Читать книгу Рассекреченное королевство. Власть - Ровенна Миллер - Страница 17

16

Оглавление

Времени разработать сложную символику знамени у меня явно недоставало. К тому же некому было нарисовать на шелке вычурные вензеля. В итоге получилось простое серое полотнище с красной диагональной полосой. Стяги полков вышли точно такими же, только с добавлением с правого края тонких алых полос: у Первого полка одна, у Второго две и так далее.

Я как раз заканчивала подрубать кромку у самого первого флага, когда заглянул Сайан рассмотреть работу.

Он остался доволен:

– Знамя отлично нам послужит! Конечно, рисунок не такой сложный, как у серафских флагов, но в этой простоте есть что-то родственное нашей кустарной армии.

– Будь здесь Виола, она бы расписала нам знамена. Но лишнего шелка нет, жаль тратить его даром, а новичкам я его не доверю.

– Полагаю, ты усилила флаги чарами?

– Разумеется, – отозвалась я. – В каждом – немного удачи.

На кухню вошел Теодор.

– Как чудесно они выглядят, Софи! – Он резко повернулся к Сайану: – Слышно что-нибудь от разведчиков, которых отправили на север?

– Нынче утром они вернулись. Отряд столкнулся с охраной… опять забыл, как вы называете то место…

– Форта Даннкрик? – подсказал Теодор.

– Да, возле той крепости. Признаться, я разочарован. Предполагалось, что наши солдаты захватят мушкеты на оружейном складе короля, а они угодили в перестрелку.

Я тревожно, почти по-матерински вздохнула, и Сайан приподнял бровь, но продолжил:

– Такое происходит довольно регулярно, и отряды достойно выходят из каждой переделки. Даже моя тревога насчет необученности бойцов немного улеглась. Однако я не хотел рисковать их жизнями ради нескольких жалких роялистов.

– С нашими воинами все в порядке? – взволнованно поинтересовалась я.

Сайан фыркнул почти изящно, по-благородному.

– Я отправил их чистить выгребные ямы за нарушение приказа не связываться с роялистами в… – как его там? – Даннкрике. В этой войне мы должны уподобиться лисам, – добавил он. – Мгновенно, без шума и пыли обчищать чужие курятники с боеприпасами.

– Простите, что прерываю… – В проеме двери топтался в ботинках не по росту Фидж.

– Чего тебе? – спросил Теодор.

– Командор Балстард и састра-сет Альба считают, что вы должны это видеть. Прямо сейчас.

Я бросила взгляд на Теодора: лицо его осталось бесстрастным, но губы сжались в тревожную линию.

– Хорошо.

Мы отправились вслед за Фиджем на вершину холма с видом на океан, где нас ждали остальные.

– Дозорные заметили минут пятнадцать назад. – Кристос вручил Теодору подзорную трубу. – Это судно из Западного Серафа.

– Значит, они решились открыть карты. Наконец-то! – воскликнула Альба. – Какое облегчение.

– Странное у вас представление об облегчении, – заметил Сайан.

– Мы предполагали, что они выступят на стороне роялистов. Были уверены практически на сто процентов. А теперь узнаем, что именно они собираются делать. – Скрестив руки, Альба принялась наблюдать, как корабль, невзирая на артиллерию, размещенную на берегу и высоком обрыве, что препятствовало любой возможности высадки на берег, подплывает ближе к гавани.

Слова Альбы Кристоса явно не успокоили.

– Судя по всему, на борту нет солдат, по крайней мере, на палубе. Только музыканты.

Леденящий холод охватил меня с головы до пят.

– Музыканты! – ахнув, я взяла трубу, которую передал Теодор.

На палубе корабля стояли женщины: арфистка, скрипачка с изогнутым серафским инструментом и еще одна с пачкой бумаги. Ноты!

Дрожащей рукой я вернула подзорную трубу Теодору.

– Чего они ждут?

