Читать книгу Быстролап из Фаунтауна - Роман Владимирович Никитин - Страница 5
Глава 4. Господин Н.
ОглавлениеТемно.
Минуту назад было совершенно темно, а сейчас – просто темно. То ли это я проснулась, то ли что-то изменилось вокруг. Я не знала в точности. Последнее, что помнила – гулкий «бам!» крышки багажника, куда меня засунули. Самого похитителя я не только не помнила, но даже и не видела.
Я похлопала веками – несколько раз открыла и закрыла глаза. Да, разница была отчетливой. Каждый раз, когда я закрывала глаза, становилось чуть темнее. Или, наоборот: светлее, когда открывала.
И все равно темно. Нужно было приспособиться. Я из рода вульпес, а значит, с моим ночным зрением не все так плохо, как, скажем, у собак. Хотя и не настолько хорошо, как у кошачьих.
Но даже моих лисьих глаз не хватало, чтобы найти хоть проблеск света вокруг. Я по-прежнему ничего не видела. Зато слышала – где-то наверху капает вода. По-моему, даже на другом этаже. Но это уже домыслы.
Я попыталась встать. Получилось, хотя и не без труда: лежанка, на которую меня бросили, покоилась прямо на полу. Сначала пришлось перекатиться, затем встать на четвереньки, и уж потом аккуратно подняться на ноги. Но уйти никуда не получилось – меня заперли в крохотном помещении, буквально два на два метра. Придерживаясь руками за стены, я прошла по периметру и обмерила его с точностью до полуладони. Пошарила ногами по полу, стараясь не далеко отдаляться от стен. Кроме импровизированной лежанки (похоже, что снятая с петель дверь со старым-старым матрацем поверх) в комнате ничего не было. А еще с меня стянули курточку. А вместе с ней – часофон и успокоитель.
Делать было решительно нечего, и я снова завалилась на жесткий, воняющий кошками матрац. Бездомные фелис ночевали на нем, что ли?
По-моему, я даже начала засыпать. Ровно до момента, когда скрип открывающейся двери буквально подбросил меня на кровати. В глаза ударил ярчайший свет, я зажмурилась и ощутила, как вся хожу ходуном: сердце стучало; хотелось одновременно пить и продышаться полной грудью. Но этого мне не позволили. Здоровая темная фигура надвинулась на меня, схватила за руку и вытащила наружу. Потом некто забросил меня на плечо, словно пушинку. Все, что я могла увидеть – здоровенную спину похитителя в темной курточке. Впрочем, нет. Пожалуй, еще его туфли. Именно туфли – мягкая светлая обувь с характерными невысокими задниками.
Попытку повернуться и посмотреть в лицо незнакомца тот пресек на корню: просто стиснул меня сильнее. Чтобы как-нибудь дышать, я перестала вертеться. Хватка немного ослабла.
Меня несли по коридору минуту с четвертью. Подсчитать было несложно – похититель шел ритмично, ровно два шага в секунду. Мы дважды поворачивали вправо, и с каждым поворотом коридор становился светлее и светлее.
Я попыталась понять, где нахожусь. Получалось плохо. Судя по всему, офисная часть давным-давно заброшенного склада, завода или какого-то нежилого здания. Я даже не могла понять, который час. Безликие серые коридоры могли быть такими и днем, и вечером, и ранним утром. Серый свет пробивался через притолочные узкие окна и скорее подчеркивал царящий внутри сумрак, чем разгонял его.
То, что помещение жилое или когда-то было таким, я поняла, заметив пожарный щит на стене. Меня как раз проносили мимо, и я несильно ударилась плечом о коническое ведро. Рядом были еще старый топор и пустое место для лома.
Странно. Задумай я разграбить пожарный щит, взяла бы именно топор, а не лом. Как-никак более полезная в хозяйстве вещица.
Наконец здоровяк снял меня с плеча и, не давая возможности оглянуться, поставил перед собой. Спустя секунду мне на голову опустился мешок. Натуральный мешок из плотной, многослойной ткани. Дышать или крутить башкой он не мешал, но вот зрение отключал напрочь. Не успела я перевести дух, как мешок перетянули на шее. Невероятно тонкая, прочная бечевка так пережала мне горло, что я даже закашлялась.
– Не вздумай развязывать, – произнес похититель неприятным, шипящим голосом. – Если пальцы дороги.
Я аккуратно потрогала завязку и поняла, в чем дело. Это оказалась не бечевка, а тончайшая струна – острая, как лезвие ножа. Плотная ткань мешка не давала ей впиться в шею. Но, попытайся я снять удавку, та изрежет пальцы до костей.
