Читать книгу Хулистан - Ramiz Aslanov - Страница 14

Книга первая. Гюлистан – страна цветов
II. Пирамида
6

Оглавление

– Бобби, вы что – заснули? – донесся до меня чей-то масляный голос.

Я разлепил глаза и увидел улыбающегося Харифа, просунувшего голову в окно автомобиля.

– Что же вы так? Говорили, что поедете в отель, а сами…

– Ничего я вам не говорил! – огрызнулся я спросонья. – И незачем было сюда приезжать – вас никто не звал!

– Так что вы задумали? – спросил Хариф, подозрительно улыбаясь, когда я вышел из машины.

– Просто решил проехаться до отеля другой дорогой, – ответил я несколько смущенно.

– Просто? Так ведь шофер и вез вас в отель. Он говорит, что вы потребовали свернуть с дороги?

Шофер стоял чуть в отдалении, демонстративно отвернувшись.

– Ну и что? Мне просто захотелось посмотреть что-нибудь новое.

– Мистер Ганн, – сказал гид, сделав строгое лицо, – вы не можете ехать, куда вам заблагорассудится. Вы забыли, что у нас военное положение? Мы обязаны обеспечивать вашу безопасность!

– Что вы меня опять пугаете, Хариф! – завелся я с пол-оборота. – Не вы ли мне говорили, что фронт находится далеко?

– Правильно, – невозмутимо согласился Хариф. – Но вас должно сопровождать официальное лицо за пределами города. Таков порядок, поймите! Это делается для вашего же удобства.

– Какие же у вас дикие порядки! Я нигде, ни в одной стране с подобными ограничениями не встречался!

– Порядки обычные. У нас нет никаких ограничений на передвижения частных лиц. Но существуют определенные процедуры. И не надо нервничать. Теперь, когда я снова с вами, мы можем ехать, куда вашей душе угодно. Так куда вы хотите?

Мне уже никуда не хотелось, но приходилось быть последовательным.

– Я уже сказал вам. Просто проедем по этой дороге и посмотрим что там.

– Нет проблем, – пожал плечами Хариф. – Только, Бобби, не затруднит ли вас пересесть в мою машину? Я должен отпустить шофера – у него срочное дело.

Я с сомнением посмотрел на потрепанный «Ауди», в который приглашал меня Хариф, но решил не спорить.

– Я не отвлек вас от важных дел? – спросил я толстяка, когда он забрался в машину. – Вы так и будете теперь всюду мотаться со мной?

– Ничего страшного. Мои собственные дела подождут, – отмахнулся он и завел машину.

Машина нервно дернулась и, свернув с главной дороги, натужно загудела на подъеме.

– Так куда ведет эта дорога? Почему шофер отказался меня везти? Там что – какой-то стратегический объект? – продолжал я попытки разозлить Харифа.

– Дорога ведет в один из жилых поселков, – невозмутимо ответил он. – Вы ведь хотели посмотреть, как живут обычные гюлистанцы? Вот сейчас и посмотрите.

– Да? Это интересно! И кто там живет? Уж, наверное, не «красные» с «оранжевыми», как я догадываюсь?

– Вы правильно догадываетесь, Бобби. Это один из поселков «голубых».

– Понятно – трущобы! – фыркнул я.

– Обычный поселок, – все так же спокойно ответил гид. – Да вот. Мы уже почти приехали. Можете сами полюбоваться на гюлистанские «трущобы».

Мы въехали на пригорок, и я увидел впереди белые корпуса домов – обычные аккуратно поставленные в ряд многоэтажные здания.

– Заедем или посмотрите отсюда? – спросил Хариф, остановив машину.

– Раз уж приехали… – разочарованно выдавил я.

Мы объехали весь поселок за какие-то десять минут. Ничего интересного. Однотипные многоквартирные дома. Очень даже чистенькие. Много деревьев на широких улицах, пышных в своей молодой неостриженной зелени, в отличие от столичных. А в центре поселка раскинулась небольшая нарядная площадь, где мы как раз и припарковались. Как и следовало ожидать, над площадью парил вознесенный на высоком гранитном постаменте бюст Вождя, перед которым скромно журчали струйки фонтана в окружении пунцово цветущих розовых кустов.

– А это что за здания? – спросил я у Харифа, указав на несколько зданий вокруг площади явно отличной архитектуры.

– Вон то здание, – указал мой гид на самое симпатичное из них, под золотистым куполом, – филиал Музея Вождя.

