Читать книгу The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes) - Robert Kerr - Страница 41

Оглавление

Departing from the province of Carian, or Caraiam, there is a great desert which continues for two days and a half, without any inhabitants, at the end of which desert there is a large plain, in which great multitudes meet for traffic three days in every week. Many people come down from the great mountains, bringing gold, which they exchange for five times its weight of silver; on which account, many merchants come here from foreign countries with silver, and carry away gold, bringing likewise large quantities of merchandize to sell to these people; for no strangers can go into the high mountains where the people dwell who gather gold, oh account of the intricacy and impassable nature of the roads. After passing this plain, and going to the south for fifteen days journey, through uninhabited and woody places, in which there are innumerable multitudes of elephants, rhinoceroses[10], and other wild beasts, we come to Mien, which borders upon India. At the end of that journey of fifteen days, we come to the great and noble city of Mien, the capital of the kingdom, which is subject to the great khan. The inhabitants are idolaters, and have a peculiar language. There was formerly a king in this city, who being on the point of death, gave orders to erect two pyramidal monuments, or towers of marble, near his sepulchre, one at the head and the other at the foot, each of them ten fathoms high, and having a round ball on the top of each. One of these he ordered to be covered with gold, and the other with silver, a fingers breadth in thickness; and round about the tops of these pyramids many little bells of gold and silver were hung, which gave a pleasing shrill sound, when agitated by the wind. The monument or sepulchre between these was likewise covered with plates of gold and silver. When the great khan undertook the conquest of this country, he sent a valiant captain at the head of a large army, mostly of cavalry, of which the Tartarian armies principally consist. After the city was won, the general would not demolish this monument without orders from the khan; who, on being informed that the former king had erected it in honour of his soul, would not permit it to be injured, as the Tartars never violate those things which belong to the dead. In the country of Mien there are many elephants and wild oxen, large stags and deer, and various other kinds of wild beasts in great abundance.

[9] In some modern maps, Mien is introduced as a large province on the river of Pegu, immediately to the south-west of Yunnan in China, and divided from Bengal by the whole country of Ava. But the distribution of eastern dominion has been always extremely fluctuating; and Mien may then have included all the north of Ava.--E.

[10] In the original text this animal is called the unicorn; a word of the same import with rhinoceros.--E.

The province of Bengala borders on India towards the south[11], and was subdued by the great khan, while I Marco Polo resided in the eastern countries. It had its own proper king, and has a peculiar language. The inhabitants are all idolaters, and have schools in which the masters teach idolatries and enchantments, which are universal among all the great men of the country. They eat flesh, rice, and milk; and have great abundance of cotton, by the manufacture of which a great trade is carried on. They abound also in spike, galingal, ginger, sugar, and various other spices; and they make many eunuchs, whom they sell to the merchants. This province continues for thirty days journey going eastwards, when we come to the province of Cangigu[12]. This country has its own king, who is tributary to the great khan. The inhabitants are idolaters, and have a peculiar language. The king has about three hundred wives. The province has much gold and many spices, but these cannot be easily transported, as it is far distant from the sea. It has also many elephants and much game. The inhabitants live on flesh, rice, and milk, having no wine, but they make an excellent drink of rice and spices. Both men and women ornament their faces, necks, hands, bellies, and legs, with the figures of lions, dragons, and birds, and these are so firmly imprinted, as to be almost indelible. There are in this country professors of this foolish art of skin embroidery, who follow no other trade but this needle work, and dying of fools skins; and the person who has the greatest number and variety of these images, is considered the finest and most gallantly ornamented.

[11] This either implies that Bengal on the borders of India is to the south of Thibet; or south is here an error for east, Bengal being the eastern frontier province of India proper.--E.

[12] The difficulty, or rather impossibility of tracing the steps of Marco Polo, may proceed from various causes. The provinces or kingdoms, mostly named from their chief cities, have suffered infinite changes from perpetual revolutions. The names he gives, besides being corrupted in the various transcriptions and editions, he probably set down orally, as given to him in the Tartar or Mogul dialect, very different from those which have been adopted into modern geography from various sources. Many of these places may have been destroyed, and new names imposed. Upon the whole, his present course appears to have been from Bengal eastwards, through the provinces of the farther India, to Mangi or southern China; and Cangigu may possibly be Chittigong. Yet Cangigu is said in the text to be an inland country. --E.

Amu or Aniu, twenty-five days journey to the east of the province of Cangigu, is subject to the great khan, and its inhabitants are idolaters who have a peculiar language. This country abounds in provisions, and has great quantities of cattle and many horses; and these last being excellent, are carried by the merchants for sale into India. The country is full of excellent pastures, and therefore abounds in buffalos and oxen. Both men and women wear bracelets of gold and silver of great value on their legs and arms, but those of the women are the most valuable.

The province of Tholoman, which is likewise subject to the great khan, is at the distance of eight days journey east from Amu; the inhabitants are idolaters, and use a peculiar language; both men and women are tall, well shaped, and of a brown complexion. This country is well inhabited, having many strong towns and castles, and the men are practised in arms, and accustomed to war. They burn their dead, after which they inclose the bones and ashes in chests, which they hide in holes of the mountains. Gold is found in great plenty, yet both here and in Cangigu and Amu, they use the cowrie shells which are brought from India.

From this province of Tholoman, the high road leads eastwards by a river, on the banks of which there are many towns and castles, and at the end of twelve days journey, we come to the great city of Cintigui, the province of the same name being subject to the great khan, and the inhabitants are idolaters. They manufacture excellent cloths from the bark of trees, of which their summer clothing is made. There are many lions in this country, so that no person dare sleep out of doors in the night, and the vessels which frequent the river, dare not be made fast to the banks at night from dread of the lions. The inhabitants have large dogs, so brave and strong, that they are not afraid even to attack the lion, and it often happens that one man armed with a bow and arrows, and assisted by two of these dogs, will kill a lion. The dogs, urged on by the man, give the onset, and the lion endeavours to take shelter beside a tree, that the dogs may not be able to get behind him, yet he scorns to run away, and holds on his stately slow space, the dogs always fastening on his hinder parts; but so cautiously and nimbly do they manage their assaults, that whenever the lion turns upon them, they are beyond his reach. Then the magnanimous beast holds on his way towards a tree, the man all the while plying him with arrows, at every opportunity, and the dogs constantly tearing him from behind, till at length, with loss of blood, he falls down and dies. This country abounds in silk, which is carried by the merchants to various provinces, by means of the river. Their money is paper, and the inhabitants are valiant in arms.

At the end of ten days journey from Cintigui, we come to the city of Sindinfu; twenty days from thence is Gingui, and four days from thence, towards the south, is Palan-fu in Kathay, returning by the other side of the province. The people are idolaters and burn their dead, but there are also some Christians who have a church. The people use paper money, and are all under the dominion of the great khan. They make cloths of gold and silk, and very fine lawns. Past this city of Palan-fu, which has many cities under its jurisdiction, there runs a fine river, which carries great store of merchandize to Cambalu, by means of many canals made on purpose. Leaving this place, and travelling three days journey towards the south of the province of Kathay, subject to the great khan, is the great city of Ciangu. They are idolaters, who burn their dead, and their money is the mulberry paper coin of the khan. The earth, in the territories of this city, abounds in salt, which is extracted in the following manner: The earth is heaped up like a hill, and large quantities of water are poured on, which extracts the salt, and runs by certain conduits into cauldrons, in which it is boiled up into fine white salt; and this manufacture produces great profit to the people and the great khan, as large quantities are exported for sale to other countries. In this neighbourhood there are large and fine flavoured peaches, one of which weighs two pounds.

