Читать книгу Лови попаданку! 2 - Сияна Гайс - Страница 4
Глава 4.
ОглавлениеВсе мое существо сжалось от ожидания удара об темнеющую внизу воду. Кровь вскипела от адреналина, заставлявшего с таким грохотом биться сердце, отдаваясь в ушах, что я, кажется, даже не слышала собственного крика. Мимо пролетали, устремляясь ввысь, темные борозды на морщинистом боку скалы.
И вот уже пенящаяся и брызгающая холодными каплями стихия была совсем близко, гораздо раньше, чем я была к этому готова. Я набрала воздух и снова зажмурилась, ожидая болезненного удара, но вдруг волна поднялась и мягко обволокла меня, как мама ребенка теплым пледом.
Вода тут же медленно опустилась вниз, увлекая меня под поверхность. Чувствуя, что меня затягивает, я повторно глубоко вдохнула, запасаясь воздухом, но этого не понадобилось. Вокруг моей головы остался большой воздушный пузырь, да так, что даже волосы остались сухими.
Алирия, появившаяся прямо передо мной, вся в ореоле зеленых волос, широко улыбнулась, и тут я заметила, какие тонкие острые зубы у нее в русалочьем обличии. Они придавали ей хищный и мистический вид, отчего я невольно дернулась, но мягкая сила воды удержала меня и, нежноподталкивая, понесла вперед, за русалкой, которая отвернулась и поплыла к скале.
Под скалой темнел узкий зев пещеры, туда-то и устремилась Алирия. Но по мере того, как мы заплывали вглубь, вокруг загорались синие огоньки, разбегающиеся волнами от каждого нашего движения вперед по стенам, потолку и полу, затухая где-то вдалеке. В этом было даже что-то завораживающее, словно мы попали в гипнотизирующую картинку, которая крутится по спирали.
Немного погодя пещера стала ощутимо подниматься вверх, и вскоре мы вынырнули в просторном гроте. То же самое световое шоу, сопровождавшее нас весь путь, бросило отблески на стены пещеры, дав возможность разглядеть каменистые стены, испещренные полосками – отметинами уровня воды. Потолок, теряющийся в темноте, тянул вниз искривленные пальцы сталактитов. Справа я увидела широкий уступ, на который мы и взобрались.
Алирия звучно похлопала ладонью по каменной стене. Шлепки эхом отозвались под гулким куполом, и в ответ под куполом пещеры загорелись свисающие тонкие белые нити с дрожащими капельками по всей длине. Будто бы кто-то забавы ради нанизал жемчужные бусинки и развесил их везде. Я завертела головой, пытаясь охватить взглядом всю иллюминацию, и прошептала:
– Это магия русалок?
– Нет, это просто личинки сонного прядильщика, привлекают таким образом добычу, – хихикнула Алирия.
– То есть это просто насекомые? – переспросила я. – Это даже чудеснее магии!
Тут, фыркая и откашливаясь, вынырнула Эвитта в своем кошачьем облике. Цепляясь когтями за выступы и щербинки в камнях, она молниеносно выбралась из воды и встряхнулась, осыпав нас градом крупных капель.
Я возмутилась, но Алирия слегка повела ладонью, словно стирая воду с меня. И действительно, с тонким шипением из одежды вырвался пар и, собравшись в большой клуб, опустился, устлав поверхность белесой дымкой, которая растаяла без следа спустя всего пару мгновений. Одежда на мне стала очень теплой, почти горячей. Это было весьма кстати, я основательно продрогла в холодной пещере.
Я признательно взглянула на русалку, а потом вздохнула, готовясь к важному разговору. Оглядев своих соседок, сказала:
– Давайте удобней расположимся, потому что разговор будет долгим, – и кивком указала на валуны, приглашая усесться поудобней.