– Как это я сразу не догадался, – вставил я.

– Рядом – здание местной администрации, – продолжил спокойно Хариф. – Далее идут Дворец Спорта и Дом Культуры. Неплохо для «трущобы», как вы считаете?

– А где школы, больница? – продолжал сомневаться я. – Где, наконец, магазины?

– Школ в поселке нет. Все дети у нас, я вам не успел об этом рассказать, живут и учатся в специальных Городах Знаний.

– Как это? С первого класса?

– Да. А в школу у нас идут с пяти лет. А потом, в зависимости от желания родителей и способностей детей, они могут продолжить обучение или в профильных учебных заведениях, вроде ваших лицеев, или же в университетах.

– Это что же, школы-интернаты?

– Именно. Детей отпускают домой только на праздничные дни – это несколько дней в году. А каникулы они проводят в спортивных лагерях.

– Вы хотите сказать, что с пяти лет ваши дети почти не видятся с родителями? – удивился я. – А кто же их воспитывает?

– Их воспитывают профессиональные педагоги. Разве это не лучше? И за детьми постоянный надлежащий контроль, и родители не обременены многочисленными хлопотами. За все платит государство!

– Но как это? А если я не хочу? А если я желаю, чтобы мой ребенок рос со мной рядом? Для чего же тогда рожать детей, если государство забирает их чуть не с пеленок? Это мой ребенок, черт побери! – возмутился я.

– Бобби, а у вас есть дети? – подчеркнуто вежливо спросил Хариф.

– Нет. Нет у меня детей! Но какое это имеет значение?

– Никакого, – удовлетворенно ответил Хариф, – Мистер Ганн, государство должно заботиться, прежде всего, о ребенке, а не о его родителях. О том, чтобы каждый ребенок вырос здоровым и образованным. Родительский эгоизм не может быть важнее для государства, чем интересы самого государства, важнейшей функцией которого является воспитание полноценных граждан!

– Это уже какой-то тоталитаризм в квадрате! – упрямо бросил я.

– Никакого тоталитаризма. Большинство родителей сами с удовольствием отдают детей в государственные школы, понимая, что так лучше для детей. Это и есть настоящая родительская любовь. Ну, а кто не хочет…

– И что? Что – если я не хочу?

– Если вы не хотите, можете отдать ребенка в частную школу.

– У вас есть частные школы?!

– Есть. Они платные. Причем, вполне доступны по ценам. Но по нашим правилам ребенок, закончивший частную школу, не может быть зачислен в бесплатные государственные высшие учебные заведения – и будет вынужден, таким образом, продолжить обучение в частном университете. И скажу вам со всей ответственностью, мистер Ганн, в частных школах и университетах уровень образования намного ниже. Соответственно, и работу с дипломом частного университета вашему ребенку будет найти труднее.

– Понятно, – усмехнулся я. – Не мытьем, так катанием… Ладно, а где больница? Или вы скажите, что все гюлистанцы такие здоровые, что им и врачи не нужны?

– Больницы в этом поселке пока нет. Но должны построить. Есть поликлиника. Поэтому жители при острой необходимости ездят в соседний поселок, это недалеко. Вас еще интересовали магазины. Так вот, практически все гюлистанцы приписаны к определенным супермаркетам, которые расположены в Велиабаде. Несколько раз в месяц семьи делают заказы – и товары привозят к ним прямо домой специальные службы. Ну, а если кому-то необходима какая-то мелочь, он всегда может отовариться в любом магазине в городе. Из поселка каждые полчаса выезжает автобус в город.

– Странно, – удивился я. – Но почему нельзя открыть небольшой магазинчик прямо в поселке?

– А зачем? Все равно этот магазинчик не сможет конкурировать с большими супермаркетами, которые делают своим постоянным клиентам значительные скидки, на уровне оптовых цен. В общем, в этом поселке почти и нет никаких частных заведений торговли или фирм по услугам. У нас все давно уже организованно в лучшем виде крупнейшими компаниями.

– Ясно – монополизм! Всех мелких собственников ваши акулы бизнеса давно съели. А то и запретили по закону.

– Не утрируйте, пожалуйста. У нас все так же, как и в других странах со свободным рынком: выживает сильнейший.

– В таком случае, этот ваш рынок – слишком «свободный». В нормальных странах такая степень монополизации просто невозможна: там есть действенные законы против монополистов.