Теодор пристально всматривался в линию горизонта.

– Больше никого нет.

Впереди простиралось лишь море – жутковатое в своем неестественном спокойствии, с единственным серафским кораблем, покачивающимся на волнах.

– Что-то не так… – пробормотала я. – Сайан рассказывал, как серафцы используют в битвах магию, это выглядит совершенно иначе.

– Корабль слишком далеко. Что бы они ни сделали, нас это не достанет, – покачал головой Теодор и посмотрел на Альбу и Кристоса. – Верно?

– Может быть, у них нечто вроде учений, – предположил Кристос.

– Нет, – отрезала Альба, забирая подзорную трубу из рук Теодора. – Для простых учений слишком большой риск подойти так близко к нашим пушкам.

– Но мы же не стреляем, – возразил Кристос. – Как-то нехорошо расстреливать гражданское судно. – И тут же добавил, предупреждая возражения Сайана: – Пока мы не видим ничего, чтобы заподозрить военную операцию.

Сайан недовольно поджал губы.

– Я бы в любом случае предпочел подготовить орудия к бою.

Теодор отправил Фиджа к скалам – передать приказ артиллерийским расчетам.

– Все по-прежнему… Чего они ждут? Мы слишком далеко – вне досягаемости их чар.

– А это еще что такое?!

От простого вопроса, который задал Кристос, меня замутило. Мы молча передавали трубу из рук в руки. Я смотрела в глазок, как в замочную скважину, словно заглядывала за дверь, где таился ответ, к которому я не была готова.

Матросы устанавливали вокруг музыкантов панели. Нет, не панели – вскоре, прищурившись, разглядела я: выгнутые щиты из туго натянутой парусины на рамах. Если задуманное удастся, палуба корабля станет похожа на фасад собора, что расположен на площади Фонтанов или базилику в ордене Золотой Сферы.

– Акустика, – сказал Кристос. – Они собираются проецировать звук на нас с помощью этих рамок, усилить его.

В горле, словно желчь, поселился ком страха. Я готовилась к снарядам и выстрелам. Теперь же увидела непознанный ужас.

Я вспомнила странные чувства, охватившие меня на представлении, что давали серафские музыканты на саммите. Те предательские мурашки и тревогу – не совсем мои собственные ощущения. Они снова намеревались заставить нас это испытать? В чем же смысл их маневров?

Теодор задумчиво прикусил губу.

– Нужно возвращаться в лагерь. Предупредить остальных.

– И что скажем? – поинтересовался Кристос, запуская руку в растрепанные волосы. – Мы не знаем, что это, не понимаем, чего ожидать…

Тут музыканты приступили к делу. К нам поплыла мелодия – чуть слышная, сладкая, тягучая, словно патока. Сначала она была простой, почти прелестной. Однообразной. Потом стала усиливаться, и у меня разболелась голова. Арфистка и скрипачка играли дуэтом, а третья женщина – своего рода дирижер чар, насколько я могла понять, невзирая на растущую перед глазами дымку, – направляла их, пока они ловко вплетали темную магию в свою музыку. Проклятье переливалось тошнотворным черным туманом, и звук летел к нам, вздымаясь волнами.

– Назад в лагерь, быстро! – скомандовал Теодор.

Кристос на сей раз не возражал. Мы отошли подальше от смотровой площадки, и арфа зазвучала громче, ей агрессивно вторила скрипка – слащавая мелодия усилилась. Кристос зажмурился, пытаясь побороть мучительное головокружение. Точь-в-точь такое ощущала и я. Словно слишком быстро кружилась и падала, при этом оставаясь совершенно неподвижной. Рядом в три погибели согнулась побледневшая Альба. На ее висках блестели капли пота. Она споткнулась и вцепилась в дерево, чтобы не упасть.

Меня, как и всех, охватила тошнота. Теодор, крепко держа меня за руку, помог добраться до офицерской палатки, хотя у самого губы стали белыми как мел. К горлу подкатила желчь, и я ее сглотнула.

