Читать книгу История рыжего демона - Роджер Желязны - Страница 45
Принеси мне голову Прекрасного Принца
Девятый час
Глава 13
ОглавлениеТем временем Фрике в Аугсбурге грыз ногти и метался взад-вперед по палисаднику, вглядываясь в небо в ожидании намека на возвращение любимого господина. И вот он увидел маленькую темную точку, которая быстро росла в размерах и, наконец, превратилась в Аззи.
– Ох, господин, наконец-то вы прибыли!
– Как только смог, – отвечал Аззи. – Меня задержали семейство гномов, куча драконьего дерьма, работное колесо и психованный червяк. Надеюсь, ты провел это время приятнее и присматривал за Прекрасным Принцем?
Лицо у Фрике горько сморщилось.
– Я присматривал за ним, господин, в меру своих сил. Драконье дерьмо, вы сказали?
– Драконье дерьмо. Нарушил ли он мой запрет и поднялся ли в запертую комнату наверху?
– Поднялся, господин.
– А нашел ли он там маленькую запертую шкатулку в верхнем ящике стола?
– Он направился к ней первым же делом, – сообщил Фрике.
– И, отворив ее, нашел ли он портретик принцессы Скарлет?
– Именно так, господин, именно так.
– Тогда будь добр, расскажи мне своими корявыми словами, что случилось потом?
– Ну, господин, Принц посмотрел на образ принцессы, отвернулся, а потом посмотрел еще. Миниатюру он держал в левой руке, а правой дергал себя за губу. Потом покашлял: «Кхе-кхе», как делает человек, который не знает, что сказать, но ощущает необходимость сказать хоть что-нибудь. Потом положил миниатюру на место – очень осторожно! Потом повернулся и отошел на несколько шагов. Потом вернулся и снова взял ее в руки. Потом положил обратно, отвернулся и снова подергал себя за губу – на этот раз левой рукой.
– Подробности изумительные, Фрике, – перебил его Аззи. – Но будь добр, перейди к сути того, что происходило. К изюминке, как говорится.
– Разумеется, господин. Некоторое время он поглядывал на портрет означенной юной девы… я бы даже сказал, косился на него. А потом поворачивается ко мне и говорит: «А знаешь, Фрике, девушка потрясная!»
– Так и сказал?
– Именно так и сказал, господин. Я не знал, как отреагировать на это, поэтому просто издал горлом нечто вроде звериного рыка, дабы молодой человек мог перевести это как ему угодно. Я правильно поступил, хозяин?
– Весьма разумно, Фрике. И что потом?
– Ну, господин, он походил по комнате, а потом повернулся ко мне и спросил: «Почему дядя Аззи прятал это от меня?»
– Ага! – хмыкнул Аззи.
– Прошу прощения, господин?
– Не обращай внимания, это я так. И что ты ему ответил?
– Я сказал ему, что вы это сделали в силу известных только вам причин. И снова издал тот же звук горлом.
– Отменно проделано, Фрике. А что случилось после этого?
– Он еще посмотрел на портрет, еще подергал себя за губу, еще как-то покривлялся – не буду описывать как, времени мало. А потом сказал: «Фрике, она должна стать моей».
– Я знал, что мой замысел сработает! – обрадовался Аззи. – А еще что-нибудь он сказал?
– В первый день больше ничего. Но на второй день начал выказывать нетерпение. Он хотел знать, где вы. Он ведь у нас послушный парень, он хотел испросить вашего разрешения отправиться на ее поиски.
– Хороший мальчик, – согласился Аззи. – Где он сейчас?
– Уехал, – признался Фрике. – Вскоре после того, как решил, что больше не может ждать.
– Но куда он уехал?
– Ну, за принцессой Скарлет, конечно. Как вы и хотели. Он прождал пять дней, господин, и больше не смог ждать, такой страстью он воспылал к той, что на портрете. Разве вы не этого желали, господин?
– Конечно. Только сначала он должен был получить инструкции и снаряжение, необходимое для осуществления его задачи. Что он взял с собой?
– Он сходил в чулан и взял там себе меч и доспехи, что висели на стене. И прихватил немного деньжат, что вы оставили в столе, сказал, что уезжает, и просил передать вам, что вернется с принцессой, и что надеется, что вы не слишком будете сердиться.
– Проклятие! – вскричал Аззи. Он топнул ногой и провалился по пояс в землю. Ему пришлось приложить усилие, чтобы выбраться обратно.
Заслышав его голос, из дома вышел Гавриил.
– В чем дело? – спросил он. – Он ведь поступил ровно так, как вы и хотели, разве нет?
– Да, только он уехал прежде срока, – ответил Аззи. – Я устроил все так, чтобы его приключение было трудным и опасным. Ведь в противном случае Высшие Силы не обратили бы на это никакого внимания. Ему придется справляться с опасными проявлениями магии, которых обычному человеку лучше избегать. И у него нет той магической защиты, которую я для него приготовил.
– И что теперь делать? – спросил Гавриил.
– Я должен достать все, что ему необходимо, – сказал Аззи. – И это нужно сделать быстро, быстро! Он не сказал, откуда собирался начать свои поиски?
– Ни единого слова, господин.
– Ладно, тогда в каком направлении он поехал?
– Прямо вон туда, – ткнул пальцем Фрике. Аззи повернулся в ту сторону.
– На север, – пробормотал он. – Он поехал на север. Плохо дело. Фрике, мы должны найти его, пока еще не поздно.