Five days journey farther south from Ciangu is the city of Ciangli, likewise in Kathay, between which we pass many cities and castles, all subject to the great khan; and through the middle of this last city of Ciangli, there runs a large river, which is very convenient for the transport of merchandize. Six days journey from thence to the south is the noble kingdom and great city of Tudinfu, which was formerly subject to its own king, but was subdued by the arms of the great khan in 1272. Under its jurisdiction there are twelve famous trading cities. It is most pleasantly situated among gardens and orchards, and is rich in silks. A baron, named Lucanser, who was sent to govern this acquisition by the khan, with an army of 8000 horse, chose to rebel; but was defeated and slain by an army of 100,000 horse sent against him by the khan under two other barons, and the country again reduced to obedience. Seven days journey farther south is the famous city of Singuimatu, to which, on the south, a great river runs, which is divided by the inhabitants into two rivers, one branch of which flows by the east towards Kathay, and the other by the west towards Mangi[13]. By these rivers or canals innumerable vessels, incredible for their size and wealth, carry vast quantities of merchandize through both of these provinces; and for sixteen days journey to the south from Singuimatu, we meet with many cities and towns, which carry on immense trade. The inhabitants of all these countries are idolaters, and subject to the great khan. You then come to a great river called Caramoran[14], which is said to take its rise in the dominions formerly belonging to Umcan, or Prester John, in the north. It is very deep, and carries ships of great burden, and is well stocked with fish. Within one days journey of the sea are the two cities of Coigan-zu and Quan-zu, on opposite sides of the river, the one a great city and the other a small one, where a fleet of 15,000 vessels is kept by the great khan, each fitted for carrying fifteen horses and twenty men. These are always in readiness to carry an army to any of the islands, or to any remote region in case of rebellion[15]. On passing the great river Caramoran, or Hoang-ho, we enter into the noble kingdom of Mangi: But it must not be supposed that I have described the whole province of Kathay, as I have not spoken of the twentieth part of it; for in passing through this province, I have only mentioned the principal cities on my way, leaving those on both sides, and many intermediate ones to avoid prolixity, and not to set down in writing what I only learned from hearsay.

[13] Kathay and Mangi, as formerly mentioned, are Northern and Southern China, so that the direction of these rivers ought perhaps to have been described as north and south, instead of east and west. About seventy miles from the mouth of the Yellow river, or Hoang-ho, there is a town called Tsingo, near which a canal runs to the north, communicating with the river on which Pekin is situated, and another canal, running far south into Mangi or Southern China. Tsingo, though now an inferior town, may have been formerly Singui-matu, and a place of great importance.--E.

[14] Caramoran or Hora-moran, is the Hoang-ho, or Yellow river; and it must be allowed, that the distance which is placed in the text, between Singui-matu and this river, is quite hostile to the idea mentioned in the preceding note, of Tsingo and Singui-matu being the same place. The only other situation in all China which accords with the two canals, or rivers, communicating both with Kathay and Mangi, is Yotcheou on the Tong-ting-hou lake, which is on the Kian-ku river, and at a sufficient distance from the Hoang-ho to agree with the text. In the absence of all tolerable certainty, conjecture seems allowable. --E.

[15] There are no Chinese cities, in our maps, that, in the least appearance of sound, correspond with the names of these towns or cities near the mouth of the Hoang-ho. Hoain-gin is the only large city near its mouth, and that is not on its banks. All therefore that can be said, is, that the two cities in the text must have stood on opposite sides of the Hoang-ho in the days of Marco Polo.--E.

SECTION XV.

An account of the Kingdom of Mangi, and the manner of its Reduction under the dominion of the Great Khan; together with some Notices of its various Provinces and Cities.

The kingdom of Mangi is the richest and most famous of all that are to be found in the east. In the year 1269, this kingdom was governed by a king named Fanfur[1], who was richer and more powerful than any who had reigned there for an hundred years. Fanfur maintained justice and internal peace in his dominions, so that no one dared to offend his neighbour, or to disturb the peace, from dread of prompt, severe, and impartial justice; insomuch, that the artificers would often leave their shops, filled with valuable commodities, open in the night, yet no one would presume to enter them. Travellers and strangers travelled in safety through his whole dominions by day or night. He was merciful to the poor, and carefully provided for such as were oppressed by poverty or sickness, and every year took charge of 20,000 infants who were deserted by their mothers from poverty, all of whom he bred up till they were able to work at some trade. But in process of time, betaking himself more to pleasures than was fit, he employed his whole time in delights, in the midst of 1000 concubines. His capital was encompassed with ditches full of water; but Fanfur was entirely addicted to the arts of peace, and so beloved of his subjects for his justice and charity, that, trusting to their numbers and attachment, and to the natural strength and resources of the country, both king and people neglected the use of arms, keeping no cavalry in pay, because they feared no one, and believed themselves invincible.

[1] Called Tou-tsong by the Chinese historians, the fifteenth emperor of the nineteenth dynasty, who succeeded to the throne in the year 1264.--Harris.

Cublai-khan was of a different disposition from Fanfur, and delighted in war and conquest; and having resolved upon making a conquest of the kingdom of Mangi, he levied a great army of horse and foot for that purpose, over which he placed a general named Chinsan-Baian[2]. He accordingly marched with his army, accompanied by a fleet, into the province of Mangi, and summoned the city of Coiganzu[3] to surrender to the authority of the great khan. On this being refused, he departed without making any assault, to the second, the third, and the fourth city, all of which he summoned, and on their refusal, marched on without siege or assault. But receiving the same answer from the fifth, he assaulted it with great courage, and having taken it by storm, he massacred the whole inhabitants, without sparing any of either sex, or of any age or condition. This severe military execution so terrified the other cities, that they all immediately surrendered. On this successful commencement being reported to the khan, he sent a new army to reinforce Chinsan-Baian, whose army was now much diminished by the garrisons he had to leave in the conquered cities. With his army thus reinforced, Chinsan marched against Quinsai[4] the capital city of the kingdom of Mangi, in which Fanfur resided. He was much terrified at this formidable invasion, and having never seen any war, he fled with all his wealth on board a great fleet which he had prepared, retiring to certain impregnable islands in the ocean[5], committing the custody of his capital to his wife, whom he desired to defend it as well as she could, as being a woman, she need not fear being put to death if she were made prisoner. It may be observed, that Fanfur had been told by his diviners, that his kingdom would never be taken from him except by one who had an hundred eyes; and this being known to the queen, she was in hopes or preserving the city in all extremities, thinking it impossible for any one man to have an hundred eyes. But learning that the name of the commander of the Tartars had that signification, she sent for him and delivered up the city, believing him to be the person indicated by the astrologers, and to whom destiny had predetermined the conquest of the city and kingdom.[6] She was sent to the court of the great khan, where she was most honourably received, and entertained as became her former dignity. After the surrender of the capital, the citizens and inhabitants of the whole province yielded to the obedience of the great khan[7].

[2] The name of this general is said to have signified an hundred eyes; doubtless a Tartar title, denoting his vigilance and foresight. By the Chinese historians, this general is named Pe-yen; which may have the same signification. These historians attribute the conquest of Mangi, or Southern China, to the indolence, debauchery, and extreme love of pleasure of this emperor, whom they name Tou-Tsong.--Harris.

