Читать книгу SEN. Книга. Почти научная фантасмагория с прологом и эпилогом - Сергей Тимофеевич Телевный - Страница 5
Глава третья. Мегиддо
ОглавлениеАни Эль Шадай Хитхалэх лефани въехйе тамим.
Тора. Берешит[50]
Мы вошли в здание аэропорта и подошли к стойке регистрации. До вылета оставалось около часа. Прошли процедуру регистрации без проблем, и я решил купить что-нибудь почитать в полёте. В киоске выбрал рассказы О.Генри и книжечку "Рубаи́" Омара Хайяма. Всё это я, естественно, уже читал, но больше ничего не приглянулось. Когда объявили посадку, мы встали в очередь и вскоре сидели в салоне самолёта на своих местах, я – у окна (предложил Даше поменяться, она отказалась). Взлетели, набрали высоту, и я раскрыл Хайяма:
Я спросил у мудрейшего: "Что ты извлёк
Из своих манускриптов?" – Мудрейший изрёк:
"Счастлив тот, кто в объятьях красавицы нежной
По ночам от премудрости книжной далёк!"
Тот, кто следует разуму, – доит быка,
Умник будет в убытке наверняка!
В наше время доходней валять дурака,
Ибо разум сегодня в цене чеснока[51].
Классические рубаи́ – 12 слогов (на русский обычно переводится пятистопным ямбом).
А как вам это?
"Коли жив – веселись, – убеждает мудрец. -
Жизнь не вечна, настанет печальный конец".
Если будешь грустить, ничего не изменишь.
Нет обратно пути – так устроил Творец.
(Для справки: это не Хайям, это SEN; когда-то я увлекался сочинением и переводами стихов).
Под впечатлением от Омара ибн-Ибрахима Хайяма из Нишапура[52] я открыл О.Генри уже в определённом месте. Правильно: "Справочник Гименея".
"– Айдахо, – говорю я, – тебе какая книга досталась? Айдахо, очевидно, тоже забыл старые счёты, потому что ответил умеренным тоном, без всякой брани и злости.
– Мне-то? – говорит он. – По всей видимости, это Омар Ха-Эм.
– Омар X.М., а дальше? – спросил я.
– Ничего дальше. Омар Ха-Эм, и всё, – говорит он.
– Врёшь, – говорю я, немного задетый тем, что Айдахо хочет втереть мне очки. – Какой дурак станет подписывать книжку инициалами. Если это Омар X.М.Спупендайк, или Омар X.М.Мак-Суини, или Омар Х.М.Джонс, так и скажи по-человечески, а не жуй конец фразы, как телёнок подол рубахи, вывешенной на просушку.
– Я сказал тебе всё как есть, Санди, – говорит Айдахо спокойно. – Это стихотворная книга, автор – Омар Ха-Эм. Сначала я не мог понять, в чём тут соль, но покопался и вижу, что жила есть. Я не променял бы эту книгу на пару красных одеял".
Это моё любимое у старины Портера[53]; и это (по моему скромному мнению) – вершина юмора! В юности я читал его на языке оригинала, там – не менее смешно[54]…
– А скажи, Серж, – неожиданно прервала моё чтение Дарья, – ты любишь импрессионистов? Например, Дега.
Отложив книжку, я спросил:
– "Абсент"[55]?
– Ну… хотя бы.
– Что я могу сказать… У Дега очень выразительная манера исполнения, её не спутаешь ни с чем. Его импрессионизм мне понятен, а вот, к примеру, Ван Гог как-то не очень…
– Интересно, а чем же тебе не угодил Винсент?
– Ну, лично он – ничем, но вот его картины – не понимаю, и всё тут… Ты читала Уайльда, "Портрет Дориана Грея"?
– Да, а что?
– Там в предисловии есть такая замечательная сентенция: We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely. All art is quite useless[56]. Ты поняла, переводить не надо?
– Не надо. А ты действительно считаешь искусство бесполезным?
– Ну, что ты – конечно, нет; я пошутил, – коснувшись её руки, я улыбнулся.
– А… ну, да, – по-моему, она была сбита с толку…
Через четыре с четвертью часа после вылета мы приземлились в аэропорту «Бен-Гурион» Тель-Авива. Было около четырёх дня по местному времени. В киоске с журналами я купил разговорник (иврит – русский) и флешку на 8 ГБ. Рядом, в ларьке с напитками и мороженым я увидел пиво.
– "Heineken" beer, in a bottle, – попросил я.
– Шмонэ шкалим. Eight shekels (восемь шекелей), – сказала продавщица. Я расплатился двадцаткой, получив бутылку и сдачу монетами, и догнал свою спутницу. Выйдя из аэропорта, мы увидели на стоянке белый «Форд» с номерным знаком 321-29-218. Около него улыбался загорелый парень; он благожелательно кивнул Даше и мне.
– Mister Neumann? – поинтересовался я.
– Ye it's me. You can call me Mike (Да, это я. Можешь звать меня Майком).
– Okay, Mike. Tell me, do you know the name of August Neumann? (Хорошо, Майк. Скажи, тебе знакомо имя Августа Нойманна?) – не без внутреннего волнения спросил я.
– Yes, this is my ancestor (Да, это мой предок).
– My name is Serge Neumann, my great-grandfather had this name. It turns out that you and I are relatives, some kind of cousins (Меня зовут Серж Нойман, мой прадедушка носил эту фамилию. Получается, мы с тобой родственники, какие-то там многоюродные братья), – произнёс я немного охрипшим голосом.
– How's it? Excellent!
– And do you speak Russian?
– Ye, but not much.
Он открыл перед Дарьей заднюю дверцу, мне предложил садиться спереди и пристегнуться. Я спросил:
– Sprichst du Deutsch? Wechseln wir zu Deutsch? (А по-немецки ты говоришь? Перейдём на немецкий?)
– Ja. Bitte schön (Да. Пожалуйста).
Мы отъехали от аэропорта.
– Wie lange werden wir brauchen? (Долго нам ехать?).
– Etwas mehr als eine Stunde (Чуть больше часа).
– Sehr gut, – сказал я. Беседа как-то сама собой заглохла, дальше ехали молча…
Я полистал разговорник. "Здравствуйте – шалом, хорошо – тов, добрый день – йом тов, до свидания – леитраот, извините – слиха, пожалуйста – бевакаша". Дальше – интересней: "квартира – дира, паспорт – даркон, горячий – хам, только – рак, надежда – тиква". Смешно…
Минут через десять, спросив и получив наше разрешение, Майк включил радио. Я услышал знакомый мотив и прислушался. Девушка с очень приятным голосом пела по-японски "Миллион алых роз".
– This is a Japanese duo Ichigo Tanuki[57], – сообщил Майк.
Последний припев дуэт спел по-русски: "Миллион, миллион, миллион алых роз…" Почему-то вспомнилась вычитанная где-то (в Инете?) история этой песни Паулса, русский текст к которой написал Вознесенский[58]. В своё время песня мне очень нравилась – красные розы были её любимыми цветами…
Дарья задремала на заднем сиденье; я смотрел на дорогу… Мы выехали на шоссе 60 и, проехав по нему минут сорок, повернули налево – на шоссе 66…
Потом вдруг из динамика раздалось:
"It's my life, It's now or never,
But I ain't gonna live forever…"
От неожиданности я вздрогнул. Bon Jovi! Чёрт! Как той ночью… Мистика какая-то… Майк ещё раз повернул налево, и вскоре я увидел указатель (на иврите и латиницей): «Megido». Well, not a dick to yourself![59] Вон куда меня занесло! Шомрон[60]!
Майк остановил машину около небольшого двухэтажного дома на HaShaked Street. Мы вышли из машины и вошли в железную дверь с электронным замком, которую Майк открыл, приложив к нему магнитную карточку. Внутри оказалось небольшое помещение с двумя дверями, около одной из которых стоял молодой парень в камуфляже с автоматом «Микро-Узи»[61] (как я определил) на шее. Майк предъявил ему свой пропуск и провёл нас в комнату с ширмой у стены и двумя столами, за одним из которых сидела молодая девушка-еврейка в таком же камуфляжном костюме, что и у охранника, перед ней стоял монитор компьютера.
– Хаий. Берухим хабаим, – с улыбкой приветствовала она нас на иврите; у неё был приятный грудной голос. И сразу по-английски:
– Hello. Welcome.
Я помахал ей ручкой, Даша улыбнулась.
– Don't you speak Hebrew?[62]
– No, unfortunately[63], – ответила Дарья…
Девушка (как потом выяснилось, её звали Талья – "Роса бога", очень поэтично!) встала и, открыв дверь, скрытую ширмой (мы её, т. е. дверь, сразу не заметили), пригласила нас следовать за собой. За дверью были ступени, ведущие вниз, мы спустились на два лестничных марша и оказались перед следующей дверью, которая была открыта. Там был коридор, ярко освещённый потолочными светодиодными светильниками. Вдоль него располагались двери с номерами на них. Талья привела меня к номеру «205» и мы вошли в мою комнату – она была маленькая, но уютная. Сообщив, что душ находится в конце коридора, Талья повела Дашу в соседний номер – «206». Не раздеваясь, я плюхнулся на кровать, застеленную зелёным покрывалом, бросив барсетку с ксивами на тумбочку, стоящую рядом. Интересно, что будет дальше, надолго ли я здесь застряну?..
* * *
Теперь необходимо сделать небольшое отступление от повествования об этих необычайных событиях. Настало время представиться; вот биографическая справка: я – Сергей Евгеньевич Новиков или SEN, как я подписываю некоторые свои публикации, журналист, специальный корреспондент газеты "Южноморские Ведомости". Мне 33 года (недавно исполнилось), рост 184 см ("я вышел ростом и лицом – спасибо матери с отцом"), внешность у меня – голливудская, этакий Robert Pattinson (как считают некоторые знакомые девушки), холост, не был (ну, вообще-то, был: Польша, Чехия, Нидерланды, Греция, Турция, Египет), не привлекался, не имею (оказывается, имею, в смысле родственников, но об этом позже), ну и т. д. Главред нашего «рупора» Лев Давидович Миркин (все за глаза зовут его «Давыдыч», в узком кругу – "Троцкий") меня ценит (в основном) и лелеет (в смысле – закрывает глаза на мои выкрутасы: а что вы хотите, талант!). Живу в двухкомнатной приватизированной квартире (раньше – с матерью, теперь – один), имею автомобиль "Audi A4 B7" (куплен в рассрочку, к настоящему времени кредит погашен). Не пью (почти), не курю, без вредных привычек. Люблю Шекспира, Эдгара По, О.Генри, Омара Хайяма (разносторонние интересы, показывают мой кругозор), владею английским (прилично) и немецким (немного хуже), кроме того знаю латынь, то есть способен "потолковать об Ювенале[64] (помню начало первой сатиры: "Semper ego auditor tantum?"[65]), в конце письма поставить Vale[66]" и греческий (тоже довольно условно). Это результат учёбы в гимназии № 1 на улице Чернышевского (в нашем городе). Люблю пиво (качественное) и вино (не менее качественное). Интересуюсь историей религий (в частности, христианства) и кое-чем ещё… Впрочем, хватит и этого.
А теперь – самое главное (иначе будет непонятно дальнейшее): Новиков я – по отцу, а по прадеду – Neumann, в 1937 году он сменил свою немецкую фамилию на русскую – Новиков (как он ухитрился это сделать, я не знаю). В свою очередь его дед звался Августом Нойманном; он был резчиком по дереву и родным братом Адольфа Нойманна[67], известного немецкого гравёра XIX века. У моего отца сохранилась каким-то чудом копия гравюры Адольфа – автопортрет. На ней изображён солидный бюргер с роскошными усами и бородой, в очках; в углу – инициалы "AN".
У отца я видел фотографию моего прадеда, Ивана Фридриховича Нойманна, в молодости. На снимке (на обороте дата: 3 мая 1909 года) он в компании двух друзей-гимназистов, юный красавец с пышной шевелюрой, сидит в кресле в центре, а они стоят по бокам, положив руки ему на плечи.
