Читать книгу Бастард четвертого мира. Том 1. Случайный авантюрист - Роман Владимирович Зацепин - Страница 20

Глава 4

Оглавление

***

Солнце уже прошло через зенит, когда мы добрались до стен Далратии – могучего города-государства. Широченный ров, в глубину которого наискось уходило массивное основание величественных внешних стен столицы, пересекал не менее монументальный мост. Богатая высокими резными арками переправа, красовалась изваяниями всех девяти правителей главного города людей. Статуи располагались по краям широкого каменного наста и производили впечатление божественных фигур, присматривающих за ступившими на него путниками. Впрочем, для коренных далратийцев это и впрямь были не обычные скульптуры, а наделенные верой и благородством воплощения, символизирующие короткую, но весьма щедрую на свершения историю. Строгим взором каменные воины встречали союзников и провожали непрошеных гостей, олицетворяя собой непоколебимость и упорство всей человеческой расы.

Стражник на стенах, заметив приближающийся отряд, подошёл к смотровой трубе и прильнул к ней. Линзы устройства, размером, наверное, с суповую лохань огне-тролля, несколько раз блеснули на солнце, и часовой махнул рукой в нашу сторону. Затем наклонился вниз и что-то прокричал. Раздался металлический звук и гигантские створки городских врат, подавшись вперед, стали медленно открываться. Проходя через надвратную арку, мы поравнялись с казармой, устроенной прямо у стен таким образом, что её вход располагался рядом с главными воротами. Несколько караульных, выстроившись по обеим сторонам прохода, коротко отдали честь командиру нашего отряда. Тот кивнул в ответ и остановился.

– Мне следует доложить о нашем, а точнее вашем прибытии, – спокойно проговорил он. – Это займёт какое-то время. Будьте как дома, познакомьтесь с достопримечательностями. Я сам пошлю за вами, когда его Благородство, Высший лорд Тард, будет готов к приему.

За время пути под командованием Пяти Медяков мы невольно привыкли обходиться без многословия, а потому просто одновременно кивнули в ответ. Пятеро всадников разом повернулись и направились вглубь мощеных улиц. Тем временем стражники внимательно вчитывались в бумаги, пачку которых пихнул им Бортан. Сам же торговец направлялся к нам бодрой походкой, с довольным и жизнерадостным выражением своего полного лица.

– Добрые господа, – лилейным тоном заговорил он, – уж и не знаю, что с нами сталось, если б не вы! Да что с нами… Что стало бы с товаром? Как представлю, – он заискивающе потер затылок. – Ну чего же тут? Примите искреннюю признательность от всех моих подопечных. И командиру вашему строгому тоже передайте. Отблагодарить бы вас, но таким смельчакам деньги то верно не к чему, – замявшись, неуверенно промямлил он. – Да и не богаты мы вовсе, – затем с готовностью поднял глаза и уже твердым голосом продолжил: – Зато, уверяю вас, в любом городе благословенной Зарии, в скромных магазинчиках Бортана вам всегда будут несказанно рады. И радость эта непременно отразится в очень приличных уступках на любой товар. Уверяю вас.

Толстяк закончил тараторить и уставился на наши недоуменные лица, явно довольный тем, что и золота не потратил и в долгу вроде как не остался. Затем принялся торопливо жать наши руки, так же стремительно попрощался и побежал к своим повозкам, где стражники, похоже, уже заприметили, чем поживиться.

Пока Бортан распинался и давал обещания, моё внимание привлёк один из часовых. Точнее не он сам, а то, что он делал. Стражник стоял на деревянном помосте высотой в половину моего роста и вращал рычаг, встроенный в нишу торца городской стены. При вращении, он приводил в движение небольшую шестерню, та в свою очередь задействовала шестерню крупнее, а массивные зубцы соприкасались ещё с десятком деталей, на которых крепились цепи и так далее. Всё это нагромождение валов, шестерёнок и стальных хомутов, непостижимым образом, словно механизм гигантского циферблата, заставляло многотонные створки городских врат, срубленных из стволов деревьев Незыблемого леса и обёрнутых в гладкую синюю металлическую броню, послушно сходиться и расходится в зависимости от вращения того самого рычага.

– Ну что? – произнёс окончательно оклемавшийся от бурной ночи, и как всегда улыбающийся Тамиор. – Вперёд! Глазеть на местных красоток! – он призывно вытянул руку и скорчил нарочито серьёзную гримасу. – А может быть, отведаем по кружечке местного.

– Ну, может и отведаем. Если, конечно, местное питьё не прожжет насквозь наши карманы, – поддержал я товарища. – Ещё хотелось бы отыскать одну из лавок Бортана, – я указал кивком головы в сторону, где торговец всё ещё распинался перед стражей. – И проверить обещанное радушие.

Мы переглянулись и прыснули со смеху. Затем отыскали скучающего перед казарменными стойлами служивого и передали ему скакунов, не преминув объяснить, что лошади принадлежат вовсе не нам. Он принял поводья и начал было монотонно втолковывать, что за проезд по городу верхом полагается уплатить налог, но услышав имя Пяти Медяков, сразу смекнул что к чему, отдал честь и удалился. В списке намеченных на сегодня свершений оставалась лишь одна нерешенная задача – скоротать время до аудиенции с лордом Данкилом. И, к счастью, мы с белобородым знали сразу несколько толковых приемов, способных превратить любое ожидание в занимательный досуг. Взяв курс к центру города, мы прошли по въездной улице до первой развилки, преодолели около полусотни ступеней, ведущих к следующему ярусу, и очутились прямо перед раскидистым плато базарной площади. Шаг, и нас уже поглотило течение бурлящей реки из пробегающих, проходящих и проезжающих горожан, окружив суетой разнообразных звуков, и ослепляя сонмом вычурных вывесок на крышах магазинчиков, монетных домов и таверн.

Бастард четвертого мира. Том 1. Случайный авантюрист

Подняться наверх