[3] The names of all places and provinces in the travels of Marco Polo, are either so disguised by Tartar appellations, or so corrupted, that they cannot be referred with any certainty to the Chinese names upon our maps. Coiganzu, described afterwards as the first city in the south-east of Mangi in going from Kathay, may possibly be Hoingan-fou, which answers to that situation. The termination fou is merely city; and other terminations are used by the Chinese, as tcheou and others, to denote the rank or class in which they are placed, in regard to the subordination of their governors and tribunals, which will be explained in that part of our work which is appropriated to the empire of China.--E.

[4] Or Guinsai, to be afterwards described.--E.

[5] It does not appear where these islands were, situated; whether Hainan or Formosa, properly Tai-ouan, or Tai-wan, or the islands in the bay of Canton.--E.

[6] These sagacious diviners must have been well acquainted with the military energy of the Tartar government, and the abject weakness of their own; and certainly knew, from their brethren in Kathay, the significant name of the Tartar general; on which foundation, they constructed the enigma of their prophecy, which, like many others, contributed towards its own accomplishment.--E.

[7] About a year after the surrender of his capital, Tou-Tsong died, leaving three sons, who all perished in a few years afterwards. The eldest was made prisoner, and died in captivity in Tartary. The second died of a consumption at Canton, where he had taken refuge at eleven years of age. The third, named Ti-Ping, after all the country was seized by the Tartars, was carried on board the Chinese fleet, which was pursued and brought to action by a fleet which the Tartars had fitted out for the purpose. When the Chinese lord, who had the charge of the infant emperor, saw the vessel in which he was embarked surrounded by the Tartars, he took the young prince in his arms and jumped with him into the sea. One considerable squadron of the Chinese fleet forced a passage through that of the Tartars, but was afterwards entirely destroyed in a tempest.--Harris.

I shall now speak of the cities in the kingdom of Mangi. Coiganzu is a very fair and rich city, situate towards the south-east and east, in the very entrance of the province of Mangi[8]. In this city, which is situated on the river Carama[9], there are vast numbers of ships employed in trade, and great quantities of salt are made in that neighbourhood. Proceeding from Coigan-zu, we ride one days journey to the south-east, on a stone causeway, on both sides of which are great fences with deep waters, through which people may pass with proper vessels[10], and there is no entrance into Mangi but by this causeway except by shipping. At the end of this days journey is a large and fair city called Paughin, of which the inhabitants are idolaters, and manufacturers of stuffs of silk and gold, in which they drive a considerable trade. It is plentifully supplied with all the necessaries of life, and the paper money of the khan is current in the whole province. One days journey farther south-east, is the large and famous city of Caim. The neighbouring country abounds in fish, beasts, and fowl of all kinds, especially with pheasants as large as peacocks, which are so plentiful, that three may be bought for a Venetian groat. Proceeding another days journey through a well cultivated, fertile, and well peopled country, we come to a moderate sized city called Tingui, which is much resorted to by ships and merchants, and abounds in all the necessaries of life. This place is in the south-east, on the left hand, three days journey from the ocean, and in the country, between it and the sea, there are many salt pits, in which great quantities of salt are made. After this is Cingui[11], a great city, whence the whole country is furnished with salt, of which the khan makes immense profit, almost beyond belief. The inhabitants are idolaters, and use paper money. Riding farther to the south-east is the noble city of Jangui[12], which has twenty-seven other cities dependent on its government. In this city, one of the twelve barons, who are governors of provinces, usually resides; but I, Marco, had the sole government of this place for three years, instead of one of these barons, by a special commission from the great khan. The inhabitants are idolaters, living chiefly by merchandize, and they manufacture arms and harness for war. Naughin[l3] is a province to the west[14] of Tangui, one of the greatest and noblest in all Mangi, and a place of vast trade, having abundance of beasts and fowls, wild and tame, and plenty of corn. The inhabitants are idolaters, and manufacture, stuffs of silk and gold, using only paper money. This country produces large revenues to the khan, especially in the customs which he receives from trade.

[8] This direction must be understood in reference to Kathay; as it is perfectly obvious, that the entrance here spoken of must be in the north-east of Mangi. Supposing the C aspirated, Coigan-zu and Hoaingan-fu, both certainly arbitrarily orthographized from the Chinese pronunciation, are not very dissimilar.--E.

[9] Perhaps an error in transcription for Hara-moran, or Kara-moran, the Mongul or Tartar name of the Hoang-ho, or Whang river, near, and communicating with which, Hoaingan, or Whan-gan-fou is situated.--E.

[10] This is an obscure indication of navigable canals on each side of the paved road of communication to the south.--E.

[11] Cin-gui, or in the Italian pronunciation, Chin, or Tsin-gui, may possibly be Yen-tching. Tin-gui may be Sin-Yang, or Tsin-yang, to the north-east of Yen-tching.--E.

[12] Obviously Yang-tcheou, the latter syllable being its title or designation of rank and precedency. Marco certainly mistakes, from distant recollection, the direction of his travels, which are very nearly south, with a very slight deviation towards the east. South-east would by this time have led him into the sea.--E.

[13] Though called a province, this obviously refers to the city of Nankin; the Nau-ghin of the text being probably a corruption for Nan-ghin.--E.

[14] For west, we ought certainly here to read south-west.--E.

Sian-Fu is a large and noble city in the province of Mangi, having twelve great and rich cities under its jurisdiction. This city is so strong that it was three years besieged by the army of the Tartars, and could not be vanquished at the time when the rest of the kingdom of Mangi was subdued. It was so environed with lakes and rivers, that ships came continually with plenty of provisions and it was only accessible from the north. The long resistance of this city gave much dissatisfaction to the khan; which coming to the knowledge of Nicolo and Maffei Polo, then at his court, they offered their services to construct certain engines, after the manner of those used in Europe, capable of throwing stones of three hundred weight, to kill the men, and ruin the houses in the besieged city. The khan assigned them carpenters, who were Nestorian Christians, to work under their direction, and they made three of these engines, which were tried before the khan and approved of. These were accordingly sent by shipping to the army before Sian-fu, and being planted against the city, cast great stones into it, by which some of the houses were beaten down and destroyed. The inhabitants were very much astonished and terrified by the effect of these machines, and surrendered themselves to the authority and dominion of the khan, on the same conditions with the rest of Mangi; and by this service, the Venetian brethren acquired great reputation and favour.

From this city of Sian-fu, to another called Sin-gui, it is accounted fifteen miles to the south-east. This city, though not very large, has a prodigious number of ships, as it is situate on the greatest river in the world, called Quiam [l5], being in some places ten, in others eight, and in others six miles broad. But its length extends to a distance of above an hundred days journey from its source to the sea, receiving numberless navigable rivers in its course, from various and distant regions, by which means incredible quantities of merchandize are transported upon this river. There are about two hundred cities which participate in the advantages of this river, which runs through, or past, the boundaries of sixteen provinces. The greatest commodity on this river is salt, with which all the provinces and cities which have communication with its water are supplied. I, Marco, once saw at Singui five thousand vessels, yet some other cities on the river have a greater number. All these ships are covered, having but one mast and one sail, and usually carry 4000 Venetian Canthari and upwards, some as far as 12,000. In these vessels they use no cordage of hemp; even their hawsers or towing ropes being made of canes, about fifteen paces long, which they split into thin pieces from end to end, and bind or wreath together into ropes, some of which are three hundred fathoms long, and serve for dragging their vessels up or down the river; each vessel having ten or twelve horses for that purpose. On that river there are rocky hillocks in many places, on which idol temples, with monasteries for the priests are built, and in all the course of the river we find cultivated vallies and habitations innumerable.