Из палатки навстречу выбежал Сайан. Я думала, он торопится к нам, но серафец упал на колени в траву. Его вырвало. Я отвернулась, иначе последовала бы его примеру.

– Как они это делают? – дрожа, спросила я. – Они могут заставить нас испытывать физические страдания, а не просто напугать.

Пришлось прервать свою речь из-за вновь подкатившей волны слабости.

Тут и там солдаты хватались за животы, выворачивали желудки, затыкали руками уши, зажмуривали глаза.

Те, кто пытался быстро подняться на ноги, снова падали в траву, охваченные очередным приступом. Содрогаясь, я тоже опустилась на землю. Если не шевелиться, становилось немного легче. Я закрыла глаза. Лучше смотреть в никуда, в бархатистую тьму. Неужели серафцы этого и хотели? Чтобы мы все желали забыться? Смогла бы я в таком состоянии убить себя?

Я усилием воли открыла глаза и слабо простонала от яркого света, от мира, что двигался вокруг, задевая какие-то струны внутри меня, словно моя голова превратилась в арфу. Эти ощущения были созвучны с музыкой серафцев – о да, я все еще видела темную магию, ее блеск и мрачные волны, что нас захлестывали.

К счастью, хуже не становилось. Солдаты вскоре поняли, что неподвижность помогает, и тоже уселись на траву, прислонились к деревьям или улеглись прямо на землю. Теодор подполз ко мне и взял меня за руку. Я отодвинулась – даже прикосновение усиливало головокружение.

Я боялась, что под влиянием зачарованной музыки и наведенного ею тревожного состояния могу убить себя. Именно это ощущение внушали магическая хворь и гулкое эхо проклятия.

– Нарочно ведь подгадали так время, – выдавил через плотно сжатые губы Сайан, все еще пытаясь удержать рвоту. – Понять бы, почему.

– Чтобы атаковать, – пробормотала Альба. – Мы будем не в состоянии обороняться.

– Нет, – прошептала я. – Не здесь и не сейчас.

Слова были горькими, точно желчь. От усиленных попыток думать кружилась голова, словно внутри гулял осенний ветер.

– Их собственные войска… – Поднялась волна тошноты, и я зажала себе рот.

– Верно, – осторожно выдохнул Теодор. – Верно. Надо ждать.

Никто не спорил – больше мы все равно ни на что не были способны.

Наконец музыка стихла. Черное сверкающее облако рассеялось, и туман, окутывающий разум, исчез. Бурление в животе улеглось. О произошедшем напоминала лишь смутная головная боль, точно призрак вчерашней мигрени.

– Готовьсь! – Не успела я встать на ноги, Сайан уже вскочил и поднял за шиворот барабанщика: – Играй большой сбор!

Лагерь зашевелился. Загремели барабаны; мужчины хватали мундиры, ранцы, патронташи, взваливали на плечи мушкеты. Некоторые, пока бежали к товарищам, на бегу хлебали из походных фляг.

– Если серафцы надеялись застать Сайана врасплох, – криво усмехнулся Кристос, потирая виски, – то просчитались. Возможно, сейчас они готовятся к атаке. Скорее всего, это был отвлекающий маневр.

– И от чего нас отвлекали? – поинтересовалась я. – Если враги планировали немедленно напасть, их войска где-то поблизости. Они пострадали так же, как мы.

– Или же в это время устроили вылазку где-то в другом месте, – заметил Сайан. – А нас ввели в заблуждение, заставив ждать в полной готовности.

– Чертовы серафцы, – сквозь сжатые зубы выдавил Теодор. – Не зная, где и когда они намерены воспользоваться этой тактикой…

– Мы подождем, – сказал Сайан. – Мне это не нравится, но невозможно воевать с тем, чего не понимаешь.

Рассекреченное королевство. Власть

Подняться наверх