Мой отец, Евгений Яковлевич Новиков, историк-ориенталист, выпускник РГУ[68], доктор наук, профессор, специалист по Шумеру и Аккаду. Он работает в Институте Всеобщей истории РАН (в Москве, на Ленинском проспекте) с 1990 года (директором института тогда был академик Чубарьян), автор монографии "Реконструкция источников шумерской мифологии раннединастического периода по текстам диалекта eme-gir" (sic! – я запомнил буквально). Моя мама, Лия Иосифовна Новикова (в девичестве Самальская), работала врачом-окулистом в районной поликлинике. Отец уехал в Москву по приглашению администрации института, когда мне было четыре года. Мы жили с мамой; отец приезжал раз (иногда два раза) в год на месяц в отпуск, привозил подарки. Когда я решил пойти в армию (хотя мама пыталась отговорить меня), она переехала к нему в дом на Ленинском проспекте, в двухкомнатную квартиру (полученную от института) на четвёртом этаже старой девятиэтажки. Отслужив срочную в ВДВ, я вернулся в нашу южноморскую "двушку".
(Когда я поступил на журфак МГУ, встал вопрос о месте моего проживания; отец, естественно предполагал, что я буду жить у них, но, зная его характер и упрямство – мы не раз цапались с ним по самым разным поводам, я предпочёл выбрать общежитие, несмотря на уговоры мамы).
Родители хотели видеть меня преуспевающим адвокатом, короче, юристом – не сложилось… Журналист – "неважная замена овсу", то бишь служителю юстиции…
Теперь я должен сообщить довольно любопытную информацию. Итак, у меня удивительная память: я с первого раза запоминаю лица, предметы, прочитанный текст, номера телефонов и т. д. и т. п. И практически ничего не забываю… Учёба для меня не составляет ни малейшего труда (красный диплом универа с младенчества золотыми буквами был записан в Книге моей судьбы). Способность к изучению иностранных языков – невероятная, дюжина уроков – и язык освоен в разговорном объёме.
Ещё один поразительный факт: в своей жизни я ни разу ничем не болел; знаю – это за гранью понимания, но quod est verum[69]. Даже ветрянкой и прочими детскими болячками, даже примитивной простудой… Мама с гордостью, но и с удивлением, рассказывала, что я не схватил даже лёгкого насморка, когда мы брели сквозь пургу, бросив на просёлочной дороге застрявшую в сугробе машину, «Жигуль-шестёрку» (ездили на Новый год на дачу к подруге мамы – она пригласила; за рулём был её муж) с заглохшим мотором, в город. Было минус пятнадцать, мы пробирались сквозь белую круговерть около часа… У мамы было воспаление лёгких (она лежала в больнице), муж маминой подруги тоже заболел. Я жил тогда две недели у этой самой подруги. Мне было шесть лет…
И – самое интересное: у меня бывают видения – я называю эти состояния (а они случаются нередко) накатами. Скажете: "Тоже мне Орлеанская дева[70]! Видения, видите ли, у него!" Но… увиденное непременно сбывается, сразу или через какое-то время, но обязательно.
Для полноты картины следует сказать, что я владею искусством замедления времени – в моменты наибольшего душевного всплеска или грозящей опасности. Механизм реализации этого феномена мне неизвестен, но, когда я вхожу в такое состояние, время начинает течь в совершенно ином ритме… А ещё я вижу сны… Странные, иногда довольно психоделические, иногда – сюрреалистические… Ну, как вам словесный портрет супермена?
* * *
Первая ночь в Мегиддо… По ассоциации вспомнился рассказ Брэдбери "Уснувший в Армагеддоне"[71] – надеюсь, у меня всё сложится не так мрачно, как у героя новеллы…
Утром Майк пригласил меня в конференц-зал, располагавшийся на "минус втором" этаже. Там уже собрались человек пятнадцать сотрудников и раввин в чёрном костюме и кипе[72]. Все присутствующие (одни мужчины) напялили на головы разные головные уборы (у кого – кипы, у кого – разноцветные шапочки; мне Майк тоже дал какую-то ермолку). Раввин сначала продекламировал нараспев Шма ("Шма, Йисраэль, Адонай – Элохейну, Адонай – эхад!" Затем шёпотом: "Барух шем квод мальхуто леолам ваэд!"[73]), а после приступил к чтению амиды[74]: "Ки Шем Адонай экра, аву годэль лЭлоэну. Адонай сефатай тифтах уфи ягид теилатэха. Барух Ата Адонай, Элоэну вЭлоэй авотэну Элоэй Авраам Элоэй Йицхак вЭлоэй Яаков, аЭль агадоль агибор веанора, Эль эльйон гомэль хасадим товим, веконэ аколь везохэр хасдэй авот, умэви гоэль ливнэй венээм лемаан шемо беаава"[75].
После молитвы народ разошёлся по своим местам. Я спросил Майка:
– У вас все верующие?
– Ну, не все… Но к утренней амиде ходят, так заведено… А ты веришь в Бога?
– Я тебе отвечу цитатой: "Все люди верят. Одни верят, что Бог есть. Другие верят, что Бога нет. Ни то, ни другое недоказуемо…[76]" Это из одного очень хорошего советского фильма, – пояснил я. – Я – агностик…
– Ты – последователь Гексли[77]?
– Ну… может быть, хотя я – агностик в смысле принципиальной невозможности объективного познания мира, – подпустил я тумана, – мне кажутся наиболее близкими к истине идеи сенсуализма[78]. Nihil est in intellectu, quod non fuerat in sensu[79]…
По субботам перед обедом тот же рабби читал 23-й Псалом: "Гам ки элех бегэй цальмавет, ло йира ра, ки ата имади, шивтэха умишъантеха хема йинахамуни"[80]…
А, если мне предстоит пойти долиной тьмы, убоюсь ли я?..
– А теперь, Серж, слушай меня внимательно, – начал Майк, – здесь у нас (он обвёл рукой вокруг) имеется некий аппарат, который… как бы это сказать, может перемещать разные объекты… короче – это машина времени.
– Что? – спросил я, думая, что он шутит (только зачем?) – Что за хрень?
– The chronocar. Time machine. Это устройство позволяет перемещаться во времени. А тебе предстоит отправиться с его помощью… в Иерусалим первого века нашей эры.
– Зачем? – ничего умнее в голову не пришло.
– Об этом – чуть позже…
В двадцатых числах сентября для меня (Дарья не поехала – неважно себя чувствовала, видимо, ПМС) устроили выездную экскурсию: в субботу утром, сразу после завтрака, Майк повёз меня в национальный парк "Тель Мегиддо". Мы проехали минут семь по шоссе 66 и остановились на холме, на стоянке. Майк купил билеты (по 28 шекелей – отметил я) и мы пошли смотреть обзорный фильм (кстати, с титрами на русском языке), затем прошли в музей и погуляли по парку. Из фильма и от экскурсовода (который по субботам проводит экскурсии на общественных началах – но на иврите; Майк переводил на английский) я узнал, что в библейские времена Мегиддо был одним из важнейших городов древности, что подтверждают многочисленные находки, относящиеся к бронзовому и железному векам. Самой первой известной битвой за Меггидо является осада города фараоном Тутмосом III, сведения о которой дошли до нас благодаря дневникам его летописцев. По текстам Ветхого Завета можно составить целый список сражений у стен города и в его окрестностях. Сражением же, послужившим вдохновением для пророчества о войне между Богом и Сатаной, т. е. Армагеддоном, является битва между фараоном Нехо и иудейским царём Иосией, схватка между силами света и тьмы, ну и т. д и т. п. Но и в более поздние времена здесь происходили события, которые вершили ход мировой истории. Так, недалеко отсюда, была впервые остановлена и разбита монгольская армия. Да, те самые монголы, завоевавшие треть мира (в том числе и Русь), потерпели здесь поражение, с которого и начался закат татаро-монгольского ига. Здесь же, у Мегиддо, в конце Первой мировой войны, британский генерал Алленби разбил Османские войска. Далее выяснилось, что рядом с парком Мегиддо, прямо на перекрёстке, находится тюрьма с одноимённым названием, в которой содержатся заключённые-террористы. Несколько лет назад при работах по расширению тюремного комплекса были обнаружены артефакты, ставшие громкой сенсацией для христианского мира. На территории современной тюрьмы найдены остатки мозаичного пола сооружения, которое, вероятно, является самой древней церковью мира. Мы осмотрели остатки ханаанских ворот и древних конюшен, а также спуск в туннель водной системы – всё очень древнее… С холма, между прочим, виден город Назарет…
* * *
Сон. Я иду по вечернему лесу, косые лучи заходящего солнца пробиваются сквозь деревья, вспыхивая на листьях жёлтыми пятнами. Оглядываюсь – моя тень, длинная и изломанная на стволах, тащится за мной. Впереди я вижу человека, у него чёрные вьющиеся волосы и бородка, он одет в серый хитон до колен, на ногах – сандалии. Он приближается и говорит по-гречески:
– Я ухожу, но вернусь.
Внезапно я вижу, как вокруг его головы вспыхивает ореол, переливающийся радужными цветами; мне становится страшно, я отворачиваюсь и вижу, что моя тень отрывается от ног и становится рядом со мной. Я протягиваю к ней руку – она отстраняется и уходит за деревья. Перевожу взгляд на встреченного – у него тоже нет тени. Сияние гаснет, я просыпаюсь. Из сна – ощущение: я не сделал чего-то важного, испугался, струсил…
Как это трактовать, по Юнгу[81]? Или это может объяснить Эрих Нойманн[82]? Кстати, он мне не родственник, Нойманн – довольно распространённая фамилия…
And the lamp-ligt o'er him streaming throws his shadow on the floor; And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted – nevermore![83].
* * *
У входа на уровень "–2" стояли два парня в камуфляже (с неизвестными мне знаками различия), на шее одного висел карабин М4 (если я правильно опознал его по Warface[84]) с оптическим прицелом и подствольным гранатомётом М203[85], другой был вооружён винтовкой «Тавор-21»[86], я узнал её по очень короткому стволу и характерному прикладу[87] (вспомнил плакат со стрелковым оружием иностранных государств, висевший в классе, где у нас проходили теоретические занятия по общевойсковой подготовке в бытность мою в ВДВ). "Серьёзные ребятки, – подумал я, – у них тут, похоже, войнушка намечается". Мы с Майком подошли к кабинету с табличкой "#2" на двери, вошли, постучавшись, и он указал на крепкого мужчину в модных очках, с виду лет сорока, одетого, несмотря на жару, в дорогой коричневый костюм-двойку с шикарным галстуком (узел которого, правда, был ослаблен), сидящего за столом. Я не большой знаток модных брендов, но костюм тянул не меньше, чем на Армани или Гуччи.
(Как оказалось впоследствии, это действительно был Армани, кстати, рубашка и галстук – тоже. Однажды я, со свойственной мне ехидностью, поинтересовался у владельца стоимостью его «прикида». Он удивлённо взглянул на меня и, сразу включившись в игру, с невинным выражением лица выдал мне подробную информацию: костюм – 3.5 Yards[88], рубашка – 700 баксов, галстук – 250, ботинки – 300; затем с такой же невинной полуулыбкой снял пиджак и показал на подкладке «лейбл» – логотип "Giorgio Armani" с изображением орла).
– Это Шмуэль Вейцман; можно просто Сэм, – сообщил Майк.
– My name is Serge, – сказал я.
Сэм сказал приятным баритоном (разговор шёл на english, далее привожу его в переводе на русский):
– ОК. Как Вы уже знаете, у нас имеется аппарат для путешествий во времени. Оставив пока в стороне его происхождение и связанные с этим вопросы, перейду к популярному изложению общих… мероприятий самого процесса. Вот как происходит перемещение. Оператор в исходной точке (в пункте "A") включает энергопитание аппарата и проводит рекогносцировку условий в точке прибытия (в пункте "B"). Чтобы скорректировать местоположение в пространстве перемещаемого объекта мы направляем в предполагаемое место прибытия пучок гипервысокой энергии. Он сканирует пространство в объёме примерно 10 м3. Если материальных (точнее – твёрдых, воздух не в счёт) препятствий нет, на дисплее оператора отображается сигнал, разрешающий перемещение объекта. Если есть что-то, мешающее перемещению, оператор может сдвинуть точку выхода по трём координатам в пределах трёх метров. Но перемещение объекта в пространстве съедает дополнительно огромную порцию энергии, поэтому лучше избегать таких манипуляций. И, наконец, когда все параметры удовлетворяют оператора, объект отправляется в пункт «B». Я смоделировал эффекты, сопутствующие перемещению; вот симулятор.
Он щёлкнул тумблером на панели стоявшего перед ним прибора.
– Смотрите, как это выглядит.