Алирия уселась, вытянув ноги, и с ностальгической улыбкой оглядела грот:
– Здесь я училась превращаться в сухопутное существо. Знаете, тот первый миг, когда я ступила на твердую землю и ощутила ее босыми ногами, никогда не изгладится из памяти. Сперва это было мучительно, неудобно, и тянуло скорее нырнуть обратно. Вода ведь всегда поддерживает, со всех сторон. В воде нельзя просто так упасть и удариться. А земля неприветлива. Тут только воздух, от которого никакой опоры. А внизу жесткие камни и сухая почва. И если бы не моя решимость учиться в Академии, я бы так и осталась там, вместе с моей семьей. Зато сейчас превращаться в человека мне очень легко дается, и я не жалею о своих мучениях, – закончила она радостно, снова поворачиваясь к нам.
– То есть русалки не превращаются в людей, просто ступив на берег? – вырвался у меня вопрос.
Алирия помотала головой:
– Мы долго учимся иллюзиям и превращениям, чтобы выглядеть как обычные жители суши. То, что ты сейчас видишь, частично правда, частично иллюзия. Но почему ты даже этого не знаешь?
Я прочистила горло и потерла руки о колени. Затем, решившись, выпалила:
– Вы знаете, я не пустошник. Но я и не из этого мира.
Соседки тревожно переглянулись. Уловив этот взгляд, я тут же подняла ладони в успокаивающем жесте:
– Я этого не желала и очутилась в этом мире случайно. У меня не было намерения вредить кому-то.
– Это все равно звучит скверно, – покачала головой Эвитта.
Я начала жалеть о своем решении, но было уже поздно. Теперь нужно было идти до конца и суметь убедить их в своей невиновности.
– Все, что я поняла, хозяйка этого тела сама пожелала перенестись в другой мир. И каким-то образом заняла мое тело, отправив меня сюда.
– А как ты докажешь, что именно она хотела, а не ты?
Я покопалась в сумке и вытащила тетрадь, в которой Элея делала пометки. Раскрыв на странице, где она жаловалась на приближающееся замужество, я протянула ее Эвитте. Алирия прильнула к боку подруги, вчитываясь вместе с ней в мелкие строчки.
– Получается, настоящая Элея не хотела замуж и потому сбежала в другой мир? Странновато… – протянула Эвитта, явно взяв на себя роль обвинителя. Алирия же просто смотрела на меня большими глазами, в которых читалась мольба о том, чтобы это все оказалось шуткой. А может, это казалось мне в неярком свете паутинок сонных прядильщиков.
Пожав плечами на вопрос Эвитты, я задумчиво произнесла:
– Кажется, она боялась разоблачения.
– Какого разоблачения? – подхватилась Эвитта, встрепенувшись, как кошка, учуявшая мышь.
– Все указывает на то, и ректор это подтвердил, что в Элею вселялся пустошник.
В пещере нависло тяжелое задумчивое молчание.
– Хорошо, – вынесла наконец Эвитта вердикт, – допустим, все это правда. Но что ты собираешься делать теперь?
– Я ищу способ вернуться обратно, в свой мир, – я подтянула к себе тетрадь, которую все еще держала в руках Эвитта, и ткнула пальцем в руны и пентаграммы: – Вот с помощью магии этих рун, похоже, Элея и провернула обмен. Мне нужно их расшифровать и применить, чтобы вернуться обратно. Вот, смотрите…
Я вынула книгу из сумки и раскрыла на странице, где все еще был вложен лист из лаборатории.
– Эти руны… – прошептала Алирия, – я их где-то видела.
Я навострила уши, затаив дыхание. Эвитта тоже с интересом повернулась к подруге.
– В северном море есть остров. Небольшой такой. Заброшенный. Говорят, что когда-то там эльфы проводили какие-то опыты, но после катастрофы четыреста лет назад их не осталось. Мы редко подплываем к нему, потому что у нас возникает неприятное чувство, словно он следит за нами.
– Кто – он? – переспросила я.
– Остров, – задумчиво сказала Алирия, – или кто-то на нем. Наши старейшины рассказывают, что когда-то очень давно, в море заводилось такое зло. Но дракон Гердор и его жена Катя уничтожили его и спасли нас.
– Катя? – переспросила я.
– Да, – ответила Алирия. Тут внезапно они переглянулись друг с другом и вскрикнули хором: – Катя!