Читать книгу Хулистан - Ramiz Aslanov - Страница 6
Книга первая. Гюлистан – страна цветов
1. Радуга
6
ОглавлениеСпуститься в ресторан я решил к половине девятого, рассчитывая, что к этому времени зал будет уже полон, и я смогу присмотреться к обитателям гостиницы.
Нет, я не собирался заводить интрижку с какой-нибудь аппетитной шведкой или вертлявой француженкой. С некоторых пор европейки меня не очень привлекают своей предсказуемостью. Разве что совсем уж исключительные особи. Но возможно, надеялся я вожделенно, среди гостей окажется одинокая эмансипированная индуска или даже арабка?
Для своего первого выхода в свет я выбрал скромный неприметный прикид: шелковый светло-коричневый костюм от Givenchy и шелковую же черную рубашку от Ицинь Инь. Строго оглядевшись в зеркале, нацепил очки. Для солидности. И для лучшего обзора – у меня незначительная близорукость. Легкомысленным девушкам почему-то нравятся мужчины в очках. Так говорят.
В коридоре было тихо и пустынно. Пройдя мимо двери лифта, я медленно начал спускаться по лестнице – всего-то пятый этаж. По правде говоря, не очень-то я доверяю лифтам с тех пор как однажды, в Гаване, застрял между 62-м и 63-м этажами на целых сорок минут с упитанным австралийским фермером, страдавшим, как оказалось, бронхиальной астмой. Как нам после объяснили, случилась авария на подстанции, и без электричества остался весь район. И автономный энергоблок отеля почему-то не завелся. Потом нас вызволяли из лифта спасатели. Но перед этим мне пришлось спасать от нервического удушья этого беднягу, решившего под старость лет прогуляться на Кубу и порезвиться с молоденькими мулатками. У него совсем некстати разрядился ингаляционный баллончик, за которым он и ехал в номер. А тут это. Представляете, что мне пришлось пережить? Старику я не дал помереть, а вот сам на всю жизнь заработал легкую форму клаустрофобии. С тех пор, когда есть возможность обойтись без лифта, я так и поступаю.
Внизу, как только снизошел, я наткнулся на заговорщический кивок метрдотеля, стоявшего с важным видом пингвина посреди пустынного холла. Меня неприятно укололи его угрюмо вопрошающие крошечные глазки – так смотрят орангутанги на людей в клетках зоопарков. Но у меня не было вопросов к этому пингвинообезъяну. Я и без него знал, куда идти – налево. Во всех отелях ресторан располагается слева от лестницы и, соответственно, справа от входной двери, уж не знаю почему. Если, конечно, это приличный отель, соблюдающий многовековые отельные традиции.
– Добрый вечер! Где изволите сесть? – услышал я за спиной почтительный полушепот, едва успев переступить порог заведения.
С тоской разочарования я оглядел большой полупустой зал. Несколько семейных пар, одинокие чопорные пожилые мужчины, на чьих лицах словно было крупными буквами написано «не подходи!», и три европейского вида девицы за одним из столов в самом темном и дальнем углу – наверняка лесбиянки.
– Пожалуй, там, под картиной, – указал я на один из сиротливо пустующих столов, расположенный равноудаленно от всех этих неинтересных мне людей.
Администратор послушной тенью выскользнул из-за моей спины и быстро прошел к указанному столу. Встал, что-то там поправил и командным кивком подозвал молоденького официанта. Я чинно присел. Ужинать совсем расхотелось. Но пришлось взять в руки красочный ресторанный каталог и углубиться в изучение меню, которое оказалось довольно обширным. Я нашел страничку с французскими блюдами и начал выбирать, что бы такое можно съесть без особых усилий? После придирчивых изысканий, выбрал буйабес, раклет и на десерт – фрез-о-ликер.
– Что будете пить? – спросил внешне невозмутимый прилизанный администратор, записав в книжечку заказ.
Я открыл карту вин и, недолго думая, выбрал бутылочку недорогого белого – Савари Шабли.
– Еще что-нибудь будете заказывать? – спросил администратор, уже не скрывая разочарования.
– Пока все, – подарил я ему наивную улыбку, от которой этот «красавчик» явно смутился, поспешил передать вырванный из блокнота листок мальчишке официанту и быстро ретировался.
Какие, однако, разные лица у этих гюлистанцев, – подумал я, оставшись один в ожидании заказа. Словно их собрали в эту страну со всех континентов, как на Ноев Ковчег. Встреть я Харифа где-нибудь в Аргентине, принял бы за неудачливого ковбоя, которого на излете молодости оседлала хозяйская дочка – некрасивая, но жутко любвеобильная. Этот администратор с приплюснутым черепом и изможденным вампирским лицом похож на румына из глухой карпатской деревушки, где на свет появляются исключительные ублюдки от невольных инцестных игрищ. А вот мальчишка официант – ничего. Есть в нем нечто утонченно-порочное. Видел я таких мальчиков, слоняющихся в затертых джинсах в обтяжку по площади Святого Марка в Венеции в поисках крепких англосакских каникулярных студентов или шаловливых японских домохозяек, сэкономивших немного деньжат на распродажах и решивших употребить их на употребления себя экзотичными европеоидными жигало…
Тем временем с небольшой эстрады, залитой суицидальным фиолетовым светом, зашелестела меланхолическими аккордами джаз-группа. Настроение испортилось окончательно. Я люблю джаз, даже очень. Потому и не выношу любительского небрежного треньканья, тем более – в ресторанах. Ну, скажите на милость, какой к черту может быть джаз под тушеную рыбу? Джаз надо слушать в одиночестве, будучи в состоянии сильной душевной травмированности и под соответствующим этому настроению градусом. Знал бы, что тут мучают посетителей джазом, заказал бы телячьи отбивные по-провансальски и водку.
