Читать книгу Во власти огненного наследства - Роман Романович Углев - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеСтук в окно.
Камилла открыла глаза, и осмотрелась. Она лежала на своей постели в спальне, чувствуя себя вполне отдохнувшей и посвежевшей.
«Где дитя?!» – Вдруг вспомнила она, резко поднялась на постели, и тут же с облегчением вздохнула. Младенец мирно спал рядом с ней на постели, смешно посапывая во сне.
Какое-то время Камилла с умилением смотрела на сына, не решаясь потревожить его детский сон, а затем нахмурилась, ощутив неприятную боль в нижней части живота, возникшую, видимо, в результате ее резкого движения.
Стук в окно повторился.
Повернувшись на стук, она увидела белого породистого голубя, сидящего на подоконнике.
В тот момент, когда царица на него посмотрела, он снова постучал клювом по деревянному косяку окна.
«Хм, голубь…, красивый! – подумала она, с умилением глядя на птицу, и тут обратила внимание, что у него что-то привязано к лапе.
– Эй, кто-нибудь там!? – позвала она, и в комнату моментально вбежала служанка по имени Дора.
– Да, госпожа. Что прикажете?
Указав на окно, царица сказала.
– У него, похоже, письмо на лапке. Попробуй его взять, только, очень аккуратно, не спугни. Хлеба дай ему, что ли.
Служанка взяла кусок хлеба, покрошила его на ладони, медленно подошла окну и аккуратно насыпала хлеб на подоконник. Голубь тут же подошел к ней и стал клевать хлеб.
Протянув руку, она спокойно взяла птицу и удивленно произнесла:
– Смотри-ка, не боится совсем. Это с нашей голубятни. Странно, что он прилетел сюда, а не к себе домой.
Она осторожно сняла с лапки кусок бересты с записью и отпустила птицу на подоконник. Голубь доклевал хлеб и только тогда улетел.
Развернув письмо Камилла тут же приказала:
– Позвать царя, срочно!
Ей не пришлось долго ждать, так как Ятон находился в соседней спальне.
Мгновение спустя он уже держал письмо в руках, а супруга, сидя на постели, встревоженно следила за выражением его лица.
В письме была всего одна строчка.
На Андриану напали пираты! Помогите!
Видимо, почувствовав тревогу матери, ребенок забеспокоился во сне, и царица, бережно взяв его на руки, приложила дитя к груди. Призвав одного из слуг, Ятон вручил ему письмо и властно распорядился.
– Срочно отправить Фемиду на помощь Андриане. Может быть, они еще успеют.
Взяв письмо, слуга выбежал из спальни, а царь, присев рядом с супругой на постели, вздохнул, и стал с умилением наблюдать, как она кормит сына. Младенцу было всего несколько часов отроду, и теперь, когда он был чистым и запеленатым, он вызывал у отца восторженное чувство благоговения и трепета.
– Ты уже подумала, как его назвать, милая? – спросил он жену.
– Пока нет, мой господин, – ответила она. – То, что мне приходило на ум, почему-то как-то не подходит к нему.
Младенец перестал сосать грудь, и царица, взяв его в две руки, как маленький, живой, драгоценный комочек, положила к себе на колени; кроха был еще настолько мал, что свободно умещался на этом коротком пространстве. В этот момент кисть ребенка выглянула из-под пеленок, и Ятон заметил какое-то темное пятнышко на его миниатюрной ручке. Подняв бровь, он обратился к стоящей рядом служанке:
– Дора, что это за грязь у моего сына на руке? Вы что, не могли его вымыть, как следует?
Грозные нотки в голосе у царя не предвещали ничего хорошего, поэтому служанка тут же упала пред ним на колени, и смиренно произнесла:
– Да, не гневается царь. Ваш сын вымыт, как должно. Это всего лишь родимое пятно у него на руке, господин.
– Родимое пятно?
Ятон тут же смягчился и, придвинувшись ближе, бережно взял руку ребенка, внимательно ее рассматривая.
– Смотри-ка. Напоминает пламя. Тебе не кажется, дорогая?
Царица посмотрела на кисть малыша и улыбнулась светлой белозубой улыбкой.
– Ты совершенно прав, мой господин. Оно похоже на пламя.
– Я бы сказал, даже, на костер.
– Тогда, может быть, и имя ему должно быть соответственное? – кротко предложила Камилла.
– Хм, а это отличная идея, дорогая. Это, наверняка, подсказка богов, давай его так и назовем, Азар, то есть, Огонь. Или лучше, Азарий – Огненный. И звучит более величественно.
