Читать книгу Времена года - Рита Гетман - Страница 5
Глава 1. Вечность
4
ОглавлениеКазалось, мое тело перемололи, добавили к получившейся массе холодной воды, замешали, а потом выпекли заново. Я не смог устоять на ногах и упал.
Меня стошнило. Наверное, я просидел на корточках несколько минут.
Как глупо пытаться измерить время!
К неимоверной физической усталости примешивалось и чувство, близкое к эйфории: у меня получилось, я справился, я сбежал!
Я поднялся, отряхнул ноги, зачем-то потрогал свое лицо, будто хотел удостовериться, на месте ли оно, и зашагал куда-то в сторону. Здесь, где я оказался, была ночь. Я задрал голову кверху и принялся рассматривать звезды.
– Небо такое же. Оно всегда было одинаковым. Так странно, – заметил я вслух.
Я шел по маленькой тропинке, не понимая, где я и куда бреду. Что это за город, и что это за страна?
Вокруг были деревья. Они ровными рядами располагались вдоль этой тропинки. Мне на мгновение показалось, будто я услышал шум. Я решил, что пойду на него.
Никаких мыслей. Только одно: понять, где я сейчас нахожусь. Остальное представлялось неважным. Я был уверен, что перенесся именно в те годы, значение которых я задал устройству, мысленно нареченному мной «клевером». Не знаю, почему так. В отчетах оно всегда фигурировало под цифровым кодом, а мне это претило: моя машина заслуживала имя.
Пусть мне и будет тяжело, в любом случае, назад я не вернусь. Неожиданно для самого себя я вышел на дорогу, ярко освещенную фонарями. Я внимательно посмотрел на них. Шел дальше, разглядывал дома.
Навстречу мне быстро двигался человек. У меня не было иного выбора, кроме как окликнуть его, не имея, впрочем, надежды, что меня поймут.
– Простите! Вы не могли бы сказать, какой сейчас год и где я нахожусь? – ровным голосом произнес я.
Мужчина резко остановился.
– Это ты мне? – ответил он и, к моему счастью, он говорил на английском языке.
«Прекрасно: я в одной из стран конгломерата».
– Да, именно!
– Как-то ты не по-нашему говоришь, не местный?
– В каком-то смысле. И все же…
– Совсем обдолбался, парень? Сдать бы тебя в полицию, торчок… – мужчина ударил меня кулаком в живот, отчего я согнулся пополам.
– Ну так запомни: ты – в Лондоне, и сейчас девяносто первый год, – с каким–то торжеством сказал этот человек.
– Что вы сказали?! Девяносто первый? Не может быть! Ведь я должен был попасть в шестьдесят пятый!
– Какого хрена ты несешь, ублюдок? – плевался мужчина. – Иди домой, проспись.
Я кивнул и поспешил ретироваться, пока этот местный варвар не избил меня.
– Девяносто первый… девяносто… а век-то какой? – с ужасом воскликнул я.
Потом сам же себе и ответил:
– Наверное, меня перенесло на сто лет назад. Какой–то сбой произошел. Да. Здесь двадцатое столетие.
Я остановился.
– Зачем я это сделал? – шепотом спросил я. – Зачем ты это сделал, Колин Морган?
«Чтобы выжить», – внутри моей головы раздался звонкий мальчишеский голос.