– Бобби, монополизм – не самое большое зло, поверьте. Монополии создают стабильный рынок товаров, стабильные рабочие места и стабильные цены. А что еще надо человеку?

– Человеку нужен выбор! Неужели не понятно? А если ваш монополист завтра решит, что я должен есть сосиски только одного вида? Что тогда делать мне – покупателю? Давиться всю жизнь этими сосисками? – воскликнул я в отчаянном возмущении.

– Никто вас не заставляет есть сосиски, – ухмыльнулся Хариф моему жалкому аргументу. – Можете купить самую дорогую колбасу в самом престижном магазине. Есть еще вопросы?

– Нет! Я все понял! – ответил я зло.

– Тогда поедем?

На этот глупый вопрос я не счел нужным ответить – и довольный моим молчанием Хариф завел свой драндулет.

* * *

Большую часть дороги до отеля мы так и промолчали. Я чувствовал себя обиженным, сам не знаю, чем. И эта смутная обида непонятным образом обратилась против моего гида. Словно это он был виноват в моем глухом раздражении, неотвязно зудящем в душе блошиной чесоткой. Хариф тоже не выказывал желания говорить. Он сосредоточенно крутил баранку, но было заметно, что мысли его заняты чем-то своим, сугубо личным, никак не связанным ни со мной, ни с моей на него глупой обидой. И я вдруг подумал, что у этого толстяка, с которым меня так тесно связала в последние два дня судьба, есть своя, скрытая от всех жизнь – целый мир мыслей и переживаний, в который мне никогда не пробиться.

Кто он – мой молчаливый шофер? Есть ли у него семья, дети, родители? Есть ли у него друзья? Или у него есть собака или кот, поджидающие его каждый вечер дома в надежде на лакомый кусочек и небрежную ласку? О чем мечтает этот человек? Чего боится? Что для него важнее всего в жизни? Быть может, этот толстяк, такой с виду простой и даже глуповатый, в глубине души человек ранимый, не лишенный чистых романтических чувств? Быть может, он даже пишет стихи, или играет на флейте лунными ночами, запершись от мира в своем маленьком загородном домике?..

«Нет, это смешно! – усмехнулся я своим мыслям, критически разглядывая заметную проплешину на макушке мужчины, его толстую короткую шею, неприлично заросшую черными кучеряшками, и на воротник рубахи не первой свежести. – Он – обычный человек. Такие не играют по ночам на флейтах. Такие как он плотно едят перед сном, а потом храпят до самого утра, пока их не разбудит безжалостный будильник, призывая к ненавистной работе. Скорее всего, у него и женушка есть под стать ему – такая же толстая и неопрятная – и не меньше трех сопливых детишек. Возможно, он и не глуп, и даже не лишен некоторой романтичности, но он явно трус. В этой стране невозможно не быть трусом. Ибо, если верить его собственным рассказам, все в этой стране построено на унижении и насилии. И как в таких условиях сохранить благородство чувств и дерзость мыслей, спрашивается?.. Бедный, бедный Хариф!»

Как раз в этот самый миг, словно почувствовав мой сверлящий взгляд на своем затылке, Хариф беспокойно заерзал и полез свободной рукой в карман пиджака.

– Вы разрешите? – спросил он, не оборачиваясь, и вяло помахал в воздухе пачкой сигарет.

– Могли и не спрашивать, – отозвался я. – Вы в своей машине.

– Да, но вы гость. А у нас говорят: гость в доме – хозяин.

– Это шутка?

– Это пословица, – добродушно ответил он, словно не поняв намека. – Я все же закурю с вашего позволения.

Сделав пару глубоких затяжек, Хариф снова заговорил. Гораздо бодрее, как мне показалось.

– Бобби, вас все еще интересует место на шоу?

– Разумеется. Я ради этого и приехал.

– Вот и отлично. Я договорился. Есть несколько вариантов.

– Когда это вы успели?

– Успел. С какой суммой вы готовы расстаться, чтобы я знал, что вам предложить?

– Хариф! Я не собираюсь торговаться, – гордо ответил я. – Просто назовите цену!

– Даже так? Ну, вот вам тогда цена лучшего номера на 24 часа: 6 000 амеро.

– Вы с ума сошли?! – возмутился я. – Кто я, по-вашему, идиот, или арабский шейх?