[15] Quiam, Kiang, Kian-ku, Kin-tchin-kian, or Yang-tsi-kiang. In modern maps, there is a town on the northern shore of this river, named Tsing-Kiang, which may possibly be the Singui of Marco, and we may perhaps look for the Sian-fu of the Polos at Yang-tcheou, at the southern extremity of a chain of lakes immediately to the north of the river Kian-ku. The subject is however full of perplexity, difficulty, and extreme uncertainty.--E.

Cayn-gui is a small city on the same river to the south, eastwards of Sin-gui, where every year great quantities of corn and rice are brought, which is carried for the most part to Cambalu. For from the Quiam or Kian-ku river, they pass to that city by means of lakes and rivers, and by one large canal, which the great khan caused to be made for a passage from one river to another; so that vessels go all the way from Mangi or Southern China to Cambalu, without ever being obliged to put to sea. This great work is beautiful and wonderful for its size and vast extent, and is of infinite profit to the cities and provinces of the empire. The khan likewise caused great causeways to be constructed along the banks of this prodigious canal, for the conveniency of travelling by land, and for towing the vessels. In the middle of the great river there is a rocky island, with a great temple and monastery for the idolatrous priests.

Cin-ghian-fu [16] is a city of the province of Mangi, which is rich in merchandize, and plentiful in game and provisions of all kinds. In 1274, the great khan sent Marsachis, a Nestorian Christian to govern this city, who built here two Christian churches. From the city of Cin-ghian-fu, in a journey of three days journey to the south-eastwards, we find many cities and castles, all inhabited by idolaters, and at length come to the great and handsome city of Tin-gui-gui, which abounds in all kinds of provisions. When Chinsan Baian conquered the kingdom of Mangi, he sent a large body of Christian Alani[17] against this city, which had a double inclosure of walls. The inhabitants retired from the outer town, within the inner wall, and the Alanians finding great store of wine, indulged themselves too freely after a severe march. In the night time, the citizens sallied out upon them, while all were drunk and asleep, and put every man of them to the sword. But Baian sent afterwards a fresh army against them, which soon mastered the city, and in severe revenge massacred the whole inhabitants. The great and excellent city of Sin-gui[18] is twenty miles in circumference, and contains a vast population, among whom are great numbers of physicians and magicians, and wise men or philosophers. It has sixteen other cities under its jurisdiction, in each of which there is much trade and many curious arts, and many sorts of silk are made in its territories. The neighbouring mountains produce rhubarb and ginger in great plenty. The name Sin-gui signifies the City of the Earth, and there is another city in the kingdom of Mangi called Quin-sai, which signifies the City of Heaven. From Singui it is one days journey to Vagiu, where also is abundance of silk, and able artisans, and many merchants, as is universally the case in all the cities of this kingdom.

[16] This must be Tchin-kian-fou; the three separate syllables in both of these oral orthographies having almost precisely similar sounds; always remembering that the soft Italian c has the power of tsh, or our hard ch as in the English word chin, and the Italian gh the sound of the hard English g.--E.

[17] This evinces the great policy of the military government of the Tartars, in employing the subjugated nations in one corner of their empire to make conquests at such enormous distances from their native countries. The Alanians came from the country between the Euxine and Caspian, in Long. 60° E. and were here fighting Long. 135° E.; above 4000 miles from home.--E.

[18] By the language in this place, either Sin-gui and Tin-gui-gui are the same place, or the transition is more than ordinarily abrupt; if the same, the situation of Sin-gui has been attempted to be explained in a former note. If different, Tin-gui-gui was probably obliterated on this occasion, as no name in the least similar appears in the map of China.--E.

SECTION XVI.

Of the noble City of Quinsai, and of the vast Revenues drawn from thence by the Great Khan.

In a journey of three days from Vagiu, we find numbers of cities, castles, and villages, all well peopled and rich, the inhabitants being all idolaters and subject to the great khan. At the end of these three days journey, we come to Quinsay, or Guinsai, its name signifying the City of Heaven, to denote its excellence above all the other cities of the world, in which there are so much riches, and so many pleasures and enjoyments, that a person might conceive himself in paradise. In this great city, I, Marco, have often been, and have considered it with diligent attention, observing its whole state and circumstances, and setting down the same in my memorials, of which I shall here give a brief abstract. By common report, this city is an hundred miles in circuit[1]. The streets and lanes are very long and wide, and it has many large market places. On one side of the city there is a clear lake of fresh water, and on the other there is a great river, which enters into the city in many places, and carries away all the filth into the lake, whence it continues its course into the ocean. This abundant course of running water causes a healthful circulation of pure air, and gives commodious passage in many directions both by land and water, through those numerous canals, as by means of these and the causeways, by which they are bordered, carts and barks have free intercourse for the carriage of merchandize and provisions. It is said that there are twelve thousand bridges, great and small, in this city, and those over the principal canals are so high, that a vessel without her masts may go through underneath, while chariots and horses pass above. On the other side of the city, there is a large canal forty miles[2] long, which incloses it on that side, being deep and full of water, made by the ancient kings, both to receive the overflowings of the river, and to fortify the city, and the earth which was dug out from this canal, is laid on the inside as a rampart of defence. There are ten great market places which are square, half a mile in each side[3]. The principal street is forty paces broad, having a canal in the middle with many bridges, and every four miles [Li] there is a market place, two miles [Li] in circuit. There is also one large canal behind the great street and the market places, on the opposite bank of which there are many storehouses of stone, where the merchants from India and other places lay up their commodities, being at hand and commodious for the markets. In each of these markets, the people from the country, to the number of forty or fifty thousand, meet three days in every week, bringing beasts, game, fowls, and in short every thing that can be desired for subsistence in profusion; and so cheap, that two geese, or four ducks, may be bought for a Venetian groat. Then follow the butcher markets, in which beef, mutton, veal, kid, and lamb, are sold to the great and rich, as the poor eat of all offal and unclean beasts without scruple. All sorts of herbs and fruits are to be had continually, among which are huge pears, weighing ten pounds each, white within, and very fragrant[4], with yellow and white peaches of very delicate flavour. Grapes do not grow in this country, but raisins are brought from other places. They likewise import very good wine; but that is not in so much esteem as with us, the people being contented with their own beverage, prepared from rice and spices. Every day there are brought up from the ocean, which is at the distance of twenty-five miles, such vast quantities of fish, besides those which are caught in the lake, that one would conceive they could never be consumed, yet, in a few hours all is gone. All these market places are encompassed with high houses, underneath which are shops for all kinds of artificers, and all kinds of merchandize, as spices, pearls, and jewels, and so forth, and in some the rice wine is sold. Many streets cross each other, leading into these markets; in some of which there are many cold baths, accommodated with attendants of both sexes, who are used to this employment from their infancy. In the same bagnios, there are chambers for hot baths, for such strangers as are not accustomed to bathe in cold water. The inhabitants bathe every day, and always wash before eating.

[1] There are two Chinese measures called Li; of the greater there are 200 to a degree of latitude, and of the smaller 250. It is possible that Marco may have mistaken one or other of these measures for miles; either of which suppositions would reduce the bounds of Quinsai to some decent moderation, being thirty-four miles for the greater, and twenty-seven miles for the smaller li, yet a large city on even the latter substitution. Koan-sing, which may likewise be written Quan- sing, all Chinese names in alphabetical characters, being quite of arbitrary orthography, is the only place which can be supposed the same with Quinsai. But similarity of sounds is a very uncertain guide. From other circumstances in the text, the modern Kua-hing may have once been Quinsay.--E.

[2] Calculating by Li, this extent will be reduced to eleven or thirteen miles.--E.