Сказав это, он посмотрел на супругу и, как ему показалось, ее глаза просто загорелись одобрением и восторгом.
Царь встал с постели и властно приказал.
– Немедленно запишите в царских летописях, имя моего наследника будет Азарий.
Пиратское судно стремительно приближалось.
Смотровой на мачте с тревогой закричал:
– Это Касатка! Нам не уйти! Мы обречены!
Андриана была торговым кораблем. Она и близко не могла сравниться по скорости с быстроходной пиратской яхтой. Касатка была грозой морей. Судя по рассказам чудом уцелевших после разбойничьих нападений моряков, от нее еще никто не уходил.
Капитана звали Фаридан. Его считали бесстрашным, но даже у него при виде быстро приближающейся Касатки сердце бешено заколотилось от волнения. Однако, хоть и с трудом, но он сохранил самообладание, сложил руки перед собой, произнес короткую молитву и твердым и уверенным голосом приказал:
– Полная готовность! Арбалеты, луки, метающие, все орудия к бою! Будем отбиваться, пока сможем. Может быть, боги будут милостивы к нам, и наша помощь подоспеет вовремя.
Вскоре корабль разбойников оказался на расстоянии, доступном для стрел лучников, и в Касатку полетели первые стрелы, однако Капитан тут же остановил действия стрелков:
– Прекратить стрельбу. Стрелы напрасно не тратить. Стрелять только наверняка, когда будет видна цель.
Однако, как оказалось, пираты были готовы к подобной тактике, и когда яхта приблизилась настолько, что можно было видеть людей, на борту судна не оказалось ни одного человека. Все разбойники находились в укрытиях, и даже на смотровой мачте не было никого.
– Внимательно! – приказал капитан. – Смотреть в оба! Как только будет замечен хотя бы кто-нибудь, сразу стрелять.
Но торговое судно, увы, обслуживалось далеко не такими опытными воинами, какими были разбойники. Из невидимых для лучников, смотровых отверстий на палубу корабля внимательно смотрели глаза пиратов-арбалетчиков, и в какой-то момент огромная туча стрела вдруг, как стая разъяренных пчел, вылетевших из своих ульев, с жужжанием устремилась к каждому человеку, находящемуся в неприкрытом состоянии на Андриане. Раздались стоны и крики проклятия. Ни один из воинов на борту корабля не успел укрыться, и большая часть из них были поражены насмерть во время этой первой же тактической уловки пиратов.
Не сумев извлечь ценного урока из этого действия, некоторые из воинов, находящиеся в укрытиях до этого, пытаясь помочь своим раненным товарищам, выглянули из своих убежищ и стали доступны взору пиратских арбалетчиков. Увы, они тут же поплатились за эту роковую ошибку. Их постигла та же участь, что и их коллег по службе.
На торговом судне началась паника и неразбериха. Пытаясь спасти свою жизнь, мирные жители, находящиеся на корабле, так же оказались открытыми для безжалостных стрел разбойников. Между тем, Касатка, совершив мастерский маневр, развернулась и фактически пришвартовалась к Андриане своим правым бортом, зафиксировавшись в таком положении пиратскими баграми и крюками, специально сделанными для этой цели.
Только после этого пираты выскочили, как казалось, отовсюду, и устремились на судно под прикрытием стрелков, смело уничтожая всех, кто встречался им на пути. Большинство из солдат даже не успевали им противостать, будучи поражаемы стрелами арбалетов, а те, кто все еще не был ранен, были охвачены паникой и страхом и не могли оказать серьезного сопротивления захватчикам, падая под ударами мечей и кинжалов.
Фаридан находился в своей каюте с десятью верными членами своего экипажа, ожидающими его приказа. Из своего прикрытия они хорошо видели все происходящее. Какое-то время они стреляли в пиратов, и даже попали в некоторых из них, но вскоре, поняв, что сражение проиграно, капитан обратился к тем, кто был с ним:
– Делайте то, что делаю я.
Он снял с себя свой китель и головной убор с отличительными знаками, отбросил все это в сторону, осторожно вышел на верхнюю палубу, оставаясь незамеченным для пиратов. Затем он подобрал одну из стрел арбалетов и, выйдя из своего укрытия с криком, держа стрелу так, будто она пронзила ему грудь, упал как подкошенный на нижнюю палубу, на груду мертвых тел, притворившись мертвым.