Потом меня грубо втолкнули в помещение. Такое же маленькое, как и каморка, где я очнулась. На этот раз размеры комнаты я определила не осязанием и шагами, а слухом: близкое эхо от стен хорошо чувствуется.
В комнате находился кто-то третий. Я отчетливо слышала тихое, но все-таки напряженное дыхание. Судя по слабому запаху парфюма, похоже на кота. Я узнала «Мятный рассвет», туалетную воду для мужчин кошачьего племени. Почему – понятно. Она содержит ароматы котовьего лимонника. Впрочем, в Фаунтауне это растение политкорректно называют непе́та. Можно подумать, это как-то может исправить тот факт, что для кошек это природный наркотик. И что половина ночных фелис-клубов подмешивают непету в коктейли.
– Простите моего помощника, – сказал некто с кошачьими нотками в голосе. Судя по тональности, скорее фелис или фелина, не крупнее. – В наше время трудно найти одновременно послушных и при этом деликатных ассистентов.
Упомянутый ассистент подоткнул мне под коленки какое-то сиденье, и я послушно плюхнулась на попу. В полном молчании, он сноровисто примотал мои руки к спинке.
– Впрочем, я совсем забыл о приличиях, – нарочито «опомнившись», произнес голос. – Позвольте представиться, меня зовут…
Мужчина беззвучно засмеялся.
– Разумеется, я не буду представляться своим именем. Для вас я господин Н.
– Эн? – хмыкнула я. – «Некто»?
– Хоть бы и «Никто», – ответил голос. – Это неважно. Куда интереснее, что вы сунули свой рыжий нос куда не следует. Нам придется с этим что-то делать.
– Ваши варианты? – предложила я. – Так понимаю, в моем положении предлагать или требовать несколько самонадеянно.
– Правильно понимаете, – отозвался Н. – Я рекомендую вам, так сказать, самоизолироваться. Вы забываете о существовании госпожи Абессинской, вашего личного телефонного номера, записей в системе социального страхования, должности редактора телеканала и своей квартиры. Мы все организуем, это в наших силах. А еще поможем с выбором нового жилья, и, если нужно, организуем переезд на новое место жительства. Разумеется, совершенно бескорыстно.
– Щедрое предложение.
– Весьма, – не стал кокетничать голос. – А еще я попрошу вас разорвать все отношения с коллегами. Начнете с нуля жизнь в большом городе. С таким стартовым капиталом это будет не только нетрудно, но даже приятно.
Я прикинула в уме. Потом снова прикинула. И поскольку совсем не идиотка, особенно думать не стала. Тут не о чем думать.
– По рукам, – сказала я. – Но есть одно «но».
– Я слушаю.
– Меня из полицейского участка под залог выпустили. Если я сейчас исчезну, это будет означать одно: попадание в список неблагонадежных граждан.
– Вас это беспокоит? – усмехнулся господин Н.
– Я не хочу терять свое доброе имя.
– Мы все что-то теряем и что-то находим. Но думаю, вы разберетесь со своим добрым именем, – произнес собеседник. – Я же гарантирую, что интерес со стороны полиции к вашему новому имени будет равен нулю.
– Хорошо, – я вторично кивнула под мешком. – Тогда остается последняя деталь.
– Говорите.
Я не стала выбивать себе лучшие условия и приняла справедливое, как мне тогда показалось, решение.
– Кое-кто заплатил за меня залог, – произнесла я как можно более незначительно. – Мне нужно вернуть эти деньги. Я не могу иначе.
– Понимаю, в чем проблема, – сказал незнакомец. – Вы хотите, чтобы этот залог вернулся вашему поручителю? И я так мыслю, что за наш счет?
Может и показалось, но я чувствовала, что в голосе собеседника мелькнула разочарованная нотка.
– Нет-нет, – я покрутила головой. – Я разберусь с залогом. Но мне придется сохранить контакт как минимум с этим моим знакомым. Он мой коллега. Обещаю, что как только расплачусь по счетам, я тут же исчезну из его поля зрения.
– Достойное поведение. Но в этом нет нужды.
– Прошу прощения?
– Мы уже позаботились о госпоже Миу. Ну или Мур, если вам угодно.
– В каком смысле позаботились? – встревожилась я.
На секунду в комнате повисла полная тишина. Я даже дышать перестала. Наконец голос продолжил.
– Исчезнуть с нашего пути должны были трое, – объяснил господин Н. – Вы и две слишком уж любопытные фелис. Вы сделали правильный выбор. Чего, увы, не могу сказать о гадалке и госпоже Миу. Не беспокойтесь, они нам больше не помешают. Дни гадалки сочтены, да и вашей коллеге тоже придется исчезнуть. Но наша-то с вами сделка в силе?
