t want ping-pong, do we?”

“You might be too far to the right.”

By now my head was also caught up in a game of ping-pong, looking back and forth to follow their conversation. Father pulled a spanner out of his pocket and loosened the nuts on the mounting. Then he produced a compass and skewed the satellite dish a bit more to the left.

“Don’t forget—26 degrees east,” shouted Hakim, before his grey head vanished back into the living room.

Before going up on the roof, Father had given me a detailed explanation. We had been standing on the small strip of grass in front of our building. The ladder was already up against the wall. Sunlight shimmered through the crown of the cherry tree and cast magical shadows on the pavement.

“Space is full of satellites,” he said, “ten thousand of them and more, orbiting the earth. They tell us what the weather will be like, they survey earth as well as other stars and planets, and they relay TV to us. Most of them offer pretty awful TV, but some of them have good programmes. We want the satellite with the best TV, which is just about there.” He looked at the compass in his hand and kept rotating it until the needle lined up with the 26-degree mark on the right-hand side. He pointed at the sky, and my eyes followed his finger.

“Is it always there?”

“Always,” he said, and bent down, stroking my sister’s head before picking up two cherries that lay in the grass. He put one of them in his mouth. He held the other out at our eye level, and, holding the stone of the eaten cherry in the fingertips of his other hand, revolved the stone around the whole cherry. “It travels around the earth at the same speed as the earth spins on its axis.” He drew a slow semicircle in the sky with the stone. “That’s why it’s always in the same position”.

The idea of extra-terrestrial TV appealed to me. I was even more taken with the idea that somewhere up there a satellite was in orbit, always in the same position, always following the same course, constant and reliable. Especially now that we too had found our fixed position here.

“Is that it now?” Father shouted again from the roof.

I shifted my gaze to the living-room window, where Hakim’s head appeared instantly.

“Not exactly.”

“Ping-pong?”

“Ice hockey,” shouted Hakim, “Italian commentator. You must be too far to the left.”

“I must be mad,” answered Father.

In the meantime several men had gathered on the street in front of our building, offering pistachios around. On the balconies opposite, women had stopped hanging out their washing and were watching the action with amusement, their hands on their hips.

“Arabsat?” shouted up one of the men.

“Yes.”

“Great TV,” shouted another.

“I know,” replied Father, as he loosened the nuts again and adjusted the dish a bit to the right.

“Twenty-six degrees east,” called up one of the men.

“Too far to the left and you’ll get Italian TV,” said another.

“Yeah, and the Russians are just a bit to the right of it, so you need to watch out.”

“They’re all playing sports, the whole world—I should play a bit more myself,” said Hakim with a hint of desperation. Then his head disappeared back into the living room.

“My father-in-law fell off the roof once, trying to rescue a cat,” said a man who had just joined the others. “The cat is fine.”

“Want me to come up and hold the compass?” said a younger man.

“Go on, Khalil, give him a hand,” said an older man, presumably his father. “Russian TV is a disaster—have you ever watched the news in Russian? It’s all Yeltsin and tanks and an accent like crushed metal!” He popped another pistachio in his mouth, then shouted up, half-joking: “Should I get out the barbecue? Looks like you might be up there a while yet.” The men around me laughed. My father didn’t laugh. He paused for a moment and smiled the mischievous smile that always played around his lips when he felt a plan coming on:

“Yes, my friend, go and get the barbecue. When I’m finished here, we’ll have a party.” Then he looked down to me: “Samir, habibi, go and tell your mother to make some salad. The neighbours are coming to dinner.”

This was typical of him, the spontaneous ability to recognise a situation that ought to be savoured. If there was any opportunity to turn an ordinary moment into a special one he didn’t need to be asked twice. My father was always cloaked in an air of assurance. His infectious cheer enveloped everyone near him, like a cloud of perfume. You could see it in his eyes (which were usually dark brown but occasionally tinged with green) when he was brewing mischief. It made him look like a picaresque rogue. He always had an easy smile on his face. If the laws of nature dictated that a plus and a minus make a minus, he simply deleted the minus so that only the plus remained. Such rules did not apply to him. Except for the last few weeks we spent together, I always knew him to be a cheerful soul, tipping along with the good news in life while the bad news never found its way into his ears, as if a special happiness filter blocked it from entering his thoughts.

There were other sides to him too, times when he was stock still like a living statue, set in stone, imperturbable. He was buried in thought then, his breathing slow and steady, his eyes deeper than a thousand wells. He was also affectionate. His warm hands were always stroking my head or my cheeks, and when he was explaining something, the tone of his voice was encouraging and infinitely patient. Like when he told me to go in to my mother because he’d just decided to have a party with people he’d barely met.

I went in and helped my mother chop vegetables and prepare salad. The apartment building we had just moved into seemed very old. There were fist-sized hollows in the treads of the stairs, which creaked at every step. It smelled of damp timber and mould. The wallpaper in the stairwell was bulging. Dark, cloud-shaped stains had spread over the once-white walls, and a naked bulb that didn’t work dangled out of the light fitting.

To me, it all smelled new. The boxes we’d moved our stuff in were still piled in the corners of the apartment, and the smell of fresh paint drifted like a cheerful tune through the rooms. Everything was clean. Most of the wardrobes and cupboards had already been assembled; odd screws and tools still lay around—an electric drill, a hammer, screwdrivers, extension leads, a scattering of wall plugs. In the kitchen, the pots, pans, and cutlery had already been stowed. We had even polished them before putting them away, and the rings on the stove were gleaming too. We’d never had such a big and beautiful home before. It was like an enchanted castle, crumbling a little with age but steeped in the splendour of bygone days. All that was missing was some bright curtains, a few plants, and some photos of my parents, my sister, and me. I could already see them hanging beside the TV wall unit. There’d be a blown-up family photo by the living-room door too. You’d see it every time you went out into the hall, which is where I was standing now.