In other streets, there are such numbers of mercenary prostitutes, that I dare not pretend to say how many. These are found near the market places, and in all quarters of the city, in places appointed for their residence, where they shew themselves, pompously adorned and perfumed, attended by many servants, and having their houses richly furnished. They are very skilful in sports and dalliances, and in contriving pleasures to rob men of their senses. In other streets there are physicians and astrologers, and persons who teach to read and write, and an infinity of other trades. At each end of every market place, there is a palace or tribunal where judges, appointed by the khan, are stationed for determining any disputes which may happen between merchants and others; also, to superintend the guards upon the bridges, and other matters of police, punishing all who are negligent or disorderly. Along both sides of the principal street, there are great palaces with gardens; and between these the houses of artificers; and such multitudes are perpetually going to and fro in all the streets, that one would wonder how so vast a population could be provided in food. I was informed by an officer of the customs, that it appeared, by a very accurate computation, the daily expenditure of pepper in Quinsai, was forty-three soma, each soma being 223 pounds[5]. From this some idea may be formed of the immense quantities of victuals, flesh, wine, and spices, which are expended in that place. There are twelve principal companies or corporations, each of which has a thousand shops; and in each shop or factory, there are ten, fifteen, or twenty men at work, and in some forty under one master[6].

[3] By the same reduction, these squares will be reduced to half a quarter of a mile in the sides.--E.

[4] Probably a mistaken translation or transcription for melons, pumpkins, or gourds.--E.

[5] This amounts to more than one sixth of an ounce daily for a population of a million, including infants. A thing utterly incredible, and which must arise from some corruption of the text. It exceeds 9000 tons yearly. Perhaps, instead of pepper the original had salt.--E.

[6] This alone would give a working population exceeding a million, including the women, children, and aged, belonging to these. But populous as the country certainly is, the Chinese, in all ages, from Polo down to Staunton, have imposed those ridiculously exaggerated accounts upon all inquisitive travellers. This subject will be discussed in that division of this work, which particularly relates to China.--E.

The rich tradesmen do not work themselves, although the ancient laws ordained that the sons of all should follow the trades of their fathers, but the rich are permitted not to work with their own hands, but to keep shops and factories, superintending the labour of others in their particular trades. These rich people, and especially their wives, stand in their shops, well dressed, or rather sumptuously arrayed in rich silks, and adorned with valuable jewels. Their houses are well built, and richly furnished, and adorned with pictures and other ornaments of immense price; and they exercise their trades with great integrity. The whole inhabitants are idolaters, of a very fair complexion, and mostly dressed in silken garments, as silk is produced in great abundance in their neighbourhood, or brought from other places. They dwell together in great amity, insomuch, that the inhabitants of a street seem only to compose one family, and are particularly circumspect in their behaviour to females, as it would be reputed exceedingly disgraceful to use any indecorous language to a married woman. The natives are of a most peaceable disposition, and no way addicted to strife or quarrelling, and altogether unused to arms, which they do not even keep in their houses. They are extremely hospitable to foreign merchants, whom they entertain kindly in their houses, giving them the best advice in regard to the conduct of their affairs: But they are by no means fond of the soldiers and guards of the great khan, as by their means they have been deprived of their natural kings and rulers. About the lake there are many fair buildings and palaces of the principal men, and numerous idol temples, with monasteries of idolatrous priests. There are two islands in the lake, on each of which is a palace, containing an incredible number of rooms, to which they resort on occasion of marriages and other festivals. In these palaces, abundance of plate, linens, and all other things necessary for such purposes, are kept up at the common expence, and sometimes 100 separate companies are accommodated at one time in the several apartments. In the lake also there are vast numbers of pleasure boats and barges, adorned with fair seats and tables under cover, being flat on the tops, where men stand to push the boats along with poles, as the lake is very shallow. These are all painted within, and have windows to open or shut at pleasure. Nothing in the world can be more pleasant or delightful than this lake, from its immense variety of rich objects on all sides; particularly the city ornamented with so many temples, monasteries, palaces, gardens, trees, barges, and innumerable people taking their recreations; for they ordinarily work only a part of each day, spending the remainder in parties of pleasure with their friends, or with women, either on the lake, or in driving through the city in chariots. All the streets are paved with stone, as are all the highways in the kingdom of Mangi, only a space on one side being left unpaved for the use of the foot posts. The principal street of Quinsai has a pavement of ten paces broad on each side, the middle being laid with gravel, and having channels in every place for conveying water, it is kept always perfectly clean. In this street there are innumerable long close chariots, each of which is accommodated with seats and silk cushions for six persons, who divert themselves by driving about the streets, or go to the public gardens, where they pass their time in fine walks, shady bowers, and the like, and return at night in the same chariots to the city[7].

[7] The contrast between the cleanness and splendour of Quinsay and the gloomy dirt of European cities in the thirteenth century is very striking. China then enjoyed hackney coaches, tea gardens, and hilarity; while the delights of European capitals were processions of monks among perpetual dunghills in narrow crooked lanes.--E.

When a child is born, the father notes down the exact point of time, and with this memorandum goes immediately to some astrologer, of whom there are many in every market place, to consult the destiny in regard to his future fortunes; and they use the same forms before celebrating their marriages, to ascertain the lucky times. When a person of note dies, the kindred clothe themselves in canvas or sackcloth, and accompany the body to the funeral, both men and women, people being employed to play on musical instruments, and singing all the way prayers to their idols; and being come to the place, they cast into the fire in which the body is burnt, many pieces of cotton paper, on which figures of slaves, horses, camels, stuffs of silk and gold, money, and all other things are painted, which, by this means, they believe the dead person will really possess in the next world; and they make a grand concert of music, under the idea of the joy with which the soul of their departed friend will be received by their idols in the other life which he is now to begin. As their timber houses are very liable to accidents by fire, there are stone towers in every street, to which they carry their goods for security on such occasions. On most of the bridges there are guard-houses, in which soldiers continuallv watch, five in each by day, and five by night, in case of any alarm or disturbance. In every guard-house there hangs a great bason[8], on which the warders strike the successive hours, beginning one at sunrise, and beginning a new series at sunset. These guards patrole during the night, and if they see any light or fire in a house after the appointed time, or meet any person in the streets after legal hours, they cause them to answer before the judges or magistrates of the district. When a fire happens, the guards collect from their different stations to assist in quenching it, and to carry away the goods to the stone towers, or into the islands in the lake; for during the night none of the citizens are permitted to go out, except such as are in danger from fires.

[8] Probably meaning a gong.--E.

The khan keeps always a large body of his best and most faithful soldiers for the security of the city, which is the largest and richest in the whole earth; and besides the small guard-houses on the bridges already mentioned, there are larger lodges built of wood all over the city, for the accommodation of parties of guards to preserve peace and order. On the reduction of Mangi to obedience, the khan divided it into nine great provinces, placing a viceroy in each, to administer the government, and to dispense justice. Every year each of these viceroys gives an account to the tribunals of the khan at Cambalu, of the revenues, and all other matters connected with his government; and every third year, the viceroy, and all the other officers are changed. The viceroy, who resides in Quinsai, commands over 140 other cities, all large, rich, and populous; nor is the extent of this government to be wondered at, as there are in Mangi 12,000 cities, all inhabited by rich and industrious people, in every one of which the khan maintains a garrison proportional to its greatness and importance, in some 1000 men, and even up to 10 or 20,000 men[9]. These are not all Tartars, for the Tartar soldiers are cavalry only, and are kept in places where there is conveniency for exercising their horses. The great majority of the troops in Mangi are Kathayans, and the garrisons in Kathay are composed of people from Mangi. Every third year, such a number of men fit to carry arms as are wanted, are selected for filling up the garrisons, and are sent to serve in places, at least twenty days journey from their homes; and, after serving four or five years, they are permitted to go home, and are replaced by fresh recruits. Most part of the revenues of the khan are expended in this way, and on the other necessary expences of government; and by this distribution of so powerful a military force, an army can be suddenly called together in the event of any town rebelling. In the city of Quinsai there is a constant garrison of 30,000 soldiers, and the smallest city in all Mangi contains at least 1000 regular troops. If any person is not able to work, he is carried to some hospital, of which there are many in Quinsai, founded by the ancient kings, and endowed with large revenues: But when they are well again, they must return to their labour.

