Читать книгу Напарники поневоле - Селена Стенфилд - Страница 5

Глава 5. Дьявол во плоти

Оглавление

Как и предсказывал Кайл, два дня этот черноволосый дьявол не обращал на меня абсолютно никакого внимания. Не отпускал ни единого комментария. Да и вообще со мной не разговаривал. Единственное, что он делал – это каждое утро открывал дверь в мой кабинет. И как только я ее закрывала – открывал снова.

Его стол находился прямо напротив двери, и когда я раскладывала документы по полкам, то постоянно ощущала спиной его взгляд. Обжигающий и, казалось, раздевающий… Стоило мне обернуться – я видела его глаза, которые он и не думал отводить. И я всегда пыталась побыстрее уйти от полок, словно капитулировала перед ним.

Правда, иногда Лайон снисходил до сухого «До свидания», когда мы с Кайлом покидали наш импровизированный отдел. Это прощание я не принимала на свой счёт, хотя смотрел он исключительно на меня.

Кайл, мой добродушный друг, подыскал мне меблированную комнату на Проун-стрит почти по соседству с домом Лайона считая, что жить в гостинице одной очень опасно. Хозяйка комнаты была милой добродушной старушкой по имени Нора, отчего-то считавшей, что меня нужно как следует откормить.

Изучая старые дела, я выяснила, что Лайон приехал в Шейринг где-то четыре года назад. Как раз в это время я только поступила на службу в отдел Саурона. Возможно, именно поэтому я ни разу не встречала его в столице.

Но за четыре года своего пребывания здесь он сумел раскрыть просто колоссальное количество преступлений. Возможно, даже слишком много для такого маленького городка.

Я с интересом изучала каждое дело и пыталась отследить цепочку его действий. Понять, как он выстраивал ход расследования и вел поиск преступника. И признаться по правде, многие его шаги вызывали как интерес, так и вопросы. Мне очень хотелось расспросить о них… Но, увы… Это было невозможно, потому что я знала, что Лайон не ответит мне. А Кайл, к сожалению, не знал, чем руководствуется его друг, принимая то или иное решение.

Звук открывающейся входной двери известил о том, что вернулись Кайл и Лайон, ушедшие не так давно «на дело». Детские крики и львиный рев мистера Уэйда сразу же пробудили мое любопытство.

– Заткнись, пока я тебя не пришиб! – прогремел Лайон, и я внутренне сжалась.

Что же он за зверюга такая, что так разговаривает с маленькими детьми?

Я подскочила на ноги и направилась к двери, чтобы хоть краем глаза взглянуть на происходящее и… опешила.

Лайон крепко держал за шиворот и тянул к своему столу того самого мальчишку, что продал мне перо-артефакт. Он силой усадил его на стул и надавил на худенькое плечо, удерживая вырывающегося ребенка. В детских глазах застыл дикий ужас. И ещё больший ужас отразился в них, когда на столе оказалось синее перо.

– Узнаешь? – прошипел Лайон, дав мальчишке подзатыльник. – Отвечай!

Огромный кулак встретился со столешницей, и маленький преступник вздрогнул. А я наконец обрела дар речи, который потеряла при виде этой картины. Тиран! Изверг!

– Прекратите! Вы совсем с ума сошли?! – закричала возмущенно и выбежала из кабинета.

Вот почему мне больше по душе Кайл! Ведь будь он здесь, я уверена, что он не позволил бы так обращаться с ребенком.

Черные глаза Лайона устремились в мою сторону. Опять этот бешеный взгляд…

– Не лезьте не в свое дело, Мэйлин. Ваша работа – это бумаги, – произнес холодно он, пока я не отводила взгляда от его пальцев, что все сильнее и сильнее сжимали детское худенькое плечо.

– Но он же ребенок, Лайон…

Я хотела достучаться до него… Надеясь, что в этом бесчувственном каменном изваянии есть хоть капля человечности.

– Ребенок?!

Низкий грудной смех разлетелся по комнате, оглушая меня и заставляя нервничать ещё сильнее.

– Ребенок, говорите… – протянул он и схватил тонкое детское запястье, скованное магическими браслетами. – Какой же вы – сыщик, мисс Брукс?

Один щелчок – и браслеты спали с запястий… Одна секунда – и мальчишка вскочил на ноги и попятился к двери, оскалившись, как дикий зверёк.

– Дура! – пробасил он громким, скрипучим и низким голосом. – Ты не могла вывезти этот артефакт из города?!

Черные глаза Лайона смотрели на меня насмешливо. В них читался немой вопрос: «Что? Удивил?».

– А теперь, М.Брукс, ловите нашего колдуна, – усмехнулся Лайон, когда увидел, что мальчишка бросился к двери.

– Вы… Вы… – я не знала, что ему сказать, но все же кинулась вдогонку за беглецом.

