Читать книгу Бастард четвертого мира. Том 1. Случайный авантюрист - Роман Владимирович Зацепин - Страница 14

Глава 4

Оглавление

***

Город впустил нас в своё нутро, обнажая знакомые улочки, утопающие в вечернем полумраке и наполненные шумом голосов спешащих по своим делам горожан. Впереди светилась торговая площадь – просторный пятачок, затихающий только за полночь, а возле городского фонтана, что с момента воздвижения служил негласным местом для любого праздного сборища, толпились разумные. Трое стражников беседовали с заезжими торговцами-лаканами, раздраженно тыча в помятый пергамент и указывая на стоящую у центральной дороги груженую повозку. Тут и там сновали неугомонные канри, рвущиеся скорее промочить горло после тяжелого трудового дня. А среди гула общей монотонной болтовни изредка выделялся восторженный смех компании очаровательных толади, с интересом наблюдавших за уличным концертом, устроенным одним из странствующих бардов и собравшим вокруг себя немало слушателей. Группа задумчивых тахара сидела поодаль, углубившись в чтение каких-то наверняка занимательных книг, а зазывалы из местных лавок с безделушками, наперебой заманивали простодушных покупателей. Иначе говоря, всё было по-прежнему и на своих законных местах.

Войдя в ворота, мы с моим другом направились прямиком к постоялому двору. Уютная харчевня, носившая гордое имя «Пряный ветер», хотя среди завсегдатаев это заведение любовно звалось «Пьяным вепрем», радушно распахнула двери, и мы вошли внутрь.

В самом дальнем и тёмном углу таверны расположился человек, чьё лицо было надежно укрыто капюшоном. Посетитель приходил в «Пряный ветер» уже второй день. Появлялся к самому открытию и покидал таверну лишь после отбытия последнего выпивохи. Был молчалив, ничего не пил кроме воды, ел ровно в полдень и ужинал на закате. Неизменно заказывал варёную курятину с ложкой каши из вымоченных бобов. На протяжении всего времени странный гость сидел за своим столом практически неподвижно, будто статуя, облаченная в людские одежды. Даже когда он принимал пищу, его движения казались лёгкими и незаметными. И только по редкому отблеску острых немигающих глаз можно было понять, что гость внимательно наблюдает абсолютно за всем происходящим вокруг. За всем, всеми и сразу. Каждый вошедший придирчиво и въедливо осматривался, прощупывался точно насквозь и отныне находился под чутким надзором вплоть до выхода из таверны. На плечах человека лежал потёртый и истерзанный временем плащ. С первого взгляда на ум просился несложный вывод – незнакомец отшельник, пилигрим или наёмный следопыт в поисках работы. Но дорогой короткий лук и кинжалы на поясе, тщательно скрываемые ветхой накидкой, наводили на куда более мрачные и опасные мысли. Ближе к ночи второго дня пребывания в Мак-Тауре рыщущий взор человека в капюшоне выхватил из уже изученного множества лиц два свежих образа – двоих путников, устало ввалившихся в «Пряный ветер». Высокий белобородый рыцарь со щитом и копьём за спиной в компании рослого броктара были немедленно подвержены оценке, измерены и заключены в заботливые и цепкие лапы незримого сопровождения.

Буквально штурмом преодолев не слишком широкий дверной проем харчевни, первым делом Тамиор принялся высматривать среди посетителей нашего заказчика. Обнаружив табурет со щуплым, но весьма гордо восседавшим на нём, будто на троне, представителем расы лаканов, бородач подал знак рукой и направился к нему. Вокруг, как, впрочем, и всегда, стоял весёлый хмельной гул. За тесно расставленными столами кучковались компании, сбитые как из хорошо знакомых, так и совершенно новых, раскрасневшихся от тепла и крепкого пойла, лиц. Некоторые предавались трапезе, не забывая наперебой обсуждать события, привезенные из соседних провинций. Иные же с грохотом катали кости по залитым пивом столешницам, в надежде поймать удачу за хвост и хотя бы сегодняшнюю ночь покутить за счёт соседа. Махнув рыцарю в ответ, я свернул вправо и, подобравшись вплотную к стойке, привлёк внимание хозяина «Пьяного вепря» – старого видавшего виды канри.

– Гоки, дружище, давненько не виделись! – радостно отчеканил я приветствие. – Плесни-ка мне пивка, приятель, а я за доброту в долгу не останусь. Поведаю тебе о минувшей охоте. Ох, и навидались мы в последнюю ночь.

Старый барсук молча кивнул, выставил передо мной большую кружку пенящегося напитка и, серьёзно нахмурив брови, незаметно указал на дальний угол помещения. Я коротко бросил взгляд в указанном направлении и вопросительно воззрился на корчмаря.

– Старина, похоже, ты стал плоховато видеть, там никого нет, – хмыкнув, проговорил я.