Дальше произошло следующее. Ослепительная фиолетовая вспышка, треск электрического разряда; резко запахло озоном.
– В пункте «B» инициируется сгусток энергии (открывается портал, как любят писать в science fiction novel), который проявляется в виде очень яркой вспышки, но основная часть энергии выделяется в диапазоне экстремального ультрафиолетового и рентгеновского излучения. Поэтому местность в радиусе около 15 метров некоторое время «фонит» (в смысле радиоактивности), и живому объекту необходим защитный противорадиационный костюм – скафандр. Удалившись от точки прибытия на 20 метров, костюм можно снять. Далее, между точками отправления (в нашем времени) и прибытия (в прошлом) сохраняется энергетический канал, позволяющий осуществить автоматическое возвращение объекта в точку «А» по окончании миссии, но на поддержание этого канала непрерывно затрачивается энергия в течение всего времени экспедиции (он тоном выделил последнее слово). Естественно, речь идёт о субъективном времени путешественника, так как в точке «А» между моментами отправления и возвращения времени не проходит совсем (точнее протекает мгновение, соразмерное кванту времени[89]). В том случае, если путешествие осуществляется только во времени, а в пространстве (в системе координат пункта отправления) не происходит перемещения машины, объект, то есть путешественник с поклажей, перемещается в неё, находящуюся в пункте «B». За соблюдением всех условий следит наш надёжный суперкомпьютер, так что никаких накладок не может быть (если быть точным, вероятность отказа машины составляет примерно одну двухмиллионную – это практически невозможное событие)…
Вскоре мы с Сэмом уже обращались друг к другу на «ты», как приятели. Назавтра он пригласил меня к себе в кабинет и сказал:
– Тебе придётся освоить массу навыков, которые потребуются тебе там, – он сделал многозначительную паузу и продолжил:
– Придётся хорошенько подучить латынь и греческий, а также арамейский[90], – заметив моё беспокойство, Сэм сделал жест, как будто что-то отстранял от себя, – нет, не бойся, только базовые знания. У нас есть методика обучения во сне, результат она даёт уже через пять сеансов. И потом, насколько мне известно, у тебя неплохие навыки в усвоении информации. Далее, нужно научиться ездить верхом без стремян, как древние римляне, есть лёжа, надевать их одежду и бельё, бриться довольно опасной бритвой, пользоваться тамошним туалетом и ещё кое-каким мелочам. Ещё придётся освоить навыки владения оружием – холодным, естественно: мечом, копьём. Отдельно надо обратить внимание на этикет, как общаться со знатью, плебсом, рабами, освоить правила письма. Ты когда-нибудь сидел на лошади?
Я с некоторой гордостью сообщил, что в детстве мама водила меня в школу верховой езды, правда недолго; однажды я упал с коня и повредил ногу. Нога вскоре зажила, но с занятиями было покончено. Сэм одобряюще улыбнулся и сказал:
– Но это ещё не всё. Ты должен будешь освоить основы единоборств, например, кунг-фу; а также владение кинжалом.
– Ну, насчёт единоборств кое-что знаю, служил полтора года в ВДВ.
– VDV – what's it?
– Войска дяди Васи[91], – сострил я. – Blue berets. Airborne troops[92]. Кунг-фу не особенно владею, а вот самбо – нормально.
– А что такое "самбо"?
– Покажу; нападай – узнаешь.
(После дембеля, на «гражданке» я ещё позанимался в секции самбо, даже участвовал в соревнованиях, так что могу за себя постоять).
Сэм сделал быстрый выпад левой рукой, целясь мне в нос. Я молниеносно перехватил его руку и крутанул так, что он не устоял на ногах и опустился на правое колено. Он недовольно поморщился, но сказал:
– Ого, здорово! Да ты супермен! Значит кунг-фу вычёркиваем из программы занятий. Ну, а остальное придётся осваивать, okay?
Владение холодным оружием в меня вколачивал фехтовальщик Натан – мужик лет пятидесяти с курчавой чёрной шевелюрой, бородкой и усами. Он более-менее обучил меня владеть спатой, пугио, а также ланцеей и пилумом[93]. Сначала, естественно, мы рубились пластиковыми мечами, но к концу занятий, надев «стегачи», колеты[94] и фехтовальные шлемы с сетками, потыкались стальными; в общем, зачёт я сдал…
Верховой ездой я занимался на площадке, оборудованной в пригороде Мегиддо, с инструктором Ланой – миловидной черноглазой еврейкой лет двадцати пяти. За шесть занятий она научила меня прилично держаться в седле с помощью гнедой кобылы Рэи, даже скачущей галопом. Это было не так просто – стремян не было, но кое-как я справился. Зачёт я сдал, после чего мы уютно посидели в кафе (правда, в присутствии вездесущего Майка); пили белое полусухое вино, я отпускал довольно двусмысленные комплименты в её адрес, она весело смеялась; на прощание я чмокнул её в щёчку и получил в ответ обольстительную улыбку. Все бы инструкторы были такими, как эта милая девчушка!
Прочие занятия по обучению древнеримским бытовым мелочам проводил старый еврей Ицхак Штейнман (между прочим, профессор). С его помощью я освоил манеру поведения во время приёма пищи, при беседе со знатью и плебсом, рабами и женщинами. Он же обучил меня правилам поведения на улице, на зрелищных мероприятиях и пр. Использование одежды, обуви, головных уборов – всё это пришлось изучить и освоить, доведя до автоматизма…
– Мой дед, Эзер Вейцман[95], седьмой президент Израиля, был сыном Хиеля Вейцмана, младшего брата Хаима Вейцмана[96] – первого президента нашей страны, – сообщил Сэм. – Дядя Эзера, Хаим, основал исследовательский институт[97] в Реховоте; он был президентом Всемирной сионистской организации, – сообщил Сэм тоном преподавателя, читающего лекцию студентам. – Я изучал в этом институте, в Школе имени Файнберга, физику, получил степень доктора философии. Правда до этого я потёрся[98] в Оксфорде[99], – скромно завершил он свою речь.
– А на каком факультете ты тёрся? – ехидно вставил я свои двадцать копеек.
– Математических и физических наук, – словно не заметив моей иронии, ответствовал Сэм, – мне довелось, будучи аспирантом, поработать в Clarendon Laboratory на Parks Road.
– Ну, ты крутой! – с некоторой толикой зависти сказал я. – Гигант мысли!
К сожалению, мой уровень образования – МГУ – до Оксфорда немного не дотягивал…
– Энергию мы получаем от термоядерной энергоустановки, осуществляющей инерциальный управляемый синтез[100]; она находится в другом месте, – он указал куда-то вбок и вниз, – на глубине около 100 метров…
– Подожди, – перебил я, – термоядерный реактор, кажется, ещё не создан…
– Мы получили его от… скажем так, наших… спонсоров, – усмехнувшись пояснил Сэм. – Во время работы реактора выделяется много тепла, поэтому он помещён в специальную оболочку – криостат – охлаждаемую жидким азотом.
– Однако, как у вас тут всё запутано, – растерянно пробормотал я.
– Ну, в общем… да… Слушай дальше. Ещё надо принять во внимание то, что Земля вращается вокруг своей оси, совершая один оборот в сутки. Кроме того она движется по орбите вокруг Солнца со скоростью 29,8 км/с. Солнце движется вокруг центра Галактики со скоростью 230 км/с, а Галактика, в свою очередь, движется по отношению к так называемому «фону» со скоростью около 600 км/с, и так далее. Все эти перемещения в пространстве учитывает специальная программа, связанная с высокоточными цезиевыми атомными часами, которая вычисляет координаты точки прибытия по отношению к точке отправления с точностью до 10 см. Это очень сложная и энергоёмкая программа, в детали я вдаваться не буду, скажу только для информации, что определение точки перемещения объекта массой 1 кг на 1 час в прошлое потребляет примерно 5 МВт·ч (то есть 18 ГДж). А само перемещение съедает на два порядка больше энергии.
Сэм снял свои шикарные очки, протёр стёкла кусочком искусственной замши, извлечённой из футляра, украшенного какой-то затейливой надписью на неизвестном мне языке (потом как-то он перевёл мне – выяснилось, что это был мальдивский[101]; надпись гласила: "Велик Аллах, и Мухаммад – пророк его" – любопытно!), откашлялся и сказал:
– Я представляю организацию под названием "Новый Сион", – он указал на плакат, висевший на стене напротив нас. На нём был изображён земной шар, на фоне которого красовалась звезда Давида; из внутреннего шестиугольника выглядывала оливковая ветвь. Вверху шла надпись на иврите, внизу – по-английски: New Zion Organization. У меня будто словно что-то щёлкнуло в мозгу: так вот что означал логотип «NZO» на бортах вертушек и ангаре "матрасной фирмы"! Едреня феня! Да, крутые перцы!
– Чтобы ты прочувствовал масштаб нашей организации, могу сообщить, что она щедро финансируется такими известными серьёзными бизнесменами, как Марк Цукерберг, Майкл Блумберг, Михаил Фридман, Сергей Брин[102]… Перед нами стоит следующая super task[103]: изменить существующее положение вещей, когда значительная часть населения нашей неблагоустроенной планеты исповедует христианство и ислам. Это несправедливо, неправильно, наконец. Древняя религия Земли – иудаизм, с избранным Богом народом – в загоне, на обочине истории, а новые (относительно) верования правят миром. А теперь представь: христианство не возникло, следовательно и ислам тоже, иудаизм (наряду с индуизмом и буддизмом) является мировой религией. Государство Израиль – Великий Израиль (именно так, с большой буквы) правит половиной мира. Это грандиозно! А что для этого нужно? Самая малость: чтобы последователи Йешу[104], не провозгласили своего учителя Машиахом (Мессией) и сыном Бога. Христианский апостол Саул (Павел) не уверовал в сына Божия и не создал вероучение, названное христианством, Мухаммад не стал пророком и не надиктовал Коран (а если надиктовал, то в нём не появился великий пророк Иса со всеми вытекающими последствиями), не возникли христианские Рим и Византия, а остались языческими…
Он перевёл дух и продолжил:
– Так что же для этого нужно? Всего лишь малость: не допустить, чтобы проповедник Иешуа из Галилеи (но не из Нацрата, то есть Назарета, такого города тогда ещё не было[105]) был казнён по приговору санхедрина (синедриона), утверждённому Пилатом. А твоя задача: убедить префекта в безвредности для него этого философа, казнить которого нет никакой необходимости. Ты будешь должен, извини за тавтологию, спасти Спасителя (как вы его называете) от смерти. Оставшись в живых, он не сможет повлиять на течение мировой истории, будет быстро забыт и доживёт свои дни в безвестности… где-нибудь в Индии.
Он усмехнулся и закончил свою филиппику:
– В Кашмире[106], например…
Я молчал, потрясённый услышанным. В голове стоял звон, будто какой-то обезумевший пономарь забрался на колокольню и терзал сразу все колокола… Лоб горел как в лихорадке. Очевидно, Сэм заметил моё состояние и встревожено спросил, что со мной, в порядке ли я. По-английски это прозвучало как насмешка: "Are you okay?" Я не мог произнести ни слова, дыхание перехватило, в виске стучала настойчивая мысль: "Это сон, сейчас проснусь, и всё исчезнет". Но я не проснулся, всё было наяву. Откашлявшись, я сказал, вернее пробормотал сиплым голосом:
– Так ведь история целого мира радикально изменится. Что делать с этим? И потом… парадокс дедушки… как быть?..
– Ты имеешь в виду классический парадокс убитого дедушки[107]? – поинтересовался Сэм. – Так вот, никаких сложностей не возникнет, наша программа не допускает таких накладок. Какое будущее реализуется – решает сверхкомпьютер, – он указал куда-то вбок и вниз, под землю, – в момент вмешательства в ход событий история разветвляется на вероятные возможности; реализуется вариант, выбранный нами. А в какой вселенной это произойдёт – неважно, главное, что в этом мире будем мы с тобой. Вот так…
– Впрочем, – добавил он после короткой паузы, – кое-какие незначительные отличия между миром, из которого «объект» (будем называть нашего путешественника так) отбыл в прошлое, и миром, куда он вернулся, теоретически могут быть, но они не должны затронуть сам «объект» и его круг общения – людей, с которыми он контактировал до отбытия. А вообще-то, в соответствии с принципом самосогласованности твоего однофамильца – Новикова[108], вероятность изменить что-то уже совершившееся с путешественником близка к нулю. Вот мы – с твоей помощью – и проверим этот тезис, – закончил Сэм, усмехнувшись (как мне показалось, довольно ехидно).
