Читать книгу Рубиновая Долина - Шарон Крич - Страница 5
4
Каша
ОглавлениеДаллас и Флорида расположились на своих обычных местах в дальнем углу узкой столовой приюта Бокстон-Крик. Им не разрешалось сидеть на длинных скамьях вместе с другими детьми, потому что Трэпиды не хотели, чтобы те перенимали от Флориды и Далласа дурные привычки. Трэпиды предпочли бы, чтобы Даллас и Флорида были как все остальные воспитанники – кроткими и запуганными.
Флорида ткнула ложкой в кашу на своей тарелке.
– Как ты думаешь, есть в этой бурде настоящая еда?
– Может, и есть, – протянул Даллас. – Кажется, мне попался кусочек мяса.
Осторожно подцепив его вилкой, он представил себе, что это стейк, самый сочный, самый лучший стейк в мире.
– А по-моему, это скорее похоже на кусок картона, – скривилась Флорида, – или измельчённую кору дерева с ложкой свиной крови, которую добавили для цвета.
Поймав взгляд новой девочки, сидящей в конце длинной скамьи, она помахала ей.
– Эй! – предостерёг Флориду Даллас, заметив, как к его сестре сзади подкрадывается мистер Трэпид.
– Ой! – вскрикнула Флорида. – Вы почему огрели меня по голове?
– Не размахивай руками. Держи их при себе, – приказал мистер Трэпид.
Даллас уставился на золотой зуб мистера Трэпида. Он представил себя дантистом, который удаляет этот золотой зуб, суёт его в карман и на его место вставляет что-нибудь другое, например, красный пластмассовый клык.
– Мои руки при мне, – огрызнулась Флорида. – Посмотрите, как они надёжно прикреплены к моим плечам. И хватит бить меня по голове.
– Я перестану бить тебя по голове, когда ты положишь руки на колени, где им и следует находиться.
Флорида положила руки на колени, и когда мистер Трэпид отошёл, Даллас спросил:
– Как же ты будешь есть, держа руки на коленях?
Флорида наклонилась над тарелкой и стала лизать кашу языком.
Мистер Трэпид мгновенно вернулся.
– Мои руки лежат у меня на коленях.
– Ешь вилкой! – приказал мистер Трэпид.
– Но как мне это сделать, если мои руки должны быть у меня на коленях? – спросила Флорида.
Стараясь даже не шелохнуться, Даллас уставился в свою тарелку. Засмейся он, и мистер Трэпид ударил бы и его. Новенькая девочка во все глаза смотрела на Флориду и мистера Трэпида.
– Он поступает так со всеми? – шёпотом обратилась она к мальчику, сидевшему с ней рядом.
Вид у мальчонки был испуганный. Прикрыв одной рукой рот, другой он указал на висевшие на стене столовой Правила. Первым пунктом значилось «Не разговаривать».
* * *
Ровно в семь тридцать прозвенел звонок. Даллас вымыл последнюю кастрюлю и поставил её на полку.
– Во дворец! – воскликнул он.
Флорида помчалась по коридору.
– В грязную тёмную темницу захудалого дворца.
– Не сметь бегать! Прекратить кричать! – тотчас приказала миссис Трэпид. – Все расходятся по комнатам.
Близнецы бросились бегом по коридору, заскакивая в комнаты других детей и моментально вылетая из них. Дети смеялись над Далласом и Флоридой, но как только те выбегали, тотчас же захлопывали двери. Смех над проделками Далласа и Флориды был в глазах Трэпидов серьёзным правонарушением.
Вернувшись к себе, Даллас и Флорида приподняли незакреплённую половицу и спрятали в тайник то, что сумели стащить из кухни: почти целый кусок хлеба и две сырых картофелины. Как же здорово, что под полом хранится кое-что, чем потом можно заморить червячка!
Той ночью Флорида беспокойно ворочалась в постели. Ей снились Хопперы. Вскоре она проснулась, злясь на себя за то, что впустила Хопперов в свои сны и вот теперь в свои мысли.
Когда их отправили к Хопперам, ей и Далласу было по пять лет. Первые несколько дней им казалось, что они очутились на небесах. У них была своя комната, и каждый день Хопперы дарили им новую игрушку. Но затем у миссис Хоппер начались головные боли, и она постоянно просила их молчать и не трогать вещи. Даллас и Флорида старались вести себя тихо и ни к чему не прикасаться, но иногда забывали об этом.
Однажды Флорида взяла с кухонного стола лежавшую на нём десятидолларовую купюру. Она принялась разглядывать картинки на ней, когда мистер Хоппер вдруг выхватил у неё десятку и хлопнул по руке.
– Только попробуй ещё раз что-нибудь украсть у меня, слышишь? – Он со свирепым видом смотрел на неё сверху вниз. В животе у Флориды стало нехорошо.
Вскоре она начала повсюду замечать маленькие кучки денег. Стопку банкнот на кухонном столе. Ещё несколько на книжном шкафу. Стеклянную банку, полную «четвертаков». Она не собиралась прикасаться к этим деньгам, ни за что на свете.
Однажды, спустившись, она увидела Далласа – тот сидел на полу в гостиной с банкой «четвертаков». Запустив руку внутрь банки, он помешивал в ней монеты.
Мистер Хоппер ворвался в комнату, схватил банку и выдернул из неё руку Далласа.
– Ты гнусный воришка! – проревел мистер Хоппер.
Флорида вырвала банку у мистера Хоппера и швырнула её об пол. Монеты и осколки стекла разлетелись по всей комнате, словно сотни серебряных жуков.
На следующий день Даллас и Флорида вернулись в приют Бокстон-Крик. Мистер Хоппер заявил Трэпидам, что они с миссис Хоппер совершили ошибку, потому что не были готовы к детям в доме.
Будь Флорида постарше, она бы поняла, что мистер Хоппер прав, им повезло, что они не остались. Но она была маленькой. Ей было пять лет, и ей казалось, что они с Далласом очень плохие и им никогда не попасть в настоящую семью.
И вот теперь, сидя в своей комнате в приюте Бокстон-Крик, Флорида ломала голову, почему ей приснились Хопперы. Они были не первой и не последней семьёй, в которую отдавали их с братом, и даже не самой худшей. Однако стоило ей снова уснуть, как её поглотил новый кошмар, в котором опять были Хопперы.
Услышав в соседней комнате плач сестры, Даллас подкрался к шкафу, залез внутрь и поднял кусок картона, закрывавший дыру в стене.
– Флорида? Что случилось?
Сестра села и огляделась по сторонам. Затем выскользнула из постели, на цыпочках залезла в свой шкаф и опустилась на колени возле дыры.
– Мне приснился кошмарный сон о семейке Хопперов, – выдохнула она.
– Не думай о них, – сказал Даллас. – Сотри их из памяти. Когда-нибудь мы сядем на товарный поезд и уедем из этого города. Мы не будем ни от кого зависеть, и нам не придётся терпеть таких людей. Когда-нибудь мы будем жить в прекрасном месте, и…
Он продолжал так говорить до тех пор, пока Флорида не успокоилась и не уснула, свернувшись калачиком в своём шкафу.