– Есть-есть, – тихо забормотал Гоки. – Второй день сидит на одном месте от зари до зари. Всё примечает. Взгляд холодный, острый. А оружие, – канри поднял брови, и его голос резко осип, – я до того, как «Пьяного вепря» открыть, оружейником был. И вот скажу я тебе, такую сталь абы где не куют. Да и не в каждом «НЕ абы где» такой материал сыщется. В общем, будь начеку и приятелю своему передай.

На протяжении всего разговора, будто опасаясь, что тот, о ком он толкует, заподозрит сплетню, Гоки то протирал бочки с элем, то переставлял стаканы с места на место и ни разу не посмотрел в мою сторону. Я же чувствовал себя слишком измотанным, чтобы всерьез вникать в сомнительные подозрения старого барсука и, решив просто подыграть товарищу, смолк и принялся не спеша прихлебывать своё пиво.

– И чем же недоволен достопочтимый господин алхимик?! – вдруг с противоположного края прилавка до меня донесся разгорячённый голос Тамиора. – Срок контракта истекает только сегодня в полночь. Оговоренные ингредиенты добыты и доставлены. О каком расторжении сделки может идти речь? – напирал рыцарь.

– Да я даже отсюда чувствую, что товар пропал. Души в нём нет, как и не было, – противостоял ему лакан ровным уверенным баритоном.

Его лицо казалось очень молодым, но ярко выраженные строгие черты и два крепких ветвистых рога говорили о сокрытой зрелости и непоколебимом характере.

– Ну, так же нельзя, – не унимался белобородый. – Хотя бы часть возьми. Неужто зря по горам лазали? Мы простые добытчики, и знать не знаем ни о какой душе. Проклятье! – досадливо выругался он. – Ну хоть что-то выкупи. На обереги пустишь.

– На обереги? – расхохотался алхимик, и его напыщенность сменилась задором.

Через некоторое время мужчины пожали руки.

– Ладно, показывай.

– А чего тут показывать. Весь скарб возле стойл. Не заблудишься.

Человек принял два мешочка монет, а лакан удалился копаться в свежеприобретенной куче склянок с кровью и прочими внутренностями.

– Вот жмот! – с досадой выпалил Тамиор, встав ближе ко мне.

– Прогорели? – спросил я.

– Не совсем, – развел ручищами рыцарь. – Взял весь наш улов, но заплатил всего треть от уговоренной суммы. Сказал, что соглашается только потому, что давно так не смеялся.

– Ого! – воодушевленно воскликнул я. – Это же тоже не плохо. Два кошеля полные серебром! Деньги крепкие. Разве не так?

– Так-то оно так, – вздохнул приятель, – да только вот такого навара едва ли хватит расплатиться с бронником. Перед нашим отправлением я сделал заказ кузнецу для нас обоих. Понадеявшись на успех мероприятия. Как видно, зря.

– Это ты точно поторопился, – успокаивающе похлопал я по плечу бородача. – Ну да решим как-нибудь. Не бери в голову. Давай-ка лучше выпьем, да порадуем животы толковой едой. Остальное утром.

Усевшись за свободный стол, мы принялись с аппетитом набивать щеки. Вдруг совсем рядом раздалось аккуратное «Кхе-кхе». Мы одновременно подняли глаза, а смачное чавканье немедленно стихло. За нашим столом сидел третий. Даже вблизи невозможно было разглядеть его лица, тщательно укрывшегося в тени капюшона, отчего руки невольно потянулись к оружию. К тому же, разумному способному так незаметно присоединиться к двум опытным добытчикам, стоило отнестись с крайней настороженностью.

– Позвольте присоединиться, – вежливо начал незнакомец. – Буду краток. Скажем так, я представляю высокие интересы Верховного правителя этих земель и имею серьёзное предложение со стороны данной персоны.

Ничего не ответив, мы продолжили молчаливо наблюдать за новоявленным собеседником, держась наготове.

– Вот и славно, – сухо продолжил он, будто услышав словесное приглашение. – Авантюра весьма нетривиальная, возможно в некоторой мере опасная. К сожалению, я не уполномочен разглашать каких-либо подробностей до определенного момента. Могу лишь заверить вас, что, как бы это банально не звучало, вы можете назвать любую цену. Любую цену, – настойчиво повторил чужак, – исключая разумных существ в качестве вознаграждения.

– А что нужно делать? И с чего вы взяли, что мы вообще…, – поспешно проглатывая кусок мяса, хриплым голосом начал Тамиор.

– Я также уверен, – резко перебил его незнакомец, – что вы единственные, кто способен принять участие в этом необычном мероприятии и, что ещё более важно, выполнить контракт, – он замолчал, подбирая слово, – с должным азартом. Поверьте, это – самое важное качество в сложившейся ситуации. Если вы изволите согласиться, то с рассветом будете доставлены в Далратию на непосредственный прием Верховного правителя Данкила Тарда для получения более широких инструкций. Пока от вас требуется немногое. На данном этапе мы говорим лишь о визите и не более того.