Но не успела сделать и несколько шагов, как Лайон стянул с соседнего стола тяжёлый том и с силой швырнул его в спину колдуна. От внезапного удара противник растянулся прямо на полу перед входной дверью. Из кармана его выкатился маленький конусный железный предмет… И уже через секунду на месте ребенка вдруг появился длинноволосый, долговязый мужчина лет сорока.

Я остановила свой взгляд на предмете и ахнула. Я просто не могла его не узнать. Ведь похожий артефакт практически лишил меня работы.

– Артефакт маскировки! – воскликнула громко и изумленно посмотрела на Лайона, который уже сидел верхом на преступнике и снова застегивал на нем магические браслеты. – Вот мерзавец!

– Надеюсь, вы не обо мне, Мэйлин? – усмехнулся с издевкой мой напарник и, поднявшись на ноги, потянул свою жертву к камере.

– И о вас тоже! Зачем вы устроили это представление?

– Чтобы проверить ваши способности. И могу с гордостью заявить, что я в вас не ошибся. Вы – бесполезный сыщик, который не может отличить колдуна от ребенка, а артефакт от обычного пера.

Я замолчала. Он ведь отчасти прав. Это мои промахи и вступать в спор бессмысленно. Но в моем городе злодеи не расхаживали в обликах детей и не торговали артефактами прямо на улицах. Для меня вся эта ситуация выглядит дико. Но объяснять мне нюансы работы в этой местности Лайон абсолютно не желал.

– А где Кайл? – поинтересовалась я вместо возражений.

Лайон ленивой походкой вышагивал по коридору и не сводил с меня взгляда.

– Уже соскучились? Так может вам действительно лучше бросить работу и выйти замуж, Мэйлин? Как сыщик вы не очень. Может супруга из вас выйдет получше?

– Только я буду решать, что делать со своей жизнью, мистер Уэйд. Но точно не вы.

Лайон продолжил наступать на меня, прожигая пронзительным взглядом, и подошел почти вплотную. Пьянящий запах его парфюма и внезапная близость заставили меня невольно отступить на шаг назад, словно я пыталась спастись от невидимой опасности.

Мои ноги уперлись в стол Кайла и я, нервно сглотнув, замерла, глядя на этого сурового мужчину. Мужская ладонь резко и уверенно легла на мою талию, и Лайон одним рывком притянул меня к себе.

Я оказалась в ловушке. И была хрупкой и беззащитной, пока он прижимал меня к своей стальной груди. Прикосновение его горячих пальцев обжигало кожу через тонкую ткань рубашки, заставляя все тело покрываться мурашками и вызывая мелкую дрожь.

– Уезжайте, мисс Брукс, – его низкий голос сейчас звучал еще соблазнительнее. – Этот городок – не место для юных и красивых девушек. И тем более – для неопытных сыщиков.

– А если я не хочу? Если останусь? – спросила я и сощурилась, рассматривая его маленький шрам, рассекающий бровь.

– Тогда мне вас жаль. Потому, что тогда вы останетесь здесь навсегда, – произнес хрипло Лайон и наши носы соприкоснулись. – Вас попросту убьют…

– Вы меня ещё очень плохо знаете, – парировала тихо, стараясь не нарушать необычную атмосферу, царившую между нами. – Я полна сюрпризов.

– Ммм… Расскажете?

Его горячее дыхание обжигало мои губы… Чувствовался едва уловимый запах кофе и табака…

– Ни за что… – на выдохе ответила я, понимая, что встречу наших губ разделяет всего одна секунда. И по какой-то неведомой мне причине, я хотела этого. Хотела ощутить его поцелуй на своих губах…

Было в этом моменте действительно что-то колдовское.

Открывшаяся входная дверь заставила меня как ошпаренную стремительно отскочить в сторону, подальше от этого змея-искусителя.

Лайон остался стоять на месте, а губы его дрогнули в усмешке. Его явно развеселил мой порыв.

– Лайон, ты опросил колдуна? – Кайл был в отличном расположении духа и вышагивал прямо к нам.

– Хотел, но не успел, – произнес Лайон и бросил на меня быстрый взгляд.

Мне показалось, что он подразумевает совсем иное. И только я знаю, что именно он не успел сделать.

– Мне нужно работать, – протараторила быстро и двинулась к кабинету.

– Мэйлин! – окликнул меня Кайл, и я обернулась. – Не забудьте, что завтра мы идем на представление.

– Помню.

Стоило мне оказаться в своем кабинете, как я прислонилась лбом к деревянной двери и зажмурилась. Прохлада дерева не спасала и не могла остудить неведомый пожар, что разгорелся внутри, благодаря этому темноглазому дьяволу и его близости.

Кажется, я совсем схожу с ума…

Напарники поневоле

Подняться наверх