Старпом, недолго думая, так же скинул с себя верхнюю одежду и, схватив меч, порезал себе рубашку на животе. Затем, сделав неглубокий надрез на коже, измазал кровью место пореза, приставил меч к себе, и с криком раненного быка неловким шагом вышел на открытое пространство. После нескольких неуклюжих шагов, он рухнул на палубу, ловко изобразив смертельное ранение.
Остальные, переглянувшись, последовали примеру своих командиров, каждый в своей манере претворившись убитыми. Никто из пиратов в общей суматохе не заподозрил обмана, и они так и остались лежать целыми и невредимыми среди других пораженных до тех пор, пока пираты не бросились на добычу, перебив на Андриане всех, кто оказывал им сопротивление или просто пытался спастись бегством.
Устремившись в трюмы царского торгового судна, разбойники стали выносить оттуда все ценное, ловко перетаскивая груз на свой корабль. До капитана и остальных уцелевших воинов периодически доносились, то возгласы торжества и победное улюлюканье бандитов, когда кто-нибудь из них натыкался на какое-нибудь сокровище, то сдавленные крики тех, кого пираты обнаруживали прячущимися в трюмах, и там же на месте убивали их. Однако капитан Андрианы упрямо лежал, не показывая никаких признаков жизни, а вместе с ним лежали и десять его верных помощников.
Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы вдруг не раздался громкий и резкий крик кого-то из разбойников.
– Полундра! Сюда приближается какой-то корабль!
После небольшой паузы другой голос крикнул:
– Проклятие! Это же царское боевое судно!
После этого кто-то из пиратов хрипло и властно отдал приказ.
– Все на Касатку! Живо! Сто дохлых акул! Я же сказал, живо! Хватит грабить! Уносим ноги.
Только тогда капитан Фаридан, открыв глаза, осторожно поднял голову и, убедившись, что все грабители спешно и без оглядки покидают Андриану, вскочил, и посмотрел туда, откуда пришла подмога. Узнав царский корабль, он схватил первый попавшийся лук, спрятался за одной из мачт корабля, и стал посылать стрелы вдогонку убегающим разбойникам, не издавая при этом ни звука, чтобы не привлекать к себе внимания.
Увидев, что делает их капитан, старпом и остальные уцелевшие члены экипажа последовали его примеру как раз в тот момент, когда царский корабль приблизился на расстояние выстрела из лука, и в пиратов полетели стрелы царских лучников и арбалетчиков.
Однако разбойники были достаточно проворными, и Касатка, развернув паруса, и отцепившись от Андрианы, ощетинилась веслами вдоль бортов и стала удаляться, быстро набирая скорость.
Прицелившись в последний раз, Фаридан пустил стрелу в открытую дверь одной из кают Касатки, где, как ему было видно, маячила фигура широкоплечего разбойника с красной повязкой на голове. Он метился прямо в эту широкую спину, но в последний момент человек шагнул в сторону, и стрела влетела в открытую дверь внутрь каюты, после чего капитан опустил лук, с завистью наблюдая за тем, как пиратская яхта набирает ход. Слухи были правдивыми, Касатка действительно была одним из самых быстрых, если не самым быстрым кораблем в этих водах.
Ему показалось, что он услышал чей-то пронзительный женский крик, но, возможно, ему это лишь показалось, потому что как раз в этот момент с ними поравнялось царское боевое судно, называемое Фемида, и с него на Андриану устремилось множество царских моряков.
Вздохнув с облегчением, Фаридан пошел навстречу прибывшим.
***
Оказавшись во дворце, Эмиль и Дарий решили никому ничего не говорить о произошедшем в лесу, и незаметно привели себя в порядок, чтобы их внешний вид ни у кого не вызывал подозрения. По их расчетам их обоз с родственниками должен был прибыть не меньше чем через два часа, и времени у них было предостаточно. Однако они все же попытались выяснить у местной охраны, а не знают ли они о какой-нибудь шайке разбойников, которая грабит в соседнем лесу. Охранники с удивлением сказали, что им уже давно не приходилось слышать о нападениях разбойников, но возможно это было потому, что путешествия в одиночку через лес были редкостью, поскольку люди предпочитали использовать нормальные дороги, на которых постоянно было какое-то движение, и разные населенные пункты находились недалеко друг от друга.
Так или иначе, Эмиль и Дарий, сменив одежду с военной на гражданскую, отправились отдыхать на пруд, захватив с собой необходимый для рыбной ловли инвентарь и удобные плетенные лежанки. На берегу были сооружены специальные навесы, под которыми и расположились наши друзья.
– Дай-ка мне посмотреть на этот ножичек? – попросил Дарий, и Эмиль протянул ему кинжал.
