Читать книгу Неприятности – мое ремесло - Рэймонд Чандлер - Страница 47

Невадский газ[11]
3

Оглавление

Де Руз стоял под рифленым стеклянным навесом у бокового входа в отель «Чаттертон», разглядывая Айроло-стрит – сверкающие огни бульвара Уилшир с одной стороны и темный, тихий переулок с другой.

Шел мелкий косой дождь. Маленькая капелька залетела под навес и зашипела, попав на красный кончик его сигареты. Он поднял чемодан и пошел по Айроло к своему седану. Автомобиль был припаркован почти на углу – сверкающий черный «паккард» со скромной хромированной отделкой.

Де Руз остановился у машины, открыл дверцу и увидел направленный на него пистолет. Ствол уперся ему в грудь.

– Не шевелись! – пролаял чей-то голос. – Подними руки, красавчик.

Де Руз увидел в салоне темный силуэт мужчины. Отраженный свет падал на худое лицо с ястребиным профилем, но не позволял как следует рассмотреть его. Ствол с силой вдавился в грудь де Руза. Сзади послышались быстрые шаги, и другой пистолет ткнулся ему в спину.

– Так понятно? – поинтересовался другой голос.

Де Руз выпустил чемодан и положил руки на крышу машины.

– Ладно. – Его голос звучал устало. – Это ограбление?

Сидевший в машине человек хрипло засмеялся. Рука стоявшего сзади ощупывала бедра де Руза.

– Сдай-ка назад – только медленно!

Де Руз попятился, высоко подняв руки.

– Пониже руки, приятель, – угрожающе сказал тот, что стоял сзади. – На уровне плеч.

Де Руз подчинился. Сидевший в машине вылез, распрямился, снова приставил пистолет к груди де Руза, вытянул длинную руку и расстегнул на нем плащ. Де Руз отпрянул. Ладонь, которой оканчивалась длинная рука, исследовала его карманы и подмышки. Пистолет тридцать восьмого калибра перестал оттягивать кобуру с пружинной защелкой.

– Один есть, Чак. А у тебя?

– Тут пусто.

Тот, что стоял спереди, отступил и поднял чемодан де Руза:

– Топай, красавчик. Поедешь в нашей тачке.

Они прошли дальше по Айроло к большому синему автомобилю со светлой полосой – это был лимузин «линкольн». Человек с ястребиным профилем открыл заднюю дверцу:

– Садись.

Де Руз не сопротивлялся. Выплюнув в темноту окурок сигареты, он шагнул к машине и почувствовал какой-то слабый аромат, напоминавший запах миндаля или переспелых персиков. Де Руз сел в машину.

– Садись к нему, Чак.

– Послушай… Давай оба сядем спереди. Я могу…

– Нет. Садись к нему, Чак, – отрезал человек с ястребиным профилем.

Чак с недовольным ворчанием устроился на заднем сиденье рядом с де Рузом. Второй похититель с силой захлопнул дверцу. На его худом лице появилась сардоническая усмешка, заметная даже сквозь мокрое от дождя стекло. Затем он обошел машину, сел за руль, включил зажигание и отъехал от тротуара.

Де Руз сморщил нос, принюхиваясь к странному запаху.

На перекрестке они свернули на Восьмую улицу и поехали к Норманди-авеню, пересекли бульвар Уилшир к северу от площади, поднялись по крутому склону холма и спустились с другой стороны к Мелроуз-авеню. Большой «линкольн» беззвучно рассекал пелену редкого дождя. Чак хмуро сидел в углу, положив пистолет на колено. В свете уличных фонарей было заметно, что его грубое красное лицо явно напряжено.

Затылок водителя за стеклянной перегородкой оставался неподвижным. Они миновали Сансет и Голливудский бульвар, свернули на восток на Франклин-авеню, потом на север к району Лос-Фелис и поехали через Лос-Фелис к реке.

Время от времени фары автомобилей, поднимавшихся на холм, заливали салон «линкольна» ярким белым светом. Де Руз напрягся и выжидал. Когда их в очередной раз ослепил свет фар встречной машины, он быстро нагнулся и подтянул вверх левую штанину. Не успел слепящий свет погаснуть, как он уже снова откинулся на спинку сиденья.

Чак не пошевелился – он ничего не заметил. У подножья холма на пересечении с Риверсайд-драйв навстречу им на зеленый сигнал светофора двинулась целая колонна машин. Де Руз выждал, когда им в глаза ударит свет фар, стремительно наклонился и выхватил маленький пистолет из кобуры на лодыжке.

Потом вновь откинулся назад и прижал пистолет к левому бедру, чтобы его не заметил Чак.

«Линкольн» пулей пронесся по Риверсайд-драйв, сбоку мелькнули ворота Гриффит-парка.

– Куда мы едем, приятель? – небрежно поинтересовался де Руз.

– Заткнись! – прорычал Чак. – Потом узнаешь.

– Значит, это не ограбление?

– Заткнись, – повторил Чак.

– Вы парни Мопса Паризи? – неуверенно спросил де Руз, растягивая слова.

Краснолицый дернулся и снял пистолет с колена:

– Я сказал – заткнись!

– Извини, приятель.

Де Руз левой рукой повернул пистолет, приподняв его над бедром, быстро прицелился и нажал на спусковой крючок. Раздался приглушенный хлопок, совсем не похожий на выстрел.

Чак вскрикнул, резко взмахнул рукой и выронил пистолет на пол. Левой рукой он схватился за правое плечо.

Де Руз переложил маленький «маузер» в правую руку и с силой вдавил дуло пистолета в бок Чака:

– Спокойно, парень, спокойно. Не дергайся, если не хочешь неприятностей. Подвинь ко мне свою пушку – и поскорее!