У меня в голове будто что-то щёлкнуло, и я совершенно отчётливо увидел несущийся прямо на меня автобус, разглядел даже лицо водителя (какое-то безжизненное, что ли), потом, как в замедленном кино, изгибающуюся раму окна, брызги стёкол, медленно летящие в лицо, почувствовал треск ломающихся рёбер и поглощающий сознание багровый туман… При этом я осознавал, что всё это происходит не здесь и не сейчас, но липкий страх, навалившийся тяжёлой массой, парализовал волю… Я вырубился. Именно тогда возникла безумная мысль: "Я могу всё исправить. Нужно только не допустить, чтобы она села в эту маршрутку. Удержать её дома, уговорить не ехать, остаться". Возникнув, эта идея навсегда поселилась в моей черепушке, стала идефикс…
– Вот, почитай кое-что об объекте твоей миссии – Пилате, – Сэм протянул мне стопку листков.
Я углубился в чтение. Вот что я узнал: "Понтий Пилат (лат. Pontius Pilatus; др. – греч. Πόντιος Πιλάτος) – римский государственный деятель, занимавший с 26 по 36 г. I века н. э. должность префекта римской провинции Иудея. Прозвище «Пилат» (Pilatus) происходит, как обычно считается, от названия метательного копья или дротика (pilum) и означает, таким образом, "метатель копья". Видимо, это когномен (cognomen), третье имя, то есть прозвище, данное некогда кому-либо из представителей рода, которое затем часто переходило на потомков и становилось названием семьи или отдельной ветви рода (например: Crassus – Красс, Cicero – Цицерон, Caesar – Цезарь). Такое прозвище указывает на то, что кто-то из предков Понтия Пилата отличался в метании копья (либо в принципе хорошо метал копья, либо отличился удачным броском копья в каком-то конкретном сражении). Скорее всего, род Пилата по своей деятельности был связан с военной и государственной службой. Личное имя Понтия Пилата (praenomen) в известных нам источниках не зафиксировано. Родовое имя (nomen) Понтий указывает на то, что Пилат, вероятно, принадлежал к древнему знатному самнитскому роду Понтиев, который сохранял своё влияние в Самнии в течении столетий: один из его представителей, Гай Понтий, командовал самнитской армией ещё в битве при Кавдинском ущелье (321 до н. э.), а другой, Понтий Телезин, был одним из лидеров италиков во время Союзнической войны (91–88 до н. э.), а затем воевал против Суллы за автономию Самния и погиб в битве у Коллинских ворот (82 г. до н. э.), после чего самниты, италийское племя, долго и упорно боровшееся против римского владычества в Италии, лишилось всех остатков автономии, а род Понтиев, или какая-то его ветвь, видимо, перестаёт быть оппозиционным Риму, став частью римской аристократии: предположительно, из этого рода происходят такие римские политические деятели как консул-суффект 144 г. Марк Понтий Лелиан Ларций Сабин и его сын ординарный консул 163 г. Марк Понтий Лелиан. Происхождение Пилата из рода Понтиев иногда оспаривают указанием на слова Иосифа Флавия (ок. 37 – ок. 100), согласно которым первый римский правитель провинции Иудея Копоний, занимавший этот пост в 6 г. до н. э. – 9 г. н. э., происходил из сословия всадников и занимал более низкое положение, чем наместник Сирии Публий Сульпиций Квириний (ок. 45 г. до н. э. – 21 г. н. э.), происходивший из числа сенаторов: "Область Архелая перешла под прямое правление Рима, и Копоний, римлянин из сословия всадников, был направлен туда прокуратором с полномочиями от Цезаря выносить смертный приговор" (Иосиф Флавий. Иудейская война. II.8.1); "Сенатор Квириний, который раньше занимал все государственные должности и проложил себе дорогу к консульству, человек, пользовавшийся во всех делах огромным влиянием, явился в Сирию, куда его посылал император для того, чтобы творить суд и оценить все имущество населения. Вместе с ним был послан и Копоний, происходивший из всаднического сословия. Ему была предоставлена верховная власть (прокуратора) над всею Иудеею. Затем в Иудею, которая тем временем вошла в состав Сирии, прибыл и Квириний, желая совершить общую перепись и конфисковать имущество Архелая" (Иосиф Флавий. Иудейские древности. XVIII.1.1). Однако, неизвестно, сохранялся ли такой же порядок и во времена Понтия Пилата. Согласовать принадлежность Понтия Пилата к роду Понтиев и «всаднический» характер его должности префекта можно двумя путями: 1) либо следует признать, что встречающееся иногда в литературе категоричное утверждение, что все наместники Иудеи I в. принадлежали к сословию всадников, а следовательно, всадником был и Понтий Пилат прямого подтверждения в источниках не имеет, и в силу важного стратегического положения Иудеи Тиберий мог отправить туда человека более высокого статуса; 2) либо во времена Тиберия род Понтиев (или какая-то из его ветвей) принадлежал к всадникам. Данных, которые исключали бы происхождение Понтия Пилата из рода Понтиев, нет".
– Кстати, обычая отпускать из-под стражи одного из приговорённых к смерти преступников в честь празднования Песаха в Иудее не существовало; это выдумка евангелистов, – сообщил Сэм. – И рýки Пилат тоже не умывал, он, презиравший евреев и их обычаи, ни за что не стал бы этого делать – это просто фигура речи. Да, и Пилат был префектом, а не прокуратором – такой должности тогда не было, она появилась только в 44 году.
У меня был, видимо, совершенно отсутствующий вид, потому что Сэм удивлённо взглянул на меня и резюмировал:
– For if the king like not the comedy, why then, belike he likes it not, perdy[109].
– Придётся тебе прослушать небольшую лекцию, – сообщил Сэм, ехидно ухмыльнувшись. – В масштабах околопланковской длины (около 10-43 см) всё пространство состоит из микроскопических «червоточин» и представляет собой, как её называют "квантовую пену". Эта пена (также называемая пространственно-временной пеной) – понятие в квантовой механике, разработанное Джоном Уилером в 1955 году. Она задумана в качестве основы ткани Вселенной. В квантовой механике, и в частности в квантовой теории поля, принцип неопределенности Гейзенберга допускает возникновение на короткое время частиц и античастиц, которые затем аннигилируют без нарушения физических законов сохранения. Чем меньше масштаб исследуемой пространственно-временной области, тем больше энергия таких частиц, называемых виртуальными. Объединяя это наблюдение с общей теорией относительности Эйнштейна, можно заключить, что в малых масштабах энергия флуктуаций будет достаточной, чтобы вызвать значительные отклонения от гладкого пространства-времени и придать пространству-времени «пенистый» характер. В соответствии с этим постулатом – ткань пространства-времени – это кипящая масса червоточин и крошечных виртуальных чёрных дыр.
Теоретические предпосылки феномена хронопутешествий – довольно сложны для понимания гуманитария, коим ты, безусловно, являешься. Но вкратце (в первом приближении) это выглядит так. Наше пространство можно описать с помощью метрики[110]. В общей теории относительности метрика рассматривается в качестве фундаментального гравитационного поля на четырехмерном многообразии физического пространства-времени. В соответствии с этой теорией, Вселенная имеет три пространственных измерения и одно временнóе, и все четыре измерения органически связаны в единое целое, являясь почти равноправными и в определённых рамках способными переходить друг в друга при смене наблюдателем системы отсчёта. Шопенгауэр уже 200 лет назад знал, что не может быть времени без пространства и наоборот[111]. Так вот, заканчивая этот экскурс в основы мироздания, могу сказать, что у нас имеется способ поменять одно из измерений пространства и время местами (правда, это требует гигантских энергетических затрат, но это – детали). Тогда возникает возможность перемещаться во времени так же, как в пространстве в любую сторону. Единственным препятствием для такого вояжа является второе начало термодинамики[112]. Но пытливый ум придумал, как обойти его, то есть при замене координат обеспечить убывание энтропии; это сложно, я не буду разжёвывать детали. Главное, что прыжок во времени становится возможным. Сразу скажу, что реально передвигаться можно пока только в прошлое, и то на определённом отрезке, но это уже частности; возвращение в исходный момент времени гарантируется… Я надеюсь, ты представляешь, что такое рефлексия… нет, не в психологическом аспекте, а в физике? Нет? Я так и думал, – он усмехнулся. – В физике понятие рефлексии используется в рамках квантовой теории. В отношениях физического наблюдателя, измерительного прибора и измеряемой системы можно различать несколько теоретических позиций. Согласно одной из них квантовое измерение – это частный случай взаимодействия квантовых систем. Для всех практических нужд в квантовой теории достаточно перечисления вероятностей исходов экспериментов, способности теории предсказать исход будущего эксперимента по результатам прошедших. Одна из главных трудностей в последовательной реализации этих представлений – это обратимость времени в уравнении Шрёдингера[113], его линейность и детерминистический характер или необратимость времени на макроуровне. Некоей… скажем, развитой цивилизации удалось согласовать это противоречие в микро- и макромире. Понял что-нибудь?
– Не очень, – честно признался я. – Many things are incomprehensible to us, not because our concepts are weak; but because these things are not included in the range of our concepts[114] – процитировал я Козьму Пруткова. У меня возникло сильное подозрение, что хитрый еврей просто-напросто стебается надо мной, впаривая откровенную лабуду. – Но ведь вы всё рассчитали, да?
– Ну, в общем, да. – Сэм улыбнулся и похлопал меня по плечу. – Не дрейфь, всё получится в лучшем виде.
– У меня… вопрос, – я взглянул Сэму в лицо, – когда я, выполнив задание, вернусь… обратно, куда денутся все атрибуты христианской эпохи: церкви, литература, картины, скульптуры и прочее? Они же, получается, не возникнут вообще. А люди, христиане, целый миллиард? Кстати, среди моих знакомых их немало…
– Serge, ты не должен копаться в этом (оно тебя тревожит, я понимаю), но всё устроится наилучшим образом, можешь мне поверить.
– Уже поверил, – широко улыбнувшись, ответствовал я, хотя это было совсем не так…
– Давай договоримся вот о чём, – он прищурился, – ты выполняешь наше маленькое задание, возвращаешься, и мы предоставляем time machine в твоё распоряжение для выполнения твоей сверхзадачи, – слово «твоей» он выделил голосом. – Насколько я понимаю, это твоё второе путешествие будет гораздо короче, меньше десяти лет… не так ли?
Я попытался сглотнуть, в горле пересохло, стало больно…
Мне вдруг вспомнился фильм "Четвёртая планета"[115], главный герой которого хочет изменить прошлое. А ведь по сути я здесь по той же причине…
В начале октября мы с Майком и Дашей ездили в Иерусалим на экскурсию, чтобы я мог проникнуться местом, куда мне предстояло отправиться. Постояли у Стены Плача – оставшейся части ограды Храма, посетили Храм Гроба Господня на Голгофе, прошли по Виа Долороза, повторяя путь Спасителя, посмотрели на Купол Скалы (первоначально – дом для паломников, теперь – мечеть Массджид Куббат ас-Сахра), зашли в Церковь всех наций в Гефсиманском саду, сфотографировали Башню Давида при входе в Старый город и Дамасские ворота, закончили экскурсию в Археологическом музее Рокфеллера. Пообедали в "Coffee Nadi" на Хилел-стрит и к концу похода устали, как черти, ноги гудели, но все остались довольны. Обратно, в Мегиддо, приехали уже затемно, по дороге Даша дремала на заднем сидении, а я осмысливал увиденное, представляя всё это, но с поправкой на минус двадцать веков…
– Вариант, описанный Анатолем Франсом в новелле "Прокуратор Иудеи", кажется мне наиболее правдоподобным, – сказал Майк. – Я напомню тебе. Старый приятель Пилата, бывший с ним в Иудее, Элий Ламия[116], через много лет встретивший его на курорте, в конце рассказа говорит Пилату: "Я знавал в Иерусалиме одну иудейку[117]… Я любил её варварские пляски, её песни, гортанные и в то же время ласкавшие слух, запах фимиама, исходивший от неё, дремоту, в которой она, казалось, жила. Я повсюду следовал за ней, смешиваясь с толпой солдат, фигляров, откупщиков, которыми она всегда была окружена. Потом она вдруг исчезла, и больше я её не видел. Долго я разыскивал её по грязным закоулкам и в тавернах. От неё было труднее отвыкнуть, чем от греческого вина. Прошло несколько месяцев – и я случайно узнал, что она присоединилась к кучке мужчин и женщин, последователей молодого галилейского чудотворца. Звали его Иисус Назарянин[118]. Потом за какое-то преступление его распяли на кресте. Понтий, помнишь ты этого человека?
