Читать книгу Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів - Ричард Грант - Страница 9

Різниця між Breakfast, Lunch, Dinner, Supper

Оглавление

Breakfast

Breakfast – сніданок, найперший прийом їжі вранці. Під час нього в багатьох країнах прийнято з'їдати стільки їжі, щоб не відчувати голоду весь день або до наступного прийому їжі.

I don’t eat breakfast. – Я не снідаю.

He is going to have breakfast in bed this morning. – Сьогодні вранці він збирається снідати (мати сніданок) в ліжку.

When I lived in Germany I used to have breakfast of meat and eggs everyday. – Коли я жив у Німеччині, я зазвичай щодня снідав м'ясом і яйцями.


Lunch

Lunch – полуденок або обід: прийом їжі, що приймається вдень (як правило, з 12 до 16 годин). У деяких країнах під час нього прийнято вживати легку їжу, щоб підтримати сили до кінця робочого дня.

I’m just going to have soup for lunch. – Я збираюся поїсти на обід лише суп.

I’d like to try a vegetarian lunch, please. – Я хотів би спробувати обід для вегетаріанців.

There is no more time left, so I have to miss my lunch. – Часу більше немає, мені доведеться пропустити обід.


Dinner

Dinner – вечеря, яка проводиться ввечері, рідше вдень (через що нерідко називається обідом), під час якої прийнято щільно наїдатися. Як правило, є останнім прийомом їжі.

They haven’t had dinner yet. – У них не було ще вечері/вони не вечеряли ще.

I only had salad of tomatoes and cheese for dinner. – На вечерю у мене був тільки салат з помідорів і сиру.

I don’t have any plans for dinner tomorrow. – У мене немає планів, як провести завтра вечерю.


Supper

Supper – вечеря, останній вечірній прийом їжі перед сном, під час якого прийнято вживати легку, малокалорійну їжу. Нерідко може проводитися після dinner, який в даному випадку може проходити вдень або перед самим початком вечора.

She is staying for supper. – Вона залишається на вечерю.

My father’s always making me supper. – Мій батько завжди робить мені вечерю.

All I wanted for supper was the tea. – Все що я хотіла на вечерю був чай.

Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів

Подняться наверх