Читать книгу Этикет темной комнаты - Робин Роу - Страница 7
Пять
ОглавлениеПод «Успокаивающие звуки природы» мы работаем с учебниками на уроке мисс Уэллс. Она считает, это помогает сосредоточиться. Внезапно динамик над нашими головами оживает, чтобы сообщить утренние новости.
– Хорошего понедельника, старшая школа «Лорел»! – бодро говорит какой-то мальчик, его голос то и дело прерывается помехами. – Праздник по поводу возвращения с каникул состоится в эту пятницу! Вы уже купили билеты? – Бриа поворачивается ко мне с взволнованной улыбкой на лице. – Классные руководители раздадут бюллетени для голосования. Голосуйте.
Мисс Уэллс, как по приказу, начинает раздавать квадратные листочки оранжевой бумаги, и секунду спустя Бриа с визгом встает и сует мне под нос свой бюллетень. Мы с ней оба номинированы, равно как Лекс, Марисса и еще несколько человек из нашей тусовки.
Класс поздравляет нас, и Бриа делает старомодный реверанс, притворяясь, что на ней юбка, а не спортивные штаны, потом соединяет руки перед лицом, будто в молитве.
– Господи, пожалуйста. Пусть мы победим!
Закончив задание, я говорю мисс Уэллс, что мне нужно в учительскую.
Люк корчит гримасу, типа я-знаю-что-ты-врешь, но я игнорирую это, выхожу в коридор и встречаю там Гаррета и Брэкстона. Гаррет сегодня во всем черном, в то время как на Брэкстоне ярко-синяя кожаная куртка, а его волосы уложены в стиле аниме. Он расстегивает куртку, и я вижу бутылку с чем-то алкогольным, мы направляемся к крытой галерее, соединяющей два здания, и натыкаемся на Эвана Замару.
Его глаза распахиваются.
– Привет, Операция, – говорит Гаррет, и Брэкстон издает смешок. – А где твой бойфренд?
Полные щеки Эвана краснеют, несмотря на загар.
– Мы не бойфренды, – мямлит он.
– А кто? – Голос у Гаррета такой тихий, что его слова звучат пугающе.
Эван открывает рот, вроде как желая ответить, но вместо этого подается в сторону, и Гаррет встает у него на дороге. Мне хочется, чтобы здесь был Птица. Он забавный. Эван же просто прирос к месту, подобно печальному второкласснику, которого родители забыли забрать из школы после уроков. Он просто стоит, сжимая в пухлых руках учебники. У него на суставах еще остались ямочки, какие бывают у маленьких детей, и я задаюсь вопросом, а сможет ли он когда-нибудь пройти через пубертатный возраст, и тут меня огорошивает неожиданная мысль.
– Эй, ты – юное дарование или что-то в этом роде, верно?
Эван удивленно таращит на меня большие карие глаза.
– Э-э-э, я изучаю углубленно некоторые предметы, но вообще-то я десятиклассник.
– Ты перепрыгнул через несколько классов? – продолжаю допытываться я, и Брэкстон снова хихикает.
Двойная дверь за нашими спинами распахивается. К нам танцующей походкой приближается Люк, но внезапно останавливается, и вид у него становится озадаченным.
Гаррет со скучающим видом отходит от Эвана.
– Ладно, свободен.
Мальчик не сходит с места, словно боится, что Гаррет сделает ему подножку.
– Ну давай же. – Гаррет легонько гладит его по кудрявой голове.
Эван, будто очнувшись, проносится мимо сконфуженного Люка.
– А что было раньше? – спрашивает Люк, когда мы едем на машине к моему дому.
– Ты о чем?
– Об Эване Замаре. – Он смотрит на меня взглядом, каким дозволено смотреть только ему. – Вы что, пацаны, измываетесь над этим мальчиком?
– Измываемся над ним? А так в наше время еще говорят?
– Ты понимаешь, о чем я. Что вы с ним сделали?
– Ничего не сделали. Скажи лучше, в какое время вы с Лекс встречаетесь с нами в пятницу?
– Мы не встречаемся.
– Серьезно? Почему нет?
– Потому что Лекс в присутствии Гаррета чувствует себя неуютно.
Я расстроен.
– Но мы же хотели все вместе поехать на вечер на лимузине.
– Это было еще до того, как Брэкстон сказал, что он закажет лимузин, и все загорелись этой идеей.
– Значит, ты прекратишь общаться со своими друзьями лишь потому, что они не нравятся твоей девушке?
– Если бы речь шла только о вас с Брией, все было бы нормально. Лекс просто считает, что ты избалованный ребенок…
– Она так сказала?
– Что-то вроде этого. Но Гаррет – другое дело. Она его боится.
Я замолкаю. Не могу представить, что Лекс кого-нибудь боится.
– Почему? Да, его шутки не всегда милы, но он человек безобидный.
– Он вовсе не безобиден. Ему нравится обижать людей, причинять им боль. Он тащится от этого. Он чудовище, чувак.
– Да у тебя все чудовищно.
Люк на какое-то время затихает. А потом произносит:
– Сайе… можно я тебе кое-что скажу?
– Да ты и без разрешения скажешь. – Его лицо принимает обиженное выражение, и я издаю стон: – О’кей, о’кей, давай, говори.
Честные зеленые глаза Люка встречаются с моими.
– Ты больше не смеешься.
– Да я того и гляди расхохочусь прямо сейчас.
– Я серьезно.
– Это-то и смешно.
Он скрещивает руки на груди:
– Знаешь что? Есть разница между смехом над кем-то и радостным смехом. Я хочу спросить: ты больше ничего не хочешь?
– Чего, например?
– Я имею в виду вот что. Ты ничего не хочешь, потому что за тебя хотят другие.
Его слова смущают меня.
– Да о чем ты вообще говоришь?
– Я говорю, что кое-чего хочу. Для тебя.
– О’кей…
– Я хочу, чтобы в тебе снова проснулся интерес хоть к чему-то.
– Ты хочешь, чтобы у меня появилось хобби?
– Нет… цель.
– Цель? Ты что, подался в монахи?
Его голос смягчается:
– Я много думал об этом. У каждого человека должна быть цель, Сайе.
– Правда? А у тебя она есть? Какая?
– Ну… Цели у меня пока что нет. Но я ищу ее. Мы же все в ее поисках. Но в последнее время ты будто… отстранился. Я не хочу сказать, что в этом виноват Гаррет, но с тех пор, как ты начал общаться с ним в прошлом году, ты…
– Что я?
– Ты стал другим. Похожим… похожим на Брэкстона! Раньше ты считал его идиотом, и…
– А ты считал его интересным и симпатичным.
Люк морщит нос, подобно кролику.
– Брэкстона? Да ты спятил.
– Да-да, так оно и было. В четвертом классе ты послал ему открытку от тайного обожателя.
– Я послал ее брату Брэкстона.
– О. Ну так они два сапога пара.
– Вот только его брат не придурок, а Брэкстона ты всегда считал именно таким, а теперь вы с ним друзья? Об этом-то я тебе и толкую. Ты никогда не насмехался надо мной, но…
– С какой стати мне смеяться над тобой? – Теперь я серьезен и поворачиваюсь лицом к нему. – Мне до лампочки, кто там тебе нравится.
– Верно, потому что ты не издеваешься над людьми. Но Гаррет…
– Люк. – Мое терпение лопнуло. – Может, хватит? Мне не нужна проповедь о том, будто Гаррет – Антихрист, оказывающий на меня дурное влияние. Я способен сам принимать решения.