– У нас есть выбор? – с легкой издевкой проговорил рыцарь.

– Не совсем, – нарочито мягко, будто в противовес дерзкому тону, ответил незнакомец. – У нас не так много времени. Мой хозяин настаивает на скорейшем развитии событий, а у меня есть ещё некоторые дела, не уступающие в важности нашей с вами беседе.

Незнакомец поднялся, вытащил из рукава увесистый мешок с монетами и медленно положил в центр стола.

– Это, – он указал на кошель и выдержал короткую паузу, – даже не задаток. Проведите остатки сегодняшнего дня с толком, господа. К тому же здесь более чем достаточно для погашения всех ваших долгов в таком захудалом городишке, включая и обязательства перед здешним кузнецом. А также заём пятилетней давности, имеющий непосредственное отношение к уважаемому владельцу харчевни, – он повернул голову в сторону стойки, где суетился Гоки. – Итак, если мы договорились, то завтра на рассвете прошу быть готовыми к отправлению. Приятного вечера.

Мы уставились на внезапно свалившийся, словно ниоткуда, куш. Затем переглянулись. А когда вновь обратились к незваному собеседнику, рядом с нами уже никого не было. И надо сказать, если бы не взрыв громогласного хохота, повалившего ничком всю соседнюю компанию выпивох, мы бы так и сидели с раззявленными ртами, глазея друг на друга до тех пор, пока под утро старый барсук не погнал бы нас взашей грязной метлой.

– Ну и дела, – озадаченно протянул Тамиор.

– Что скажешь дружище? Ты же у нас специалист по незнакомцам. Сам говорил – «меня не проведёшь, я носом чую любой подвох в предстоящей сделке», – передразнил я приятеля, пытаясь повторить его интонацию.

– Ты же слышал его голос, – не обращая внимания на издёвку и не отнимая взгляда от мешочка с монетами, сбивчиво буркнул рыцарь. – Стальной, подчиняющий. Будто пронизывал до костей. Он даже не спрашивал – утверждал.

– А оружие? – перебил я. – Гоки намекал, что такие клинки даже в великих городах попадаются редко. Наверняка какая-нибудь значимая шишка из Поборников суда. Это же был один из них? Верно?

– Похоже на то, – всё так же отрешённо отозвался белобородый и продолжил, – не нравится мне всё это. Неожиданно, странно, но должен признать, как нельзя кстати. Рассчитаться с долгами, сохранить и приумножить репутацию лучших добытчиков Мак-Таура. Да что там Мак-Таура? Самой Далратии! – с разгорающимся интересом, воскликнул он и тут же осекся. – Да, а ещё он не сказал, что мы можем отказаться.

– Но, и что не можем, он тоже не сказал, – многозначительно подметил я.

– И это верно, – согласно кивнул бородач. – Но ты только представь, Варанта, какой шанс, какой подарок подкидывает нам судьба. Мы же с тобой сами хотели податься в большой город, а не слоняться по местным лесам от заработка к заработку. Такая возможность случается нечасто, а может и вовсе не подвернуться никогда. Доказать свою преданность и полезность Далратии – это же, – он помедлил, набирая в грудь воздуха, – это же… В общем, я считаю, чтобы там ни было, мы не должны это упустить!

– Полегче, приятель. Тише. Не горлопань, – сделав успокаивающий жест руками, я искоса посмотрел на друга. – Если продолжишь в том же духе, то завтра на рассвете мы будем вынуждены занимать очередь из желающих взяться за это дело. После таких речей даже мне теперь кажется, что мы поймали удачу за её скользкий хвост. Но что, если мы не справимся? Мы же не знаем, чего хочет Верховный правитель. Вдруг его запросы нам вовсе не по зубам? Да и потом, с такой прытью даже мотыльки в огонь не бросаются. Надо обдумать.

– Да чего тут думать? Встретимся с лордом, выслушаем, чего именно Верховному понадобилось от не самых услужливых охотников. А после решим соглашаться или нет, – осклабился довольный и полный мечтаний о светлом будущем Тамиор. – Будем делать, что можем.

– Х-е-х! Ты всегда так говоришь, когда в чём-то не уверен. Ну да ладно, – шутливо крякнул я и протянул нарочито томным голосом, – прощай беззаботный фриланс, наверно не свидимся боле, с рассвета до ночи ждёт нас работа на дяденьку в поле.

Рыцарь застыл и непонимающим взглядом уставился на меня.

– Чего? – оторопев, спросил он.

– Да так, – я отмахнулся. – Заклинание на удачу.

– О, как! – удивленно воскликнул бородач. – Не знал, что ты сведущ в магии.

– Я тоже, – задорно буркнул я и осушил одним залпом кружку с пивом. – Что ж, пошли собираться, завтра нас ждёт начало новой жизни.

Бастард четвертого мира. Том 1. Случайный авантюрист

Подняться наверх