Я сглотнула. Не хотелось думать, что господин Н понимал под термином «исчезнуть».
Но вслух я произнесла:
– Да, конечно. Любопытство кошку сгубило. Я… Мы… Вульпес не настолько любопытны.
– Я знал, что найдем общий язык.
До меня донеслись звуки: неведомый господин Н встал со стула и шагнул к выходу. Когда проходил мимо меня, пахнуло той самой туалетной водой. Наконец скрипнула дверь, и шаги главаря шайки удалились и затихли.
В одиночестве я оставалась недолго.
Меня отвязали от стула, освободили от тесемки на шее, и кто-то сдернул мешок с моей многострадальной головы.
Потом меня снова обхватили поперек туловища и понесли по коридору – надо полагать, вряд ли к долгожданной свободе. В ушах до сих пор стоял голос похитителя, обещающей «исчезновение» моей коллеге. А поскольку я давно уже выросла из возраста наивности, я понимала – вряд ли отпустят. Как минимум, несколько часов томительного ожидания мне обеспечены. Пока будут разбираться с двумя кошками. Если только вообще сделка с господином Никто – не ложь от начала и до конца.
Видимо, это и был тот момент, когда маленькая быстроногая лисичка семьи Вульпес превращается в бесстрашного воина степных племен канида.
Здоровяк еще не успел донести меня до камеры, когда план действий в моей голове вызрел и оброс подробностями. Я успела придумать «План Б» и даже начала обдумывать «План В».
– Сиди здесь, – хрипло произнес голос, и я почувствовала, как падаю с плеча похитителя. Больно ударилась локтем о пол, но не подала виду. Только спросила, стараясь придать голосу плаксивости:
– Курточку отдадите хоть?
– Сиди здесь, – повторил голос.
Я подняла взгляд и наконец рассмотрела своего похитителя.
Черный па́нтер. Ну конечно, кто же еще добровольно согласится работать похитителем?
История двух древнейших родов больших кошек – пантеров и па́рдов – драматична. Издревле они вместе, хотя происхождение у них разное. Тем не менее, вот уже больше двух тысяч лет живут плечо к плечу. Так случилось, что оба рода всегда показывали себя выдающимися воинами. Это и стало основой военного могущества Империи Фелида, на осколках которой сейчас стоят Федерация и еще несколько государств Срединных равнин. Самыми свирепыми, грозными и бесстрашными издревле были отряды Черных пантеров. Согласно хроникам, они никогда не спят, они отлично прячутся в темноте, видят ночью как днем, а о их боевых навыках принято говорить вполголоса – чтобы не навлечь беду.
Конечно же, это сказки. Не без доли правды. Отряды Черных пантеров действительно являлись боевой элитой Империи. Но если пантеры не видели себя вне поля боя, то их ближайшие родичи – парды – предпочитали командовать и строить стратегии в штабах. Как известно, после окончания войны армию упразднили. Парды легко заняли места гражданских администраторов, а вот не знающие ничего, кроме войны, пантеры остались не у дел. Отверженные, презираемые новым поколением граждан, воспитанных в духе пацифи́зма – учения об отказе от насилия.
До сих пор значительная часть пантеров – нелюдимые одиночки. Или преступники. Печально, что даже братья-парды отвернулись от них. Раньше их общая семья носила имя фели́да-пантери́на. Теперь самые большие кошки Фаунтауна зовут себя просто фелида и никак иначе.
Все это пронеслось в голове, стоило мне увидеть окрас шкуры похитителя. Вы никогда ни с чем его не перепутаете. Не полностью черный – там есть более светлые участки, похожие на большие, расходящиеся круги. Но в целом Черный пантер потому так и зовется, что из всех людей Фаунтауна он выделяется своим окрасом «темный ужас ночи».
Пантер вышел из комнатушки и громко хлопнул дверью. Клацнул замок. Я поняла, что снова осталась одна. Но на этот раз ненадолго. Через минуту замок снова щелкнул, и в дверном проеме проявилась черная фигура. Одной рукой пантер держал мою курточку, другой ощупывал карманы. Вот он вытащил на свет часофон, с любопытством осмотрел «Ники-тики-таки» и засунул его в карман штанов. Наконец добрался до потайной кобуры, где я держу «Клещ», вытащил оружие на свет и критически оглядел.
– Никогда не держи оружие заряженным, – произнес пантер, поднимая пистолет и прицеливаясь в меня. – Может случайно выстрелить.