[9] There must be some corruption in the text here; for even Chinese exaggeration could hardly venture upon this computation, which would extend the garrisons in Mangi alone to many millions.--E.

I come next to speak of the palace of the late king Fanfur. His predecessors caused a large park to be inclosed with high walls, ten miles in circuit[10], and divided within into three parts. That in the middle was entered by a gate leading to a range of large galleries or halls, whose roofs were sustained by pillars finely wrought and painted, and richly adorned with gold and azure. The smallest of these galleries was that nearest the gate of entrance, and they gradually became larger and fairer in succession, the most sumptuous being at the farthest end. The walls of all these apartments were elegantly painted with the portraits and histories of the former kings. Every year, on certain holidays dedicated to the idols, Fanfur used to hold open court, on which occasion he feasted his chief lords, the principal merchants, and rich artificers of Quinsai, 10,000 at a time in these halls, the feasts continuing for ten or twelve successive days, with incredible magnificence, every guest using his utmost endeavours to appear in the most pompous dresses. On one side of this magnificent range of galleries, there was a wall dividing it from a great cloistered court, having a terrace all round, set with pillars, communicating with which were the chambers of the king and queen, all curiously wrought, carved, gilded, and painted with the utmost splendour and magnificence. From this cloister, a covered gallery, six paces wide, extended a great length all the way to the lake; and on each side of this gallery there were ten courts, answering to each other like cloisters, each having fifty chambers with their gardens, and in these there were 1000 concubines for the kings service. Sometimes with the queen, and sometimes with these concubines, the king used to go in his barge for recreation on the lake, or to visit the idol temples. The rest of the great inclosure was divided into graves, lakes, and gardens, in which all sorts of beasts of chase were kept, as stags, roebucks, hares, conies, and others, and there the king used to divert himself with his damsels, in chariots, or on horseback, no man being allowed to enter there. In this place the ladies hunted with dogs, and when wearied with sport they retired into the groves, and throwing off their garments, came forth naked, and fell to swimming in the lakes in the kings presence. Sometimes he banqueted in these groves, being served by his damsels. All of these particulars I learnt from an old rich merchant of Quinsai, who had been familiar with king Fanfur, and knew all the incidents of his life and reign, and had seen the palace in its most flourishing state; and he carried me to see it. The viceroy now resides there, the first described galleries remaining, still in their original state, but the chambers of the damsels are fallen to ruin; the walls also which encompassed the woods and gardens, are all fallen down, the beasts and trees are all gone, and all the other ornaments are destroyed.

[10] If Li, from 2–½ to 3–½ miles.--E.

Twenty-five miles from Quinsai we come to the ocean, between the east and the north-east, near which is a city called Gampu[11], having an excellent port frequented by merchant ships from the Indies. While I Marco was in Quinsai, an account was taken for the great khan, of the revenues, and the number of inhabitants, and I saw that there were enrolled 160 toman of fires, reckoning for each fire a family dwelling in one house. Each toman is 10,000, which makes 1,600,000 families[12]; and for all this population there is only one Nestorian church, all the rest being idolaters. Every householder is obliged to have written over his door the names of every individual in his family, whether males or females, as also the number of horses, adding or effacing as the family increases or diminishes, and this rule is observed in all the cities of Mangi and Kathay. Those also who keep inns, must write down in a book the names of all their guests, with the day and hour of their arrival and departure; and these books are sent daily to the magistrates who preside at the market places. The revenues which accrue to the khan from Quinsai, and the other cities under its authority, are, first from salt eight tomans of gold, every toman being 80,000 sazzi, and a sazzi is more than a gold florin, which will amount to six millions, and four hundred thousand ducats. The cause of this is, that being near the sea, there are many lakes or salines of sea water, which dry up and coagulate into salt in summer, and five other provinces in Mangi are supplied from the coast of Quinsai. This province produces plenty of sugar, which pays, like all other spices, three and a third in the hundred, which is likewise paid for rice-wine. All the twelve companies, which, we said before, have twelve thousand shops, and all merchants who bring goods hither by sea, or carry any away, pay a similar rate. Those who come from India or other remote countries, pay ten per cent. All breeding cattle, and all productions of the earth, as silk, rice, corn, and the like, pay to the khan. The whole computation being made in my presence, amounted yearly, besides the above mentioned produce from salt, to two hundred and ten tomans of gold, which are equal to sixteen millions and eight hundred thousand golden ducats[13].

[11] Supposing Kua-hing to have been Quan-sai, no city appears in the direction indicated in the text for the situation of Gampu. But if we might venture to suppose north-east an error for south, the city of Hanfcheou is nearly at the distance mentioned by Marco, and stands at the bottom of a deep bay of the ocean, in a very convenient situation for trade, communicating with Kua-hing by the great canal--E.

[12] Multiplying this number of families by five, would give a population of eight millions of individuals of every age and sex. Fortunately Marco permits us to suppose that this population belonged to the viceroyalty, or province over which Quinsai presided.--E.

[13] Either this computation, or that of the duty on salt, is erroneous. If 8 tomans are 6,400,000 ducats, 210 tomans would amount to 168,000,000, instead of the sum in the text. If the latter computation be right, 16,800,000 ducats from 210 tomans; the duty on salt, or 8 tomans, ought only to have been 640,000 ducats, which appears to be the truth. The whole revenue, therefore, of the province, will be 17,440,000 ducats, equal to L. 2,911,250 Sterling, at 3s. 7d. the ducat.--E.

A days journey from Quinsai to the south-east, we pass the whole way through houses, villages, fine gardens, and abundant cultivation, and then come to a fine city called Tapin-zu. Three days hence is Uguiu, and two days farther, we still ride past castles, cities, and well cultivated fields, so near adjoining, that the whole seems, to travellers, like one continued city; in this district are great canes, fifteen paces long, and four palms thick. Two days farther is the large and handsome city of Congui, and travelling thence for four days, through places well filled with industrious people, having plenty of beeves, buffaloes, goats, and swine, but no sheep, we come to the city of Zengian, which is built on a hill in the middle of a river, which, after encompassing it, divides into two branches, one of which runs to the south-east and the other to the north-west. Three days journey thence, through a most pleasant country, exceedingly well inhabited, we come to the large city of Gieza, which is the last in the kingdom of Quinsai, After this we enter into another province of the kingdom of Mangi called Concha, the principal city of which is Fugiu, by which you travel six days journey south-east, through hills and dales, always finding inhabited places, and plenty of beasts, fowls, and game, and some strong lions are found in the mountains and forests. Ginger, galingal, and other spices, grow here in great plenty, and there is an herb, of which the fruit has the same colour, smell, and effect with saffron, which it is not, and is much used in their meats[15], The inhabitants are idolaters, and subjects of the great khan, and eat mans flesh, if the person has not died of disease, even considering it as better flavoured than any other. When they go into the fields, they shave to the ears, and paint their faces with azure. All their soldiers serve on foot, except the captains, who are on horseback, and their arms are swords and lances. They are very cruel, and when they kill an enemy, they immediately drink his blood, and afterwards eat his flesh.