– Вы – человек, имеющий виллу в окрестностях Цюриха. Разве нет? – беззаботно парировал Хариф. – Но если это для вас дорого…

– Вы точно считаете меня идиотом, если надеетесь всучить номер за шесть тысяч, который я мог купить заранее и гораздо дешевле! – отчеканил я приговор этому болвану.

– Мистер Ганн, я не считаю вас идиотом, – сменил тон Хариф. – И я не собираюсь вам ничего «всучивать», как вы изволили выразиться. Речь идет о номерах для особо важных персон в одной из самых престижных гостиниц города. В этих номерах останавливаются высшие официальные лица иностранных государств, всякие знаменитости. И шейхи в том числе, о которых вы так пренебрежительно высказались. И стоимость проживания в этих номерах – от восьми тысяч за сутки! Это – в обычное время, заметьте! А в предпраздничные дни цена может подняться и выше!

– Нет, Хариф! Я не собираюсь переплачивать из пустого тщеславия топтать шелковые ковры в номере, где до меня обитал какой-нибудь шейх со своим гаремом или кастрированный маньяк наркобарон. Все что мне нужно – это обычный номер с просторной лоджией и хорошим обзором, столик с напитками и, если возможно, монитор, чтобы я мог следить за шоу еще и онлайн.

– Вы совершенно правы, Бобби! – сразу согласился Хариф. – Я просто счел необходимым проинформировать вас, что есть и такие номера. Чтобы вы меня потом не упрекали, если что. Но гораздо разумнее, конечно, выбрать номер скромнее. Если вас интересует исключительно шоу.

– А что еще меня может интересовать?

– Ну, мало ли, – неопределенно пробормотал он. – У людей разные вкусы. И возможности – неодинаковы. В общем, есть отличный номер. Как раз то, что вы хотите. И цена подходящая – всего две двести. И заметьте, Бобби, номер этот расположен в той же шикарной гостинице, что и предыдущий, но лишь на тридцать этажей ниже.

– И какой это получается этаж? – засомневался я.

– Сорок второй.

– Не низко?

– В самый раз, я вас уверяю! Уж я-то насмотрелся на шоу с разных этажей. Тридцать второй – оптимальная точка для просмотра.

– Правда? Что ж тогда этот номер стоит почти в три раза дешевле?

– Вообще-то он стоит четыре тысячи. Но я подключил свои связи, чуть побегал… Бобби, есть такие люди, которые чувствуют себя уверенно, лишь вскарабкавшись выше остальных. Ну, вы понимаете, о чем я говорю. И они готовы за это платить втридорога, не понимая, что платят за иллюзию. Но вы ведь не из таких людей, верно? Зачем вам пентхаус, откуда и разглядеть ничего толком нельзя?

– Вы правильно меня поняли, Хариф, – соизволил я его похвалить. – Дело не в деньгах, а в том, чтобы получить за них максимум удовольствия.

– Вот и славно! – быстро вставил гид. – Так мне заказать номер, или вы хотите его прежде осмотреть?

– Заказывайте!.. Хотя… А сколько стоит простой билет на трибуне?

Хариф на миг обернулся – и машина предательски вильнула.

– Мистер Ганн, вы хотите смотреть шоу с трибуны?!

– Я просто поинтересовался.

– Мистер Ганн, на трибунах сидит простой люд: «зеленые», «голубые», а бывает даже и кое-кто из «синих» проскользнет. Встречаются, правда, и иностранцы. Ну, там бедные студенты и всякие чудаки. Но ведь вы – солидный человек!

– Успокойтесь, Хариф! Я не собираюсь смотреть шоу с трибуны – не люблю тесных сборищ. Но я хочу знать. Из чистого любопытства.

– Вот и славно! Вы меня успокоили. Терпеть не могу сидеть на трибуне.

– А вы что – собираетесь идти со мной? – нарочито удивился я.

– Разумеется. Кто же вам будет все объяснять, показывать…

– Шпионить, – не сдержался я.

– Вот уж не думал, что вы скажите что-то подобное!

В этот момент мы как раз подъехали к гостинице и Хариф начал аккуратно заруливать во двор. Он первым вышел из автомобиля и услужливо распахнул передо мной дверцу.

– Мистер Ганн, вы разрешите зайти на минутку к вам в номер?

– Я устал, – коротко бросил я и пошел к дверям отеля.

– Всего два слова!

– Если бы вы знали, как мне надоели!

– Это моя работа, – ответил он невпопад и шумно кашлянул с досады.

Хулистан

Подняться наверх