Понтий Пилат нахмурился и поднес руку ко лбу жестом человека, роющегося в памяти. После нескольких секунд молчания он произнёс:
– Иисус? Иисус Назарянин? Нет, что-то не помню[119]".
Как там у Шаламова: через 17 лет Пилат не вспомнил Иисуса[120].
В некогда прочитанной мною статье о Туринской плащанице, опубликованной в "Химии и жизни", Л.Верховский пишет: "Предположим, что в плащаницу было завёрнуто тело человека, подвергшегося распятию, но не погибшего на кресте (см. "Науку и религию", 1989, № 6). К такому же выводу пришел Р.Баландин в своей брошюре "Чудо или научная загадка?" (М.: Знание, 1989). Он обратил внимание на то, что, судя по отпечаткам на ткани, из ран завернутого в неё человека текла кровь. Значит, у него билось сердце – он был жив. Можно предположить, что при длительной экспозиции горячего, воспалённого тела получилось его тепловое фото на ткани. Более горячие места ран вызвали большее потемнение, что видно на плащанице. Конечно, последнее слово здесь должны сказать химики…
Сыну плотника из Галилеи открылась новая истина, противоречащая ортодоксальному иудаизму. Суть расхождений с Ветхим Заветом наиболее чётко выражена в Нагорной проповеди (от Матфея, гл. 5), в многократном повторении: "Сказано… а Я говорю вам…". Отойдя от практического, правового по духу учения Торы, Иисус провозглашает высшие, идеальные отношения между людьми: "Вы слышали, что сказано: "око за око, и зуб за зуб". А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую"…
И с того времени Иисус "…начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убитым, и в третий день воскреснуть". Позже, когда он въезжал в столицу, он подозвал двенадцать учеников и сказал им: "…Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть; и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет". Как видим, Иисус отчетливо осознавал свою судьбу…
Часть фарисеев видела выход не в физическом, а в нравственном, внутреннем возрождении, в очищении древней веры от бюрократических наслоений и начётничества. Именно эти идеи и отстаивал Иисус. Он отвергал разделение людей по имущественному признаку, утверждал равенство всех перед Богом – "не позволяй считать другого человека ничтожным или безумным". Это было мировоззрение, переносящее центр жизни с внешнего на духовный мир человека. "Царство Божие внутрь вас есть", – настаивал Иисус. Всё это помогало переносить тяготы жизни, сохранять человеческое достоинство. Понятно, что учение Иисуса привлекало к себе и простолюдинов, и образованных иудеев. Поэтому среди фарисеев Иисус мог найти тех, кто понял бы его замысел и стал помощником в задуманном им деле. Есть ли в Новом Завете какие-либо свидетельства о контактах Иисуса с фарисеями? Да, есть. Говорится об Иосифе и Никодиме, которые неожиданно появляются на Голгофе в самый ответственный момент, вступают в переговоры с римскими властями, договариваются с ними о снятии тел и обеспечивают захоронение Иисуса…
Суд синедриона осуждает Иисуса на смерть, и дело остаётся лишь за тем, чтобы утвердить приговор у римского наместника. Именно этот момент необходимо было использовать, чтобы избежать побития камнями, то есть казни по иудейским законам. Вероятно, Пилату, стремившемуся не допустить беспорядков во вверенной ему провинции, показалось странным как поведение самозванца, так и сопровождавшей его толпы, почему-то столь враждебно к нему настроенной. Допустимо, что прокуратор попытался как-то уладить конфликт, но, к его удивлению, иудеи настаивали на смертном приговоре. "Пилат сказал им: возьмите Его вы и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, – Да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрёт".
Вот тут-то и раздалось не стихающее в веках: "Распни его!". Ошеломлённому прокуратору оставалось только подчиниться воле этих диких и фанатичных, как он всегда считал, иудеев…
Дальнейшее – издевательства над Иисусом, его бичевание и распятие – не было бутафорией. Иисусу предстояло претерпеть все эти муки, а общий исход дела оставался неясным: в любой момент по какой-нибудь случайности план мог провалиться, и он бы просто погиб на кресте. Чтобы он остался в живых, необходимо было очень чётко выполнить заключительную стадию; естественно, это целиком и полностью лежало на его сообщниках.
Когда пришло время снимать распятых для захоронения, Иосиф из Аримафеи "…осмелился войти к Пилату и просил тела Иисусова". (Заметим, что в неканоническом евангелии от Петра Иосиф характеризуется как "друг Пилата и Господа"). Прокуратор удивился, что самозванец, оказывается, уже мёртв, и призвал сотника, чтобы тот подтвердил. Получив подтверждение, Пилат разрешил снять тело. Богатому фарисею не составило труда подкупить нужных людей – ведь для римских солдат казнь какого-то галилейского смутьяна была событием совершенно заурядным. В итоге достигли главного: Иисуса сняли с креста без перебития ему ног, что и спасло ему, если следовать гипотезе, жизнь. Размышляя о "быстрой кончине" Иисуса на кресте, Р.Баландин высказывает предположение, что тот умел впадать в состояние мнимой смерти, чему мог научиться у египтян или шумеров. В самом деле, воскрешая умершую дочку начальника синагоги, Иисус сказал: "…не умерла девица, но спит". Похоже, что, будучи целителем других людей, Назаретянин действительно владел секретами гипноза, умел управлять собственной психикой… Какое-то время воскресший появлялся среди людей – "…явился Кифе, потом двенадцати; Потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые почили". Что стало с Иисусом после? Об этом нет чётких свидетельств, его следы как бы теряются. Можно полагать, что он вскоре умер (например, от заражения крови). Во всяком случае, идея его вознесения на небо включена в Новый Завет значительно позже – в IV веке…
Итак, в основание новой церкви легли представления об искупительной жертве и о воскрешении Богом своего посланца. На этом строил свою апостольскую деятельность Павел и другие проповедники. По мере вовлечения в этот процесс других народов акценты стали смещаться: говорилось не столько о совпадении с библейскими пророчествами (что было важным для иудеев), сколько о возможности личного бессмертия для каждого, о скором втором пришествии Христа – "Бог воскресил Господа, воскресит и нас силою Своею", "…ибо вострубит, и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся".
Теперь требовался только внешний толчок для начала официального оформления новой религии. Им стало крупнейшее антиримское восстание – четырёхлетняя иудейская война, закончившаяся тяжёлым поражением и разрушением иерусалимского Храма. Тогда и произошло резкое усиление мессианских чаяний, нашедшее свое выражение в вере в Иисуса Христа. Началось её письменное закрепление…
По-видимому, в основе евангелий лежат действительно имевшие место события, поэтому кажутся совершенно достоверными слова Иосифа Флавия (I век) по неискажённому арабскому источнику: "В это время был мудрый человек, которого звали Иисус. Весь его образ жизни был безупречен, и он был известен своей добродетельностью, и многие люди среди евреев и других народов стали его учениками. Пилат осудил его на распятие и на смерть. Но те, кто стали его учениками, не отказались от его учения. Они рассказывали, что он явился им через три дня после распятия и что он был тогда живым; таким образом, он был, может быть, мессия, о чудесных деяниях которого возвестили пророки"…
Как бы ни было, открывшаяся Иисусу истина, его этический идеал – "…потому что Бог есть любовь" – продолжает светить, оставаясь стержнем всей духовной жизни человечества. Как писал А.И.Герцен, "…евангелие торжественно огласило права человека, и люди впервые услышали, что они такое"…[121]
50
Я – Бог Всемогущий. Ходи передо Мной и будь непорочен (ивр.; вторая заповедь авраамовой веры; Быт. 17:1; примеч. автора).
51
Омар Хайям. Рубаи.
52
Гийяс-ад-Ди́н Абу-ль-Фатх Ома́р ибн-Ибрахи́м Хайя́м Нишапури́ (1048–1131). Хайям – "палаточный мастер" (предположительно, указание на ремесло отца; от слова «хайма» – палатка, от этого же слова предположительно происходит старорусское «хамовник» – текстильщик).
53
О.Ге́нри (англ. O.Henry, настоящее имя Уи́льям Си́дни По́ртер, англ. William Sydney Porter; 11 сентября 1862, Гринсборо, Северная Каролина – 5 июня 1910, Нью-Йорк) – американский писатель, мастер короткого рассказа.
54
`Idaho, says I, `what kind of a book is yours?`
Idaho must have forgot, too, for he answered moderate, without any slander or malignity.
`Why, says he, `this here seems to be a volume by Homer K. M.`
`Homer K. M. what?` I asks.
`Why, just Homer K. M.,` says he.
`You're a liar,` says I, a little riled that Idaho should try to put me up a tree. `No man is going 'round signing books with his initials. If it's Homer K. M. Spoopendyke, or Homer K. M. McSweeney, or Homer K. M. Jones, why don't you say so like a man instead of biting off the end of it like a calf chewing off the tail of a shirt on a clothes-line?`
`I put it to you straight, Sandy, says Idaho, quiet. `It's a poem book, says he, `by Homer K. M. I couldn't get colour out of it at first, but there's a vein if you follow it up. I wouldn't have missed this book for a pair of red blankets`. – O.Henry. The Handbook of Hymen.
55
"Абсент" (фр. L’Absinthe) – картина Эдгара Дега. Изначально называлась "Эскиз французского кафе", потом "Люди в кафе", а в 1893 г. была переименована в «Абсент». На картине Дега изобразил художника Марселена Дебутена и актрису Эллен Андре (фр. Ellen Andrée) за столиком в кафе "Новые Афины". Звезда кабаре "Фоли-Бержер" Эллен Андре, которая также появлялась в картинах Эдуарда Мане "У папаши Латюиля" и «Сливовица», отличалась элегантностью в одежде, однако, позируя Дега, она точно передала образ простой женщины. Перед ней на столе стоит бокал с абсентом, явно не первый. Ноги женщины немного вытянуты вперёд, плечи опущены, взгляд потухший. Перед её спутником с налитыми кровью глазами стоит бокал с мазаграном – популярным средством от похмелья. Так что можно предположить, что действие происходит ранним утром. На соседнем с женщиной столике стоит графин с водой, использовавшейся для разбавления абсента. На переднем плане видны положенные для посетителей газеты, которые закреплены на деревянной планке, и стаканчик со спичками. Вдоль края газеты Дега поставил свою подпись. Позади сидящей пары установлено зеркало, обрезанное в характерной для Дега «фотографической» манере. В нём отражается занавешенное окно, сквозь которое в кафе струится утренний свет.
56
Можно простить человеку, делающему нечто полезное, если только он этим не восторгается. Единственным оправданием тому, кто делает бесполезное, служит лишь страстная любовь к своему творению. Всякое искусство совершенно бесполезно (англ.; Oscar Wilde. The Picture of Dorian Gray).
57
Интернациональный дуэт Ichigo Tanuki – москвич Виталий Сунцев приехал в Японию в 2012 г., окончил университет Сока и женился на японке по имени Нацуки. Муж – гитарист, жена – певица создали свою группу, которую назвали Ichigo Tanuki. Песню "Миллион алых роз" (2019) они поют на японском и русском языках.
58
Вознесенский создавал текст "Миллиона роз" на уже готовую мелодию песни "Подарила Ма́риня девочке жизнь" (латыш. "Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu"), написанной композитором Раймондом Паулсом и поэтом Леоном Бриедисом. Эта латышская песня прославилась благодаря Айе Кукуле, победившей с ней на конкурсе «Микрофон» в 1981 г. Кроме Кукуле, эту песню включила в свой репертуар Лариса Мондрус. Эта песня на латышском языке иногда звучала на концертах певицы, но в студии не записывалась и на пластинках не издавалась. И только в 1984 г., уже эмигрировав из Советского Союза и прожив более десяти лет в Германии, Лариса Мондрус записала её для долгоиграющей пластинки. В песне пелось о женщине, подарившей дочке жизнь, но забывшей подарить счастье. Об этом она напевает песню дочке, а потом, через много лет, та напевает её своей дочери.
59
Ну, ни х… себе! (англ.; примеч. автора).