* * *
Я уже дожевывал свой раклет и нацеливался на клубнику, когда вдруг щекотно ощутил мочкой уха чей-то настойчивый взгляд. Обернулся – и увидел у входа в ресторан Харифа. Толстячок смущенно улыбался и мелко помахивал рукой. Я неожиданно для себя обрадовался. И у меня даже не мелькнул в голове язвительный вопрос, каким образом эта откормленная пиявка здесь нарисовалась? Я призывно помахал в ответ – и Хариф без промедления засеменил к столу.
– Вижу, вам уже лучше? – хитро улыбнулся мой аргентинский ковбой, довольно потирая ласты, как сытая выдра после удачной охоты.
– Присаживайтесь, – пригласил я. – Будете ужинать?
– Нет, спасибо, – ответил он, шумно усаживаясь напротив. – Я успел кое-что перехватить в кафе.
– Во дворике? – спросил я ревниво.
– Да, там совсем неплохо кормят. И можно при желании сделать заказ из ресторана.
– А как насчет выпить?
Хариф неодобрительно скосил взгляд на пузатую бутылку.
– Не откажусь. Но если только водочки.
Я сделал заказ, который был исполнен практически мгновенно: граненый графин с водкой, грамм на триста, и две тарелки с закуской. На одной тарелке, побольше, были выложены красочными рядами мясные и сырные ассорти. На другой, поменьше, еще более красочно, фрукты дольками – бананы, киви, лимон, большая янтарная кисть винограда и карминная горсть крупных гранатовых зерен в уголочке. Я даже позавидовал. Мне самому захотелось отведать кусочек окорока, запить ядреной водкой и смачно занюхать парами лимонной кислоты. Очевидно, этот прилизанный «дракула» – администратор – решил отыграться за мой скромный ужин, подумал я без особой злости. Ну и ладно, зато напротив меня сидел человек, с которым можно было чокнуться – бокал о рюмку – и на которого можно было перелить часть моей вялотекущей меланхолии в необременительной застольной беседе. «Только бы он снова не завел разговор об этой ряженой пирамиде!» – мелькнуло досадливо в голове.
– Хариф, а почему вы не уехали? – спросил я, наблюдая, как он начал жадно зажевывать паштетом проглоченную одним глотком водку.
– У меня были здесь кое-какие собственные дела, – ответил он, неохотно разлепив толстые губы.
– И как? Все удачно?
– Да, все в порядке. Я уже хотел уезжать, но потом решил позвонить коридорной – справиться о вашем здоровье. А мне сказали, что вы спустились вниз. Вот я и зашел лично убедиться, что вы в порядке.
– Спасибо. Я ценю ваше внимание.
Я, конечно, не поверил этому хитрецу. Наверняка ведь и он не поверил в мою скоропостижную болезнь, вот и следил.
– Хариф, а почему так мало народа в ресторане? Днем, когда мы приехали, в гостинице было довольно оживленно, – нашел я новую тему для разговора.
– Многие уехали в город. В городе почти каждый вечер дается какое-нибудь новое массовое развлечение. Особенно сейчас – в преддверии праздника.
– И что это за развлечения? – заинтересовался я.
– Большей частью концерты на открытом воздухе – песни, танцы. Иногда бывают спортивные выступления и парады. Или народ веселят циркачи – канатоходцы, шпагоглотатели, клоуны. В общем, есть на что посмотреть. И все, заметьте, бесплатно!
– Что же вы раньше мне не сказали? – возмутился я. – Мы бы тоже могли поехать!
– Но ведь у вас разболелась голова! – удивился он притворно.
– Она разболелась от ваших скучных разговоров! А не поехать ли нам сейчас? – предложил я.
Хариф посмотрел на свои массивные золотые часы.
– Мистер Ганн, уже почти десять. Пока мы доедем, все уже разъедутся. Я бы вам посоветовал сегодня отдохнуть. Еще успеете нагуляться, – сказал он с добродушием заботливой мамаши.
– Но что мы здесь будем делать? Мне скучно! И меня уже начинает бесить этот ваш малахольный гюлистанский джаз!
Хариф медленно обернулся к сцене, словно только что услышал музыку.
– Скоро они закончат, не нервничайте, – сказал он невозмутимо. – И здесь тоже будет довольно весело. Выйдут певцы и начнут петь песенки. В основном западного репертуара, всякие там рок, поп. И постояльцы к этому времени как раз подтянутся из города – на танцульки. Если не будете зевать, сможете закадрить кого-нибудь.
– Но ведь это когда еще будет!
– А давайте сходим пока в казино? Вы ведь интересовались?
– Я играю только в рулетку! – возразил я глупо.
– В каком же казино нет рулетки? – не сдержал он своей язвительной улыбки.