Читать книгу Страннствия - София Юзефпольская-Цилосани - Страница 14

Вызываю тебя, дух облупленной детской вещи!
Пастернаку

Оглавление

Я вглядывался в строки, как в морщины.

«За книгой». Рильке в переводе Пастернака

Всего-то и было: ребенку на койке

привиделся в рильковской строчке разбойник:

болтун-соловей. С сотрясением мозга

читать запрещал всем Минздрав – вот загвоздка:

откуда он взялся, святой переводчик

в Поэзию мною зазубренных строчек?

И Гамлетом встал за окном меж растений…

Но принцем – попозже, тогда же лишь тенью,

что в книжках ребенка катила все строчки

за Рильке околицу, где многоточьем

светились оконца, как космос, в закате:

все строчки Поэзией стали в палате

больничной.

А тот малолетка все ходит

с твоим узелком, и ему пароходит

в дождях, в зимних улицах, в зелени парка —

Поэзия: вот ведь – открыл, что цыганка

страшна и прекрасна, как спелая ночка,

вослед этой ночке тот детка волочит

твой узел, распухший от слез и от света:

ведь в чем-то же надо хранить все монеты

задумчивых красок и быстреньких звуков,

кому-то ведь надо приставить, как ухо,

трубу стетоскопа к груди площадиной

и Марбурга сказку в страстях голубиных

сыграть – да на шпорах, сыграть – да на шпаге,

в чернилах сирени – на плахе-бумаге.


Когда бы не крала детей у Минздрава

Цыганка-Поэзия, что б со мной стало?


Страннствия

Подняться наверх