Читать книгу Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів - Ричард Грант - Страница 1

Різниця між Hello, Hi, Hey

Оглавление

Hello, Hi, Hey – означають – вітання.


Hello

Hello – формальний варіант привітання – означає – здрастуйте. Часто використовують при відповіді на телефонний дзвінок.

Hello Dmitry! Nice to meet you. – Здрастуйте, Дмитре! Приємно з вами познайомитися.

Hello! Are listening to me? – Гей! Ти мене слухаєш?


Hi

Hi – повсякденний варіант привітання, має нейтральний відтінок ввічливості – означає – привіт.

Hi, Mom. Just calling to say I love you. – Привіт, Мам. Просто дзвоню, щоб сказати, що я люблю тебе.

Hi, Anya. I'd like to be your new friend. – Привіт, Аня. Я хотів би бути вашим новим другом.


Hey

Hey – неформальний або "молодіжний" варіант привітання – означає – здорово, салют.

Hey! Where are you going? – Здорово! Куди йдеш?

Hey. I need to speak with you. – Привіт. Менi потрiбно поговорити з тобою.

Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів

Подняться наверх