I stuck my head into the living room. Hakim was sitting in front of the TV, which was showing nothing but snow and static noise. He saw me, smiled, and raised a hand in greeting. Hakim was my father’s best friend. I had known him my whole life and I loved his idiosyncrasies. His shirts were always crumpled, and his hair stuck out every which way, lending him the appearance of a scruffy genius you’d love to take a comb to. His inquisitive eyes darted around in their sockets, which gave him the slightly startled look of a meerkat, only more rotund. Hakim is one of the kindest people I’ve ever met, always willing to listen and never short of a joke or some friendly advice. These aspects of his personality are foremost in my memory, despite the things he kept from me for so many years. He and his daughter, Yasmin, had been daily visitors in our old apartment, and when we moved to this address they took the apartment below us. To all intents and purposes they were part of the family.

When Mother and I went out with the salad and flatbreads, the smell of grilled meat was in the air. Some moustachioed men were sitting around a shisha pipe on the small patch of grass. The smell of the tobacco—apple or fig, I don’t really remember—was pleasant, though it made me slightly dizzy. Two men were playing backgammon. Someone had found three sets of folding tables and chairs and set them up in our courtyard, and some of the women were setting them with paper plates and plastic cutlery. Kids were playing in front of the shed amid repeated warnings not to go out on the road. There were at least two dozen friendly strangers milling around in front of our building. Gradually, more people from our street came along. Some of the men had children in their arms. Women in ankle-length dresses arrived bearing huge pots of food.

There’s one thing you should know about my father, a rule I saw proved many times—no one ever refused an invitation from him. Everyone accepted, even if they’d never met him.

It was a warm summer afternoon in 1992 when we moved in. I remember it well. We’d left behind the tiny social-housing apartment on the outskirts, where we’d never really felt at home. We had arrived at last, bang in the middle of the town. Now we had a lovely spacious home, and Father was up on the roof tightening the nuts on a dish that was pointing at a satellite orbiting the earth at a fixed position in relation to us. All was well.

“Are you ever coming down from that roof?” Mother called up to him.

“Not till we get it working,” he called back, taking the spanner Khalil handed him. The men around me nodded politely at Mother.

“Ahlan wa sahlan,” they said. Welcome.

A man tapped me on the shoulder.

“What’s your name, young man?”

“Samir.”

“Let me carry that for you, Samir,” he said, smiling and taking the salad bowl from me.

All of a sudden we heard Arabic music coming from our living-room window. A few seconds later, Hakim’s face appeared, bright red.

“It’s working!”

“Are you sure it’s not tennis?” Father shouted from the roof.

“It’s music!” shouted Hakim. “Rotana TV!”

“Music!” shouted another man, jumping up. And before I knew it, this stranger grabbed me by the hands and had me dancing in circles, hopping from one leg to the other and twirling like a merry-go-round.

“Louder, Hakim!” Father called down. Hakim disappeared from the window. Moments later, Arabic music was reverberating from our living-room window out onto the street. Drums, tambourines, zithers, fiddles, and flutes blended into a thousand and one notes, followed by a woman’s voice. People began to dance, clapping to the rhythm. The children twirled in unsteady circles. The men picked them up and spun them around while the women cheered and trilled with excitement. Then everyone lined up, arms across each other’s shoulders, to dance and stomp the dabke. It was crazy. It was magical! At this moment, there was nothing that would have indicated we were living in Germany. This could have been a side street in Zahle, the city where Father was born at the foot of the Lebanon Mountains. Zahle, city of wine and poetry, city of writers and poets. Around us, nothing but Lebanese people, talking and eating and partying in Lebanese fashion.

Then Father came out of the house. He was limping a little, as he always did if he’d been exerting himself. But he was smiling and dancing in quick little steps, whistling to the music, with Hakim and young Khalil in tow. The other dancers created a path for him, slapped him on the back, hugged him, and welcomed him too with an “Ahlan wa sahlan”.

I looked over at my sister, who was clinging in wonder to our mother’s leg, her big round eyes taking in all these people who greeted us like old friends, like a family they knew well, a family that had been living here for ages.

I lay in bed some time later, satiated, sleepy, and exhausted. The music and the babble of voices still rang in my ears. Snapshots of the day kept flashing through my mind—the dishes of vine leaves, olives, hummus, and fattoush; the barbecued meat, olives, pies, and flatbread; star anise, sesame, saffron. I saw all the different families. The women wiping the mouths of children wriggling on their laps. The men stroking their moustaches while they smoked shisha, laughing and chatting as if this street was a world of its own, a world that belonged only to them. Hakim telling them his jokes. Yasmin, two years older than me, sitting to one side with pencil and paper, her unruly black locks falling into her face as she drew. Every now and again she would brush them across her forehead with the back of her hand, or blow the strands of hair out of her eyes, giving me a wave whenever I looked over at her. And Mother, smiling that private smile of hers. The happy feeling of having arrived. This was our place, our home. Here people helped each other. Here no one needed a compass. All the satellite dishes on our street pointed 26 degrees east.

And in the thick of it all, Father, who loved a party and limped in circles around all his new friends, like a satellite in orbit.

The Storyteller

Подняться наверх