Читать книгу Блондинка за окном - Сергей Михайлович Савченков - Страница 32
Вошёл в образ
ОглавлениеПисатель Кашкин ехал в маршрутке. Он сидел на первом сиденье, напротив старушки в розовой шляпке, которая походила на мультяшную Шапокляк. Ехать было ещё минут двадцать, поэтому Кашкин решил в уме дописать вчерашний рассказ. Кстати, на чём он вчера остановился? Ах да, на диалоге между Сучковым и Наташей…
«Вы ни разу не были в Париже?!» – переспросил Сучков Наташу, презрительно усмехнувшись и оттопырив без того большую нижнюю губу.
Про губу, пожалуй, лишнее. Просто «презрительно усмехнувшись». Хотя тоже перебор. Пусть Сучков очень заносчивый, кичливый тип, но Наташенька же ему очень нравилась, и он распускал перед ней павлиний хвост. Поэтому лучше написать не «презрительно усмехнувшись», а, к примеру, «в удивлении приподняв брови». Да, так будет лучше.
Или можно «в удивлении округлив глаза». Еще лучше «в удивлении округлив свои маленькие поросячьи глазки» – это больше подходит к портрету Сучкова. Да, так и оставим:
«Вы ни разу не были в Париже?!» – переспросил Сучков Наташу, в удивлении округлив свои маленькие поросячьи глазки.
А что же ответит ему Наташенька, эта кокетка? Наверно, она просто покажет свой розовый язычок и скажет: «Бе-е-е!» – чем окончательно сведет с ума богатенького Сучкова.
– Ты на себя, на себя сперва посмотри в зеркало – на кого похож! – неожиданно прервала мысли Кашкина старушка, сидевшая напротив и похожая на Шапокляк. – Чучело огородное в соломенной шляпе! Сидит мне рожи тут презрительные корчит! Ты на себя посмотри!