[14] Besides the utter discrepancy of these names to those of any cities now in China, it appears obvious, that the direction of the itinerary in the text is erroneous or corrupted. We have been already on the ocean or bay of Nankin, the eastern boundary of China and of the land; yet the text persists continually to travel south-east, which is impossible. The direction of the itinerary must have been westwards, probably south-west.--E.

[15] This was probably Turmeric, so much used in the Eastern cookery, though it is the root which is employed.--E.

After six days journey is Quelinfu, a great city with three bridges, each of which is eight paces broad, and above an hundred paces long. The men are great merchants and manufacturers, and the women are fair and delicately shaped. The country produces plenty of ginger and galingal, and great abundance of silk and cotton. I was told, but saw them not, that they have hens without feathers, hairy like cats, which yet lay eggs, and are good to eat[16]. In this part of the country there are many lions, which make the ways very dangerous. After three days journey, we arrive in a populous country inhabited by idolaters, who make great quantities of silk stuffs. The chief city is Unguem, near which abundance of sugar is produced, and sent from thence to Cambalu. Before the reduction of this country by the great Khan, the inhabitants of this country could only manufacture a bad kind of sugar, by boiling down the juice of the cane into a black paste; but certain inhabitants from Babylonia, taught them refine it by means of the ashes of a certain tree[17]. Fifteen miles farther is the city of Cangiu, still in the province of Concha, and here the Khan has always an army in readiness for keeping the country under subjection. Through this city there runs a river of a mile broad, with handsome buildings on both sides, and the river is constantly covered with vessels carrying sugar and other goods. This river disembogues itself at the distance of five days journey south-east from Cangiu, into the sea at Zaitum all the country between being extremely pleasant, and abounding in trees and shrubs of camphor. Zaitum is a famous port, and much frequented by ships with rich cargoes from India, for the supply of Mangi and Kathay, and from this port the productions of these regions are dispersed all over India. At this port such quantities of pepper are imported, that what comes through Alexandria into our western world is not to be compared to it, being hardly an hundredth part. The concourse of merchants to this famous emporium is incredible, as it is one of the most commodious ports in the whole world, and is exceedingly productive in revenue to the great Khan, who receives ten in the hundred of all merchandize. The merchants pay likewise so high for freights, that not above a half of their cargoes remains to themselves for sale, and yet of that moiety they make immense profits. The inhabitants of Zaitum are idolaters, and much given to pleasure, and in it there are many artizans employed in embroidery and arras-work[18].

[16] Obviously what are now called Friesland, but more properly frizzled hens.--E.

[17] In the manufacture of sugar it is necessary to neutralize a certain redundant acid in the juice of the cane, by a fit proportion of some alkaline ingredient to enable the sugar to crystallize: The ordinary temper, as it is called, for this purpose, in the West Indies, is lime, but any alkali will produce nearly the same effect. This subject will be fully elucidated in that part of our work which is peculiarly appropriated to the sugar colonies in the West Indies,--E.

[18] There can hardly be a doubt that the Zaiturn of Marco is the modern Canton; yet from the causes already mentioned in several notes, it is next to an impossibility to trace the route or itinerary from Quinsai to this place.--E.

This river is large, wide, and swift, one arm of it reaching to Quinsai, and the other to Zaitum[19], and at the parting of these branches, the city of Tringui is situated, where porcelain dishes are made[20]. I was told of a certain earth which is cast up into conical heaps, and left exposed to the weather for thirty or forty years without stirring; after which, refined by time, it is made into dishes, which are painted and baked in furnaces; and so cheap is this manufacture, that eight of these dishes may be bought for one Venetian groat[21]. From this province of Concha, the great Khan derives nearly as great a revenue as he does from Quinsai. In these two provinces I travelled, but in none of die other provinces of Mangi; in all of which one language Is used, with considerable variety in dialect, and but one kind of writing.

[19] This is an obvious error, corruption, or interpolation; for on no conceivable hypothesis of the situations of Quinsai and Zaitum, can any river be found in China which answers to this description.--E.

[20] This is the only hint in Marco, of the peculiarly famous manufacture of China, from which all the best earthen ware of Europe has acquired this name as par excellence. From this circumstance, and from the fame of Nankin for this manufacture, I strongly suspect that this passage has been foisted in by some ignorant or careless editor in a wrong place.--E.

[21] It is singular that Marco should make no mention whatever of the peculiar beverage of the Chinese, tea, though particularly described both in name and use, by the Mahometan travellers in the ninth century, four hundred years earlier, as used in all the cities of China.--E.

SECTION XVII

Of the island of Zipangu, and of the unsuccessful attempts made by the Tartars for its Conquest.

I shall now leave the country of Mangi, and proceed to discourse of India the greater, the middle, and lesser; in which I have been, both in the service of the great khan, and also on our return home along with the queen, who was sent from Kathay to Argon. The ships which are built in the kingdom of Mangi are made of fir, having only one deck, on which are built twenty cabins, more or less, according to their size, each for one merchant. They have each a good rudder, and four masts, with four sails, which they raise or let down at pleasure, but some have only two masts. Some of the largest ships have thirteen divisions in the inside, made of boards let into each other, so that if, by the blow of a whale, or by touching on a rock, water should get into one of these divisions, it can go no farther, and the leak being found, is soon stopped. They are all built double, or have two courses of boards, one within the other, both of which are well caulked with oakum, and nailed with iron; but they are not pitched, as they have no pitch in Mangi, instead of which they are payed all over with the oil of a certain tree, mixed up with lime and chopped hemp which binds faster than pitch or lime. The largest of these ships have three hundred marines, others two hundred, or an hundred and fifty, according to their size; and they carry from five to six thousand bags of pepper. In ancient times they used to build larger ships than now; but owing to the great numbers of islands and shoals in some places of these seas, they now build them less[1]. Besides their sails, they use oars. occasionally to propel these ships, four men being employed to each oar. The larger ships are usually attended by two or three of a smaller size, able to carry a thousand bags of pepper, and having sixty mariners in each and these smaller ships are sometimes employed to tow the greater vessels. Each of the larger ships hare ten small boats for fishing and other services, which are fastened aloft on their sides, and let down when wanted for use. After having been employed for a year, these ships are sheathed all over, so that they then have three courses of boards: and they proceed in this manner till they sometimes hare six courses, alter which they are broken up.

[1] In this passage, in the edition of Harris, the sense seems obscurely to insinuate that this had been occasioned by the sea having broken down or overwhelmed certain lands or islands, producing numbers of smaller islands and extensive shoals.--E.