60
Самари́я (ивр. Шомро́н) – историческая область Израиля. Название области происходит от названия города Самария (Шомрон), бывшего столицей Израильского царства в 875–722 гг. до н. э. Самария граничит на севере с Изреельской долиной, на востоке – с Иорданской долиной, на юге – с Иудейскими горами и на западе – с областью Шарон. Территория Самарии состоит в основном из гор и холмов; климатические условия там довольно благоприятны. Со времен Древнего Израиля здесь процветает культура олив и виноградарство. В Новом Завете Иисус Христос рассказывает притчу о Добром самарянине – жителе Самарии, который, увидев еврея, ограбленного разбойниками и брошенного умирать на дороге, спас его, несмотря на традиционную межэтническую рознь. В настоящее время крупными городами Самарии являются: Шхем, Дженин, Калькилия, Туль-Карем, Ариэль.
61
У́зи (ивр.) – семейство пистолетов-пулемётов (ПП), выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries (IMI). Название «Узи» было дано в честь конструктора оружия Узиэля Галя. «Микро-Узи» – компактная модель, выпускается с 1987 г. Для экспорта в США «Микро-Узи» выпускают под патрон 11,43×23 мм, с магазином на 16 и 32 патрона. UZI Pro – модель 2010 г. От своего прототипа Micro Uzi отличается улучшенной эргономикой и наличием прицельной планки Picatinny на крышке ствольной коробки, которая может использоваться для установки прицелов различных типов. Рукоять взведения затвора перенесена с верхней на левую сторону ствольной коробки. Ударно-спусковой механизм допускает ведение стрельбы очередями и одиночными выстрелами, с открытого затвора. По обеим сторонам ствола также размещаются направляющие Пикатинни, на которые может быть установлено дополнительное оборудование (лазерный целеуказатель, тактический фонарь и др.).
62
– Вы не говорите на иврите? (англ.).
63
– Нет, к сожалению (англ.).
64
Де́цим Ю́ний Ювена́л (лат. Decimus Iunius Iuvenalis), часто – просто Ювена́л (умер после 127 г., Рим, Римская империя), – римский поэт-сатирик.
65
Semper ego auditor tantum? Numquamne reponam uexatus totiens rauci Theseide Cordi? Inpune ergo mihi recitauerit ille togatas, hic elegos? Inpune diem consumpserit ingens Telephus aut summi plena iam margine libri scriptus et in tergo necdum finitus Orestes? – Decimus Iunius Iuvenalis; satura I. (Долго мне слушать ещё? Неужели же не отплачу я, Вовсе измученный сам «Тезеидой» охрипшего Корда? Иль безнаказанно будут читать мне – элегии этот, Тот же – тогаты? Займет целый день «Телеф» бесконечный Или «Орест», что полей не оставил в исписанной книге, Занял изнанку страниц и всё же ещё не окончен? – Ювенал; сатира I. – Пер. Д.Недовича и Ф.Петровского).
66
А.С.Пушкин. Евгений Онегин; гл. 1.
67
Адольф Нойманн (полное имя Friedrich Gustav Adolf Neumann, 1825–1884) – немецкий художник и гравёр. Был братом резчика по дереву Августа Нойманна, владевшего в Лейпциге собственным ателье. Обучался у Ханса фон Карольсфельда в Лейпцигской академии художеств и в лейпцигском ателье гравёра Henry Winkles′а. Позже обучался у Лазаруса Зихлинга и Карла Вернера. Свои работы подписывал двумя буквами «AN». Многие из его портретов печатались в лейпцигском журнале "Die Gartenlaube".
68
Ростовский государственный университет (1957–2006), с 2006 г. – Южный федеральный университет (ЮФУ) – высшее учебное заведение, один из федеральных университетов России, расположенный в Ростове-на-Дону и Таганроге Ростовской области. Является крупным научно-образовательным центром России.
69
Это правда (лат.).
70
Жа́нна д’Арк, Орлеанская дева (совр. фр. Jeanne d'Arc; около 1412 – 30 мая 1431) – национальная героиня Франции, одна из командующих французскими войсками в Столетней войне. Попав в плен к бургундцам, была передана англичанам, осуждена как еретик и сожжена на костре. Впоследствии в 1456 г. была реабилитирована и в 1920 г. канонизирована. В 13 лет Жанна впервые, по её уверениям, услышала голоса архангела Михаила и святой Екатерины Александрийской, а также, как считается, Маргариты Антиохийской, которые иногда являлись ей и в видимом облике. Спустя некоторое время они якобы открыли Жанне, что именно ей суждено снять осаду с Орлеана, возвести дофина на трон и изгнать захватчиков из королевства.
71
Рэй Брэдбери. Уснувший в Армагеддоне (Perchance to Dream /Asleep in Armageddon; 1948 г.; год написания: 1943). Сюжет рассказа: космический корабль терпит аварию и пилот оказывается на астероиде, который когда-то давно был ареной яростной битвы, уничтожившей целую цивилизацию, сохранились только души предводителей враждующих сторон. После появления космонавта начинается борьба за его тело…
72
Ермо́лка, ки́па или кипа́ (ивр.: кипа́, мн.ч. кипот, идиш я́рмолке) – традиционный еврейский мужской головной убор. В словаре Даля ермолка – "лёгкая шапочка вплоть по голове, без околыша или какой-либо прибавки; особенно того вида, как на́шивали её евреи". В Энциклопедии «Религия» кипа – "головной убор благочестивого еврея, символизирующий скромность, смирение и благоговение перед Всевышним. Представляет собой маленькую круглую (вязаную или сшитую из ткани) шапочку, прикрывающую макушку". Может носиться отдельно или под верхней шляпой. Ермолку иногда прикрепляют к волосам заколкой.
73
"Слушай, Израиль: Господь – Бог наш, Господь один! Благословенно славное Имя царства Его во веки веков!" (ивр.). Шма или Шема́ (др. – евр. "слушай; внемли; пойми") – три отрывка из Торы о единственности Бога, любви к Нему, верности Его заповедям.
74
Амида (ивр. – Стояние) – главная молитва в иудаизме. Часто называется также «Шмоне-Эсре» (ивр. – Восемнадцать) по числу первоначально входивших в неё частей-благословений. В Талмуде обычно называется просто «молитва» (ивр. тфила). Так как чтение амиды является заменой храмовых жертвоприношений, было установлено чтение 3 раза в день – в утренней (шахарит), дневной (минха) и вечерней (маарив) молитвах. Утренняя и дневная молитвы соответствуют ежедневному всесожжению, приносившемуся 2 раза в день (Чис. 28:4), а вечерняя – сжиганию остатков принесённых в течение дня жертв. В субботу, новолуние и праздники добавляется четвёртое прочтение – мусаф (соответствующее дополнительной праздничной жертве), а в Йом-Кипур – ещё и пятое, неила, соответствующее особому жертвоприношению этого дня. Согласно Талмуду (Брахот, 26б) обычай молиться 3 раза в день восходит к праотцам – Аврааму, Исааку и Иакову. Время чтения каждой из этих молитв установлено в соответствии с временем принесения жертв в храме. Утреннюю молитву читают от восхода солнца до конца первой трети дня, дневную – во второй половине дня, вечернюю допускается читать в течение всей ночи, мусаф – в течение всего дня, между утренней и дневной молитвами. Установленное время чтения не лишает верующих права произносить молитву амида в любое время, в дополнение к обязательным прочтениям.
75
"Когда воззову к Господу, возвеличьте нашего Бога. Господь! Открой мои уста, – и да восхвалит Тебя мой рот. Благословен Ты, Господь, наш Бог и Бог наших отцов, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова, Бог великий, могучий и грозный, Всевышний, творящий милости, владеющий всем, помнящий благие дела отцов, с любовью приводящий избавителя к сыновьям их сыновей ради Своего имени" (иврит; примеч. автора).
76
Худ. фильм "Берегись автомобиля", Мосфильм, 1966 (реж. Эльдар Рязанов).
77
То́мас Ге́нри Ге́ксли (или Ха́ксли; англ. Thomas Henry Huxley; 4 мая 1825 – 29 июня 1895) – английский зоолог, популяризатор науки и защитник эволюционной теории Чарльза Дарвина (за свои яркие полемические выступления он получил прозвище "Бульдог Дарвина"). Член (1851) и президент (1883–1885) Лондонского королевского общества, иностранный член-корреспондент Петербургской академии наук (1864). В 1890 г. награждён медалью Карла Линнея за продолжение линнеевских традиций в современной биологии. Для описания своего отношения к господствующим в его время религиозным верованиям, он ввёл термин агностицизм.
78
Сенсуализм (от фр. sensualisme, лат. sensus – восприятие, чувство, ощущение) – направление в теории познания, согласно которому ощущения и восприятия – основная и главная форма достоверного познания. Противостоит рационализму. Основной принцип сенсуализма – "нет ничего в разуме, чего не было бы в чувствах". Принцип сенсуализма относится к чувственной форме познания, в которую, кроме ощущения и восприятия, входит представление. Крупные философы-сенсуалисты: Протагор – древнегреческий философ, один из старших софистов, Эпикур, Джон Локк, Этьен Бонно де Кондильяк.
79
В интеллекте нет ничего, чего раньше не существовало в смысле (лат.; фундаментальная идея сенсуализма; примеч. автора).
80
"Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня" (иврит; Теилит, Пс 23:4). Двадцать второй псало́м из книги Псалтирь (в масоретской нумерации – 23-й). В этом псалме автор представляет Бога как защитника и кормильца. Псалом был неоднократно положен на музыку. По толкованию Афанасия Великого псалом "воспевается от лица язычников, которые восхищены тем, что пасёт их Господь, и описывают также таинственную трапезу, какую предложил им Сам пасущий их". При этом ни надписание (традиционное "Псалом Давида"), ни содержание псалма не дают указания на время и причину его написания. Царь Давид, упомянутый в написании как автор псалма, в юности пас овец (1 Цар. 16:11), что могло способствовать тому, что в этом псалме Бог предстаёт в образе Пастыря. В христианстве этот псалом стал одним из источников представления в качестве доброго пастыря Иисуса Христа. В иудаизме псалом поётся во время третьей субботней трапезы (в субботу днём) и в поминальной молитве ("Изкор"), у сефардов и хасидов – также и в вечерней молитве субботы.
81
Ка́рл Гу́став Юнг (26 июля 1875, Кесвиль, Тургау, Швейцария – 6 июня 1961, Кюснахт, кантон Цюрих, Швейцария) – швейцарский психиатр и педагог, основоположник одного из направлений психологии – аналитической. Был близким соратником Зигмунда Фрейда. Тень – описанный К.Г.Юнгом архетип, представляющий собой относительно автономную часть личности, складывающуюся из личностных и коллективных психических установок, которые не могут быть принятыми личностью из-за несовместимости с сознательным представлением о себе. В сновидениях Тень проявляется в виде человека одного пола со сновидцем, вызывающего неприятие и раздражение. Тень является частью Эго, но выходит из бессознательного. Игнорирование или незнание Тени может вызывать рассогласование личности. "Фигура Тени персонифицирует собой всё, что субъект не признаёт в себе и что всё-таки – напрямую или же косвенно – снова и снова всплывает в его сознании, например, ущербные черты его характера или прочие неприемлемые тенденции". – К.Г.Юнг. Сознание, бессознательное и индивидуация (примеч. автора).
82
Э́рих Но́йманн (23 января 1905, Берлин – 5 ноября 1960, Тель-Авив) – психолог, писатель и один из самых одарённых учеников Карла Юнга. Он получил степень PhD в Берлинском университете в 1927 г. Позже переехал в Тель-Авив. "Тень, конфликтующая с общепринятыми ценностями, не воспринимается как негативная часть психики индивида и поэтому проецируется, то есть переносится на внешний мир и воспринимается как внешний объект. Вместо того, чтобы рассматривать тень как "свою внутреннюю проблему", с тенью сражаются, её порицают и истребляют как "внешнего врага". – Эрих Нойманн. Глубинная психология и новая этика (примеч. автора).
83
Лампы свет струится рядом, тень ложится как беда.
И душе моей из тени, что ложится как беда,
Не подняться никогда! (англ.; E.A.Poe. The Raven; перев. автора; примеч. автора).