Чак толкнул ногой большой автоматический пистолет, лежавший на полу машины. Де Руз быстро нагнулся и подобрал его. Водитель с костлявым лицом оглянулся, и машина вильнула, но затем вновь выровнялась.

Де Руз замахнулся автоматическим пистолетом – легким «маузером» краснолицего не оглушить – и с силой ударил Чака в висок. Тот застонал и повалился вперед, загребая руками воздух.

– Газ, – промычал он. – Газ! Он пустит газ!

Де Руз ударил его еще раз, на сей раз сильнее. Чак сполз на пол и застыл бесформенной грудой.

«Линкольн» свернул с Риверсайд, миновал короткий мостик, потом верховую тропу и понесся по узкой грунтовой дороге через поле для гольфа. Вскоре они оказались в темноте, среди деревьев. Автомобиль на большой скорости вилял из стороны в сторону, – похоже, водитель делал это намеренно.

Де Руз уперся ногами и попытался нащупать ручку на дверце. Ручки не было. Усмехнувшись, он ударил рукояткой пистолета по стеклу. Толстое стекло оказалось прочным, словно каменная стена.

Человек с ястребиным профилем нагнулся, и в салоне раздался шипящий звук. Запах миндаля усилился.

Де Руз выхватил из кармана платок и прижал к носу. Шофер выпрямился и теперь вел машину сгорбившись и стараясь держать голову как можно ниже.

Де Руз приставил дуло пистолета к стеклянной перегородке за головой шофера, который резко наклонился в сторону. Закрыв глаза и отвернувшись, словно слабонервная женщина, де Руз несколько раз нажал на спусковой крючок.

Звона разбитого стела он не услышал. Открыв глаза, де Руз увидел круглую дыру с зазубренными краями; лобовое стекло напротив перегородки треснуло, но не разбилось.

Де Руз ударил пистолетом по краю отверстия, отколов кусок стекла. Газ проникал уже сквозь платок. Голова казалась огромной, словно воздушный шар. Перед глазами все плыло.

Шофер с ястребиным профилем пригнулся, открыл дверцу со своей стороны, резко крутанул руль в противоположную сторону и выпрыгнул из машины.

Автомобиль задел невысокую насыпь, описал дугу и ударился боком о дерево. Кузов машины немного изогнулся, и одна из задних дверец распахнулась.

Де Руз нырнул в открывшуюся дверцу головой вперед и со всего размаха ударился о мягкую землю, так что у него перехватило дыхание. Его легкие наполнились чистым воздухом. Потом он перекатился на живот и оперся на локти, пригнув голову и подняв руку с пистолетом.

Человек с ястребиным профилем стоял на коленях ярдах в десяти от машины. Де Руз смотрел, как он с трудом вытаскивает из кармана пистолет и поднимает его.

Пистолет Чака дергался и грохотал в руке де Руза, пока в обойме не кончились патроны.

Тело бандита с ястребиным профилем медленно опустилось и стало неразличимым на фоне теней и влажной земли. Вокруг было темно и тихо. Только издалека доносился шум машин, проезжавших по Риверсайд-драйв, с листьев деревьев стекали капли дождя, а по темному небу скользил луч маяка из Гриффит-парка.

Де Руз вдохнул полной грудью и поднялся на ноги. Затем отбросил разряженный пистолет, достал из кармана маленький фонарик и закрыл рот и нос отворотом плаща, плотно прижимая толстую ткань к лицу. Подойдя к машине, он выключил фары и посветил фонариком на место водителя. Потом наклонился и повернул краник на медном баллоне, похожем на огнетушитель. Шипение смолкло.

Де Руз подошел к человеку с ястребиным лицом. Тот был мертв. В его карманах де Руз обнаружил несколько мелких купюр, монеты, пачку сигарет, книжку спичек с эмблемой клуба «Египет», несколько запасных обойм и собственный пистолет тридцать восьмого калибра; бумажника не было. Де Руз сунул пистолет в кобуру под мышкой и выпрямился.

Он посмотрел поверх темного русла реки Лос-Анджелес на сверкающие в отдалении огни пригорода Глендейл. Примерно на полпути между рекой и Глендейлом, вдали от остальных огней, мерцала неоновая вывеска клуба «Египет».

Де Руз улыбнулся своим мыслям, вернулся к «линкольну» и вытащил тело Чака на влажную землю. В луче маленького фонарика красное лицо Чака выглядело синим. Широко раскрытые глаза были безжизненными, грудная клетка оставалась неподвижной. Де Руз положил фонарик на землю и проверил карманы Чака.

Улов состоял из обычных для любого мужчины вещей, и среди них был бумажник с водительским удостоверением, выданным на имя Чарльза Леграна, проживавшего в Лос-Анджелесе в отеле «Метрополь». Обнаружились также спички с эмблемой клуба «Египет» и ключ с биркой от номера 809 отеля «Метрополь».

Де Руз опустил ключ в карман, захлопнул погнутую дверцу «линкольна» и сел за руль. Мотор завелся. Сдав задом, де Руз услышал скрежет разбитого крыла. Он осторожно развернулся на мягкой земле и выбрался на дорогу.

На Риверсайд де Руз включил фары и поехал в сторону Голливуда. Остановив машину под перечными деревьями у многоквартирного кирпичного дома за полквартала от Голливудского бульвара, он выключил зажигание и вышел из машины, захватив чемодан.

Свет фонаря у подъезда дома падал на номерной знак машины. Де Руз удивился, почему бандиты пользовались машиной с номером 5A6, – такие номера не выдавались кому попало.

Из ближайшей аптеки он вызвал такси и вернулся в «Чаттертон».

Неприятности – мое ремесло

Подняться наверх