Zipangu[2] is a very large island on the east, and fifteen hundred miles distant from the shores of Mangi. The people of this island are of a white complexion and of gentle manners, and have a king of their own. They have gold in great plenty, as Jew merchants report thither, and no gold is allowed to be exported. Such as have traded to this island speak of the kings palace as being covered over with gold as our churches are with lead, and that the windows and floors are likewise of gold. It abounds in pearls, and is amazingly rich. Hearing of the vast opulence of this island, Kublai Khan sent two of his barons, Abasa and Vensaasin[3], with a fleet and a great army, to attempt the conquest. Sailing from Zaitum and Quinsai[4], they arrived safely on the island, but falling out between themselves, they were only able to take one city, all the garrison of which they beheaded, except eight persons, who could not be wounded with steel, because each had an enchanted stone inclosed between the skin and flesh of their right arms. These men were beaten to death with clubs, by order of the generals. Soon after this a violent north wind arose, which flew so hard as greatly to endanger the ships, some of which were lost, and others blown out to sea. On this, the whole army re-embarked, and sailed to an uninhabited island, at the distance of about ten miles: But the tempest continuing, many of the ships were wrecked, and about thirty thousand of the people escaped on shore, without arms or provisions; the two generals with a few of the principal persons, returning home. After this tempest ceased, the people of Zipangu sent over an army, in a fleet of ships, to seize the Tartars; but having landed without any order, the Tartars took the advantage of a rising ground in the middle of the island, under cover, of which, they wheeled suddenly round between the Zipanguers and the ships, which had been left unmanned, with ail their streamers displayed. In these ships, the Tartars sailed to a principal city of Zipangu, into which they were admitted without any suspicion, finding hardly any within its walls except women, the men being all absent on the expedition into the uninhabited island. The Zipanguers collected a new fleet and army to besiege the city, and the Tartars receiving no succour, were constrained to surrender, after a defence of six months, on terms by which their lives were spared. This happened in the year 1264[5]. For the bad conduct of the two commanders, the great khan ordered one to be beheaded, and sent the other to the desert island of Zerga, in which malefactors are punished, by sewing them up in the new flayed hide of a buffalo, which shrinks so much in drying, as to put them to exquisite torture, and brings them to a miserable death.

[2] Zipangu, Zipangri, or Cimpagu, is Japan without any doubt.--E.

[3] Named Abataa and Yonsaintin by Pinkerton, from the Trevigi edition. The latter Ven-san-sui, or Von-sain-cin, by his name seems to have been a Chinese.--E.

[4] Called Caicon, or Jaiton in the Trevigi edition. Caicon is not very far removed from the sound of Cangtong or Canton, which has already been considered to be the Zaitum of the text.--E.

[5] A.D. 1269, according to the Trevigi edition.--E.

The idols in Zipangu and the adjoining islands are strangely made, some having the head of a bull, others of a hog, or a dog, and in other most monstrous fashions. Some have heads with four faces, others three heads on one neck, while some have faces on their shoulders. Some have four arms, others ten, or even an hundred arms; and that idol is reputed the most powerful, and is held in greatest reverence, which has the greatest number. When asked the reason of making their idols in such distorted and ridiculous forms, they answer that such is the custom which has been handed down from their ancestors. It is reported of these islanders, that they eat such of their enemies as they take prisoners; esteeming human flesh a peculiar dainty. The sea in which Zipangu lies is called the sea of Chi or Chin, or the sea over against Mangi, which is called Chan or Chint, in the language of that island. This sea is so large, that mariners who have frequented it, say it contains seven thousand four hundred and forty islands, most of them inhabited; and that in ail those islands there is no tree which is not odoriferous, or does not bear fruit, or is not useful in some other respects. In them likewise there are great abundance of spices of various kinds, especially black arid white pepper, and lignum aloes[6]. The ships of Zaitum are a whole year on their voyage to and from Zipangu, going there during the winter, and returning again in summer, as there are two particular winds which regularly prevail in these seasons. Zipangu is far distant from India. But I will now leave Zipangu, because I never was there, as it is not subject to the khan, and shall now return to Zaitum and the voyage from thence to India.

[6] Marco obviously extends this sea and these islands to all those of the Chinese sea and the Indian ocean, from Sumatra in the SW. to Japan in the NE.--E.

SECTION XVIII.

Account of Various Countries, Provinces, Islands, and Cities in the Indies.

Sailing from Zaitum, 1500 miles to the south westwards, we pass a gulf called Cheinan[1], which extends two months sail to the northward, still confining on the south-east[2] of Mangi, and elsewhere, with Ania and Toloman, and other provinces mentioned formerly. Within it are infinite islands all in a manner inhabited [3], and in them is found abundance of gold, and they trade with each other. This gulf seems like another world; and after 1500 miles sailing, is the rich and great country of Ziambar[4]. The people are idolaters, and pay an yearly tribute to the great khan of twenty elephants, and great quantities of aloes wood. In the year 1268, hearing of the riches of this country, the khan sent one of his generals, named Segatu, to invade it, Acambute, who was then king of the country, was old, and chose to avoid the dangers and miseries of war, by agreeing to pay the before-mentioned tribute. In Ziambar there are many woods of black ebony, of great value.

[1] Probably the gulph of Siam.--E.

[2] South-west, certainly.--E.

[3] The inlands in the gulf of Siam are small, and not numerous; so that the passage is probably corrupted; and may have been in the original, "that, leaving the gulf of Cheinan on the north, they left infinite islands, &c; on the south." After all, the gulf of Cheinan may mean the whole sea of China.--E.

[4] It is difficult to say precisely what division of farther India is here meant by Ziambar. 1500 miles would carry us to the coast of Malaya; but 1500 li, or about 500 miles reach only to the coast of Cochin-China, or it may be Tsiompa. Ziambar, in the editions, is variously written Ciambau, Ciariban, and Ziambar.--E.

Sailing thence for 1500 miles, betwixt the south and southeast, we came to Java[5], which is considered by mariners to be the largest island in the world, being above 3000 miles in circumference. It is governed by a king who pays tribute to none; as, owing to the length and danger of the voyage, the great khan has made no attempt to annex it to his vast dominions. The merchants of Zaitum and Mangi, bring from thence abundance of gold and spices. South and south-westwards six hundred miles, are the islands of Sondur and Condur, both desolate, of which Sondur is the larger[6]. Fifty miles south-east from them is a rich and great province, or island, called Lochae[7]. The people are idolaters, and have both a king and language of their own. In it there grows great plenty of Brazil wood; and it has much gold, many elephants, wild beasts, and fowls, and an excellent fruit called bercias, as large as lemons. The country is mountainous and savage, and the king permits no person to come into his dominions, lest they should get acquainted with the county and attempt its conquest. It produces abundance of porcelain shells, which are transported to other places, where they serve as money.

[5] The direction of the voyage is here obviously erroneous, it must have been between the south and the south-west, or south-south-west. In the Trevigi edition, the Java of this part of our text is Lava, and according to Valentine, Lava is the name of the principal city and kingdom in Borneo; which at all events must be the island here mentioned by Marco.--E.

[6] According to the Trevigi edition, as reported by Pinkerton, these islands are only seven miles from Lava or Borneo. At about seventy miles distance to the south-west, there are two islands named Caremata and Soorooto, which may be those mentioned in the text.--E.

[7] Called Lochach in some of the editions, and said to be 200 miles from Sondor and Condur. Whether this may be Ma-lacca or Ma-laya, it is impossible to determine.--E.

Five hundred miles southward from Lochae, is the isle of Pentan[8], a savage place, which produces sweet trees in all its woods. For sixty miles of this voyage, between Lochae and Pentan, the sea in many places is only four fathoms deep Thirty miles to the south-east from Pentan, is the island and kingdom of Malaiur[9], which has a king and a peculiar language of its own, and has a great trade carried on in spices from Pentan. One hundred miles south-east is Java the less[10], which is about two thousand miles in circuit, and is divided into eight kingdoms, each having its own language. I was in six of these kingdoms, of which I shall give some account, omitting those I did not see.

[8] In the Trevigi edition only five miles, and the island is called Pentara. This may possibly be the island of Bintang in the south-eastern entrance of the straits of Malacca.--E.

[9] Most probably the kingdom of Malacca. From the Trevigi edition Pinkerton calls this Malonir, and curiously identifies Pepetam, Pentara, or Pentan, as the name of the city and kingdom of Malonir or Malaiur.--E.

The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes)

Подняться наверх