84
Warface – компьютерная игра в жанре массового многопользовательского онлайн-шутера от первого лица (MMOFPS). Игра разработана студиями компании Crytek: украинским филиалом Crytek Kiev (совместно с Crytek Seoul), британским филиалом Crytek UK и турецким филиалом Crytek Istanbul, с 2019 г. за неё отвечает студия Blackwood Games. Проект использует игровой движок CryEngine 3.5 и выпущен для персональных компьютеров. Это первая игра на CryEngine 3, которая вышла на Nintendo Switch.
85
M203 (разг. назв. Two-oh-three, "два-ноль-три") – 40-мм подствольный гранатомёт, разработанный в 1967–1968 гг. американской корпорацией AAI.
86
TAR-21 (англ. Tavor assault rifle-21 – штурмовая винтовка «Тавор» XXI века) или "Таво́р" – модель современного израильского автомата калибра 5,56×45 мм, выпускаемого концерном Israel Weapon Industries. Название автомата происходит от горы Тавор ("Фавор"), на севере Израиля, упоминающейся в Ветхом Завете, а индекс 21 обозначает нацеленность оружия в XXI век.
87
Очевидно речь идёт о MTAR-21 (Micro TAR) – самом компактном варианте. Отличия от базовой версии (для модели X95): длина ствола – 330 мм, в варианте X95L – 419 мм и в варианте со встроенным глушителем X95S – 275 мм.
88
Yard – 1000 долларов (амер. сленг; примеч. автора).
89
Хронон – гипотетический квант времени, неделимая единица времени, используемая в теории, которая принимает его разрыв. В теории хронона время называется полем хронона. В стандартной квантовой механике время – непрерывная величина. Но уже в первые годы её формулировки было сделано предположение, что время может подобно энергии состоять из минимальных неделимых интервалов. В этом смысле в 1927 г. Роберт Леви предлагает понятие и термин хронон. Первые разработки появляются два десятилетия спустя. Конкретная модель хронона была предложена Пьеро Калдиролой в 1980 г. В его работе один хронон соответствует 2×10−23 секунды. Некоторые теории синергетики оперируют т. н. «мгновением» – мельчайшим, элементарным и недробимым "квантом времени" (соответствующим понятию "планковское время" и составляющим примерно 5,3×10−44 секунды).
90
Языком Иисуса Христа считается арамейский язык (вернее, галилейский диалект арамейского языка), широко распространённый в I в. на Ближнем Востоке. Несмотря на то, что языком Нового Завета является греческий, там присутствуют фразы на арамейском в греческой транскрипции. Арамейским является и язык окружения Христа. Арамейское имя имел апостол Варфоломей (Βαρ-θολομαίος, сир. бар Тульмай "сын Толомея"), арамейским было прозвище Иоанна Богослова и его брата Иакова – Воанергес (Βοανηργες, "сыновья грома" – Мк. 3:17). Арамейскими являются и многие топонимы: Гефсимания (Γεθσημανει, "масличный пресс"), Акелдама (Ακελδαμαχ, "земля крови" – Деян. 1:19), Вифезда ("дом милосердия"). По другой версии, язык Израиля был смешанный. В еврейскую культуру сильно внедрился эллинизм. Даже еврейские школы именовались Συναγωγη – синагога (собрание; примеч. автора).
91
Войска дяди Васи – шутливое название ВДВ. Василий Филиппович Маргелов (14 [27] декабря 1908, Екатеринослав – 4 марта 1990, Москва) – советский военачальник, командующий Воздушно-десантными войсками в 1954–1959 и 1961–1979 гг., генерал армии (1967), Герой Советского Союза (1944), лауреат Государственной премии СССР (1975), кандидат военных наук (1968).
92
– Голубые береты. Воздушно-десантные войска (англ.).
93
Спата (лат. spatha) – прямой и длинный обоюдоострый меч, размером от 75 см до 1 м, использовавшийся на территории Римской империи c I по VI вв. нашей эры. Модифицированная спата представляла собой сравнительно компактный рубяще-колющий меч массой до 2 кг, с клинком шириной 4–5 см и длиной от 60 до 80 см.
Пу́гио (лат. pugio) – древнеримский обоюдоострый широкий кинжал. Использовался как личное оружие легионеров, ауксилариев (солдат вспомогательных частей) и младшего командного состава римской армии (центурионов, опционов, знаменосцев). В тесноте рукопашной схватки он позволял наносить эффективные удары без замаха. Дополнительным преимуществом являлась возможность удерживать его не только прямым, но и обратным хватом, что позволяло наносить колющие удары сверху. Однако, скорее всего, пугио чаще использовался для хозяйственно-бытовых целей (приготовление пищи, хозяйственные работы в лагере и так далее). Пугио имел стальной обоюдоострый клинок длиной 15–35 см широкой листообразной формы. Срединное ребро, шедшее вдоль всего клинка на ряде моделей, придавало прочность и жёсткость всему кинжалу. Рукоять имела Т-образную форму и могла быть богато украшена золотой и серебряной инкрустацией даже у рядовых солдат.
Ланцея (лат. lancea – копьё) – древнеримское облегчённое копьё до 2,5 м длиной с небольшим листовидным наконечником, используемое как для метания, так и в рукопашном бою. Использовалось не только в коннице, но с I века н. э. и в римской пехоте, взамен тяжёлого пилума, поскольку необходимо было дать пехоте противоконное копьё, имеющее и метательные свойства.
Пилум (лат. pilum, мн.ч. pila) – метательное копьё, состоявшее на вооружении легионов Древнего Рима. Марий сделал пилум необходимой частью вооружения каждого римского легионера. Пилум состоял из древка и железного наконечника, который по первоначальной конструкции равнялся по длине древку. Наконечник наполовину всаживался в древко, так что общая длина копья составляла приблизительно сажень (~2 метра). Во времена Цезаря существовали различные видоизменения первоначального типа; наконечник делался то длиннее, то короче. Длина с наконечником порядка 2 метров, наконечник 60-100 см, диаметр наконечника около 7 мм, масса 2–4,5 кг.
94
Стёганый поддоспешник ("стегач") сделан не для защиты от ударов, а для того, чтобы гасить инерцию удара по доспеху, на который надет. Колет – это стёганка, только модная, лёгкая и усиленная в нужных местах. Колеты, как и стегачи, отличаются по толщине и плотности, а также моделью исполнения (примеч. автора).
95
Эзер Вейцман (15 июня 1924, Тель-Авив, Палестина – 24 апреля 2005, Кейсария, Израиль) израильский военный и государственный деятель, президент Израиля с 1993 по июль 2000 г.
96
Хаим Азриэль Вейцман, в научных публикациях Чарльз Вайцманн (англ. Charles Weizmann; 27 ноября 1874 – 9 ноября 1952) – учёный-химик, политик, президент (1921–1931, 1935–1946) Всемирной сионистской организации, первый президент государства Израиль (был избран 16 мая 1948, президент 1949–1952) и основатель исследовательского институту, который теперь носит его имя.
97
Институт имени Вейцмана в Реховоте – высшее учебное заведение и многопрофильный научно-исследовательский институт в Израиле. В институте действуют исследовательские отделения в области естественных наук (математики, физики, химии, биологии, информатики, неврологии и исследования мозга). Кроме того, в институте действует Школа постдипломного образования имени Файнберга, которая принимает студентов, желающих получить вторую и третью академическую степень (M.Sc. и Ph.D.). Институт не занимается обучением студентов на первую степень. Преподавание ведётся преимущественно на английском языке.
98
I rubbed myself in Oxford (примеч. автора).
99
Оксфордский университет (англ. University of Oxford) – британский университет в городе Оксфорд, Англия. Один из старейших университетов в мире, первый англоязычный и на Британских островах. Хотя точная дата основания университета неизвестна, есть сведения, что обучение там происходило уже в 1096 г.
100
Управляемый термоядерный синтез (УТС) – синтез более тяжёлых атомных ядер из более лёгких с целью получения энергии, который, в отличие от взрывного термоядерного синтеза (используемого в термоядерных взрывных устройствах), носит управляемый характер. Управляемый термоядерный синтез отличается от традиционной ядерной энергетики тем, что в последней используется реакция распада, в ходе которой из тяжёлых ядер получаются более лёгкие ядра. В основных ядерных реакциях, которые планируется использовать в целях осуществления управляемого термоядерного синтеза, будут применяться дейтерий (2H) и тритий (3H), а в более отдалённой перспективе гелий-3 (3He) и бор-11 (11B). Инерциальный управляемый термоядерный синтез – один из видов термоядерного синтеза, при котором термоядерное топливо удерживается собственными силами инерции. Идея заключается в быстром и равномерном нагреве термоядерного топлива, так, чтобы образовавшаяся плазма до разлёта успела прореагировать. Таким образом, при использовании данного принципа реактор будет импульсным. Для D-T плазмы сжатой в 100 раз с температурой 108 К и диаметром в 2 мм, время удержания соответствует 10−9 секунды, что создаёт значительную проблему мгновенности разогрева. Поэтому для разогрева используют различные высокомощные лазеры, в том числе лазеры сверхкоротких импульсов. Для сжатия и нагрева мишени энергия передается через ее поверхностные слои с помощью высокоэнергетических лазерных лучей, электронов и ионов. Перегретый внешний слой взрывается наружу, создавая реактивную силу действующего на остатки мишени, сжимая её. Этот процесс должен создавать ударные волны направлены внутрь мишени. Достаточно мощная серия ударных волн может сжать и нагреть топливо в центре так что начнется термоядерная реакция. Энергия, что высвобождается в результате такой реакции, способна нагревать окружающую топливо и, если температура будет достаточно высока, это также может начать термоядерную реакцию. Инерционный управляемый термоядерный синтез является одним из двух основных подходов в исследованиях термоядерной энергии, а второй – это магнитный управляемый термоядерный синтез.
101
Мальдивский язык (дивехи) – один из индийских (индоарийских языков). Распространён на Мальдивских островах и в Индии; официальный язык Мальдивской республики (примеч. автора).
102
Марк Э́ллиот Цу́керберг (англ. Mark Elliot Zuckerberg; род. 14 мая 1984, Уайт-Плейнс, Нью-Йорк) – американский программист, предприниматель в области интернет-технологий, долларовый миллиардер, филантроп. По версии Forbes, в 2020 г. находится на 3-м месте в списке богатейших людей мира с состоянием 101,7 млрд долларов США. Также по версии Bloomberg, в 2020 г. располагается на 5-м месте в списке самых богатых людей мира с состоянием $104 млрд. Один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook. Руководитель компании Facebook Inc.
Майкл Ру́бенс Блу́мберг (англ. Michael Rubens Bloomberg; род. 14 февраля 1942, Бостон, Массачусетс, США) – американский бизнесмен, политик и филантроп. 108-й мэр Нью-Йорка (2002–2013). Входит в число самых богатых людей мира по версии Forbes, по состоянию на данные 2020 г. он занимает 16-е место с состоянием в 48 млрд долларов. Является учредителем и владельцем информационного агентства Bloomberg, однако заявил о готовности продать свою медийную компанию, основанную им около 40 лет назад, в случае избрания президентом США.
Михаи́л Мара́тович Фри́дман (род. 21 апреля 1964, Львов, СССР) – российский предприниматель, миллиардер, инженер-конструктор. Совладелец и председатель наблюдательного совета консорциума «Альфа-Групп», член наблюдательного совета VimpelCom Ltd., член бюро правления Российского союза промышленников и предпринимателей, учредитель и член бюро президиума Российского еврейского конгресса, член Общественной палаты созыва 2006 г., Национального совета по корпоративному управлению, Международного консультативного совета по иностранным отношениям (США). Один из богатейших бизнесменов России и жителей Великобритании, по данным соответствующих рейтингов. В 2019 г. газета The Times объявила Фридмана богатейшим жителем Лондона с состоянием в $15 млрд.
Серге́й Миха́йлович Брин (англ. Sergey Brin; род. 21 августа 1973, Москва, СССР) – американский ученый-компьютерщик и интернет-предприниматель. Вместе с Ларри Пейджем он стал соучредителем Google. Брин был президентом Alphabet Inc., материнской компании Google, пока не ушел с этой должности 3 декабря 2019. Брин и Пейдж остаются в Alphabet в качестве соучредителей, контролирующих акционеров, членов совета директоров и сотрудников. Брин иммигрировал в Соединенные Штаты со своей семьей из Советского Союза в возрасте шести лет. Он получил степень бакалавра в Мэрилендском университете в Колледж-Парке, следуя по стопам своего отца и деда, изучая математику, а также информатику. После окончания учёбы он поступил в Стэнфордский университет, чтобы получить степень доктора компьютерных наук. Там он познакомился с Пейджем, вместе с которым создал поисковую систему. Программа стала популярной в Стэнфорде, и они приостановили учебу в докторантуре, чтобы запустить Google в гараже Сьюзан Войчицки в Менло-парке.