– Держи, но с твоего позволения я бы сохранил этот шедевр себе на память, – попросил он. – Все-таки, благодаря ему моя жизнь сохранилась.
– Без проблем. Я меня нет недостатка в холодном оружии, – офицер покрутил кинжал в руках. – Рукоять очень удобная. Похоже, незнакомец мастерски владеет такими вещами. Метнуть нож с такого расстояния и так точно попасть им в цель, это …более чем достойно.
– Н-да! – Потер шею Эмиль. – Благодаря этому его мастерству, я могу и дальше радоваться жизни. А то я уже думал, что мне пришел конец.
– Честно говоря, я тоже.
– Надо заметить, что копьем он тоже владеет мастерски.
– Да, но только, это больше похоже на технику посоха. Я видел как-то раз такую у арабских стражников. Подумать только, он ведь с легкостью справился с восемью матерыми грабителями.
– С девятью, хозяин, с девятью, – мягко поправил Эмиль.
– В целом да, но, я имею в виду, одновременно. Девятый подоспел, когда он уже четверых уложил, – возразил офицер. – И кстати, никто не выжил. Я хотел захватить хотя бы одного, чтобы допросить и узнать, где их логово, но, увы, он их всех поразил сразу на смерть.
– О ком это вы, мальчики? – прозвучал вдруг мелодичный девичий голос у них за спиной, заставив их обоих слегка вздрогнуть от неожиданности.
Обернувшись на голос, они увидели молодую красавицу-гречанку, которая незаметно подошла к ним сзади. Девушка была сама изящность. Точенная фигура, крутые бедра, тончайшая талия, стройные ноги, миниатюрные стопы в сандалиях с блестками, длинные темно-каштановые слегка волнистые волосы, огромные изумрудного цвета невероятно красивые и необыкновенно выразительные глаза. Ее красота просто приковывала к себе взгляды всех без исключения мужчин. В добавление к этому портрету у нее были правильные черты лица, тонкая длинная шея, на которой красовалось изумрудное ожерелье и грациозные руки с золотыми браслетами искусной работы.
– О, И́рис! – воскликнул Дарий. – Ты меня напугала!
– Здравствуй, красавица! – мягко поприветствовал девушку Эмиль. – Как ты сумела к нам так незаметно подойти?
– Вы слишком увлеклись своими разговорами о каком-то особенном воине, господа, и совсем потеряли бдительность. Так, о ком это вы говорили?
– Э… это…, – замялся Эмиль, и растерянно посмотрел на хозяина.
– Это военная тайна, дитя мое, – тоном большого начальника ответил Дарий. – Так что, увы…, твое девичье любопытство мы, к сожалению, удовлетворить не можем.
– Ой-ой-ой, какие мы важные! – наигранно обиженно произнесла И́рис, поджав свои пухлые губки. – Ну, и ладно. Попро̒сите меня в следующий раз о чем-нибудь…
– Не делай из себя принцессу, И́рисочка, тебя это не красит, – ответил Дарий, глядя на девушку с явной симпатией.
– Каждая женщина – это в какой-то степени принцесса, даже если она немного и не дотягивает по знатности своего рода. Вот возьму и выйду замуж за принца, и что вы тогда скажете, доблестные воины?
– За Люциуса, что ли? – съязвил офицер, но И́рис лишь фыркнула в ответ и, демонстративно развернувшись, ушла с видом оскорбленного достоинства.
– А ведь она права, – провожая ее завистливым взглядом, сказал Эмиль. – Люциус в ее сторону явно неровно дышит.
– В ее сторону неровно дышат все без исключения мужчины, и даже женатые, так что, это не обсуждается. Но только я думаю, Люциусу эта нимфа явно не по зубам.
– Это почему же? – недоуменно спросил рядовой.
Дарий оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что его никто не услышит и, приложив ладонь к губам так, будто он говорит на ухо, заговорщическим шепотом произнес:
– Да потому что она не только красивая, а еще и очень умная, и за такого глупца как он не пойдет.
Он слегка хихикнул, а Эмиль, осуждающе покачав головой, сказал:
– Эх, слышал бы тебя сейчас царь.
Офицер махнул рукой.
– Да хранят меня боги, друг. Я надеюсь, что он подобное от меня никогда не услышит, если, конечно, ты меня не подставишь.
– Что ты, Дарий! Никогда! Несмотря на то, что ты мой хозяин, я тебя всегда считал своим другом, и просто не посмею тебя подвести.
– Думаю, дружище, что и я тебя тоже, – ответил хозяин, взяв Эмиля за руку и с пониманием качая головой.