103
Сверхзадача (англ.).
104
Толедот Йешу (ивр., также Сефер Толедот Йешу) – средневековый антихристианский иудейский памфлет, в котором некоторые евангельские события представлены в гротескной форме. Название буквально значит "Родословие Иисуса", однако надо заметить, что имя «Иисус» передано в искажённой форме (Йешу вместо Йешуа). Текст приписывает Иисусу незаконнорождённость, магические способности и позорный конец.
105
Г.Гече. Библейские истории. – М., 1988. – 367 с. (Библиотека атеистической литературы). – Ч. II. Гл. "География жизни Иисуса". Назарет ни в каких источниках (в том числе, в Ветхом Завете), кроме Евангелий, не упоминается.
106
Утверждение о том, что Иисус Христос выжил после распятия, после чего ушёл в Индию, где долго жил и умер естественной смертью в возрасте 120 лет в Кашмире, стало широко распространяться благодаря исламскому проповеднику Мирзе Гуламу Ахмаду (Mirza Ghulam Ahmad, 1835–1908). В своей книге "Иисус в Индии" (1899), изданной после его смерти на урду (Massih Hindustan Mein, 1908) и впоследствии переведённой на разные языки, включая русский, он использовал многие ист очники и указал, что Иисус Христос похоронен в Шринагаре под именем Юз Асаф. В отличие от христиан, у иудеев (и мусульман) было особое отношение к тем, кто умер повешенным на дереве. Такой человек считается проклятым, так как в его сердце, оставленном Богом, поселяется тьма. Истинный пророк никак не мог быть повешен. Поэтому казнь через распятие должна была продемонстрировать, по замыслам фарисеев, что Иисус был ложным пророком. Согласно Гуламу Ахмаду, Иисус был распят, но не умер на кресте. Таким образом, он избежал нечистых итогов проклятия и не возносился на небо. Это, в частности, по мнению Ахмада, подтверждается в Евангелии от Матфея (глава 26, стих 32): выйдя из гробницы, Иисус отправился в Галилею (пешком 70 миль!), но вовсе не на небо (примеч. автора).
107
Временной парадокс, относящийся к путешествию во времени. Впервые описан в рассказе Натаниэля Шахнера" Голоса предков", опубликованном в 1933 г., в книге Рене Баржавеля "Неосторожный путешественник", опубликованной в 1943 г., и в ряде других работ, опубликованных в 1930–1940 гг. Сюжет романа "Неосторожный путешественник" заключался в том, что человек с помощью машины времени отправился назад в прошлое, где убил своего биологического деда до того, как последний встретил бабушку путешественника. Результат предполагает, что один из родителей путешественника, а, как следствие, и сам путешественник, никогда бы не были рождены. То есть в конечном итоге он не мог бы путешествовать во времени, что, в свою очередь, означает, его дед остался бы жив и путешественник был бы рождён, а это позволило ему путешествовать во времени и убить своего дедушку. Таким образом, каждая возможность подразумевает отрицание самой себя, создавая логический парадокс.
108
При́нцип самосогласо́ванности Но́викова – принцип, призванный разрешить парадоксы, связанные с путешествиями во времени, теоретически допускаемыми некоторыми решениями уравнений Эйнштейна, разрешающими существование замкнутых времениподобных линий. В упрощённой формулировке принцип самосогласованности постулирует, что при перемещении в прошлое вероятность действия, изменяющего уже случившееся с путешественником событие, будет близка к нулю. Сформулирован в середине 1980-х гг. астрофизиком и космологом И.Д.Новиковым. Впервые в научной литературе об этой идее упоминают Я.Б.Зельдович и И.Д.Новиков в 1975 г., высказывая мнение о том, что существование замкнутых времениподобных линий не обязательно приводит к нарушению принципа причинности. События на такой линии могут влиять друг на друга по замкнутому циклу, то есть быть «самосогласованными». Аналогичное соображение встречается и в более поздней книге Новикова, однако строгую формулировку принцип получил лишь в 1990 г.: "Мы формулируем эту точку зрения в виде принципа самосогласованности, который постулирует, что из всех возможных моделей, допускаемых известными законами физики, в нашей Вселенной локально могут существовать только те, которые глобально самосогласованы. Этот принцип позволяет исследователям строить решения физических уравнений только при условии, что локальное решение может быть расширено до части (не обязательно уникальной) глобального решения, которое определено для всех частей пространства-времени за исключением сингулярностей".
109
Раз королю не интересна пьеса, нет для него в ней, значит, интереса (англ.; W.Shakespeare. Hamlet. Act III, scene II; пер. Б.Пастернака).
110
Метрический тензор, или метрика – симметричное тензорное поле ранга (0,2) на гладком многообразии, посредством которого задаются скалярное произведение векторов в касательном пространстве. Иначе говоря, метрический тензор задаёт билинейную форму на касательном пространстве к этой точке, обладающую свойствами скалярного произведения и гладко зависящую от точки.
111
Арту́р Шопенга́уэр (нем. Arthur Schopenhauer, 22 февраля 1788, Гданьск, Речь Посполитая – 21 сентября 1860, Франкфурт-на-Майне, Германский союз) – немецкий философ. Он писал в § 18 труда "О четверояком корне закона достаточного основания" (1813): "…только во времени представление сосуществования невозможно; в другой своей половине оно обусловлено представлением пространства, так как только во времени все есть одно после другого, в пространстве же – одно подле другого: таким образом, это представление возникает только из соединения времени и пространства".
112
Второе начало (закон) термодинамики устанавливает существование энтропии как функции состояния термодинамической системы и вводит понятие абсолютной термодинамической температуры, то есть "второе начало представляет собой закон об энтропии" и её свойствах. В изолированной системе энтропия либо остаётся неизменной, либо возрастает (в неравновесных процессах), достигая максимума при установлении термодинамического равновесия (закон возрастания энтропии). Термодинамическая энтропия S, часто именуемая просто энтропией, – физическая величина, используемая для описания термодинамической системы, одна из основных термодинамических величин; энтропия и температура – сопряжённые термодинамические величины, необходимые для описания термических свойств системы и тепловых процессов в ней.
113
Уравне́ние Шрёдингера – линейное дифференциальное уравнение в частных производных, описывающее изменение в пространстве (в общем случае, в конфигурационном пространстве) и во времени чистого состояния, задаваемого волновой функцией, в гамильтоновых квантовых системах. Играет в квантовой механике такую же важную роль, как уравнения Гамильтона или уравнение второго закона Ньютона в классической механике или уравнения Максвелла для электромагнитных волн. Сформулировано Эрвином Шрёдингером в 1925 г., опубликовано в 1926 г. Уравнение Шрёдингера не выводится, а постулируется методом аналогии с классической оптикой, на основе обобщения экспериментальных данных. Уравнение Шрёдингера предназначено для частиц без спина, движущихся со скоростями, много меньшими скорости света. В случае быстрых частиц и частиц со спином используются его обобщения (уравнение Клейна – Гордона, уравнение Паули, уравнение Дирака и др.).
114
– Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий (англ.). Козьма Прутков. Плоды раздумья, 66 (примеч. автора).
115
"Четвёртая планета" – российский фантастический фильм режиссёра Дмитрия Астрахана 1995 г. Космическая экспедиция в составе трёх человек прибывает на Марс. К удивлению космонавтов, на красной планете обнаруживается небольшой советский городок. Вскоре оказывается, что путешественники попали в собственное прошлое… Постепенно они понимают, что вокруг них существует "мыслящее поле", исполняющее желания. Командир решает остаться, чтобы иметь возможность спасти девушку, которую любил и которую убили 20 лет назад. По сути, сюжет является переделкой части 6 ("Третья экспедиция") из "Марсианских хроник" Рэя Бредбери. Исполнительница роли Тани Ольга Беляева в реальности погибла в 2000 г.
116
Элий Ламия фигурирует также в пьесе С.Чевкина "Иешуа Ганоцри". Однако был и реальный Лу́ций Э́лий Ламия́ (лат. Lucius Aelius Lamia; умер в 33 г., Рим, Римская империя) – римский политический деятель из знатного плебейского рода Элиев, ординарный консул 3 г. В должности консула стал доверенным лицом кесаря Тиберия, под командованием которого служил командиром легиона в Германии (с 4 по 6 г. и в 10 и 11 гг.). Позже стал легатом Германии (6–8 гг.), Паннонии и проконсулом Африки (15–16 гг.). Тиберий дважды назначал Луция Элия имперским легатом: сначала в Африку (19 г.), а затем в Сирию (22 г.). Однако последнее назначение оказалось формальным: Луций Элий Ламия был задержан в Риме после того, как кесарь Тиберий, опечаленный смертью своего единственного сына и наследника, удалился от дел, передав управление империей префекту преторианцев Луцию Элию Сеяну. Таким образом, Луций Элий Ламия управлял провинцией лишь номинально, а отсутствие имперского легата в Сирии в течение целого десятилетия позволило префекту Иудеи Понтию Пилату обрести гораздо большую автономию. В последний год своей жизни служил префектом Рима (лат. praefectus urbi). Помимо того известно, что Луций Элий Ламия входил в состав жреческой коллегии квиндецемвиров священнодействий (лат. quindecemviri sacris faciundis).
117
"Я знавал в Иерусалиме одну иудейку"… – намёк на Марию Магдалину.
118
Иисус Назарянин – в последнем издании новеллы Анатоль Франс написал: "Иисус Назарей" и добавил такое замечание: Иисус называл себя "Назореем, то есть святым. В предыдущих изданиях говорилось: Иисусом из Назарета (то есть Назарянином), но, кажется, в первом веке нашей эры такого города не было". Цит. по кн.: Анатоль Франс. Собр. соч.: В 8-ми т. Т. 2, пер. Н.Яковлевой. Современный итальянский ученый А.Донини высказывает аналогичное соображение, опираясь на факт, что город Назарет не упоминается ни одним иудейским автором ранее IX в. н. э. Он пишет: "Весьма похоже, что Назарет как родина Иисуса был «изобретён» на основе ложной этимологии слова «назарянин» (или "назорей"), которое означает некую местную секту,"чистых" и «аскетов» (цит. по кн.: А.Донини. У истоков христианства. М., 1979, с. 20).
119
Ирония в рассказе воплощена не только словесно, но и в самом сюжете. С точки зрения композиции рассказ строится как обширная и неторопливая экспозиция к неожиданному пуанту, служащему финалом. В связи с этим последний эпизод рассказа является особенно значимым и тщательно выверенным с точки зрения языка. Неточность перевода здесь может привести к изменению интерпретации всего произведения: "II se faisait appeler Jésus le Nazaréen, et il fut mis en croix pour je ne sais quel crime. Pontius, te souvient-il de cet homme? Puis, après quelques instants de silence: – Jésus? murmura-t-il, Jésus le Nazaréen? Je ne me rapeller pas". Позиция беспристрастного наблюдателя не позволяет сделать однозначного вывода о том, было ли правдивым или неискренним заявление Пилата о том, что он не помнит человека по имени Иисус. Видимо, для Франса подобная двойственность интерпретации является принципиальной, и смещение акцента в переводе противоречит авторской интенции. Переводы же зачастую акцентируют тот или иной вывод: "Звали его Иисус Назареянин. Потом за какое-то преступление его распяли на кресте. Понтий, помнишь ты этого человека? После нескольких секунд молчания он произнес: – Иисус? Иисус Назареянин? Нет, что-то не помню". Ср.: "Помнишь ты Его, Понтий? Потом, после нескольких минут молчания: – Иисус, прошептал он: – Иисус из Назарета? Не помню". Все переводы приводят к разрушению системы точек зрения оригинала и ослабляют иронию – один из стилеобразующих принципов Анатоля Франса.
120
"Одного только не вспомнил Кубанцев – парохода «КИМ» с тремя тысячами обмороженных заключённых. У Анатоля Франса есть рассказ "Прокуратор Иудеи". Там Понтий Пилат не может через семнадцать лет вспомнить Христа". – Варлам Шаламов. Прокуратор Иудеи. – 1965.
121
Л.И.Верховский. Мистерии и откровения Туринской плащаницы (Химия и жизнь, 1991 № 12, с. 37–44).