Читать книгу Общество забытых поэтов. Роман в драме - Сурен Галстян - Страница 22

Акт третий
Сцена V

Оглавление

Гостиная в Братских Землях. Всё те же.


Лоренцо

Ну как, Граф, с кем тебе

Сложнее было играть:

Со мной или с Вилей?


Вильгельм

Ты создавал ему во время игры

Больше забот, милый мой.


Лоренцо

А я увидел на его лице

На миг сомнение в своей победе,

Когда он с тобой играл.


Генрих

Господа, о глупостях вы спорите:

Одинаково легко мне было,

Если это вас утешит.

(Все хохочут)


Лоренцо

Однако ж удивительно, право.


Вильгельм

Что именно?


Лоренцо

Про нашего Дон Жуана я думаю:

Неужели и вправду он влюбился?

Не могу никак это осознать. То есть

Конец всем его похождениям?


Генрих

По-твоему, это плохо? Я рад,

Что он понял бессмысленность

Своих прежних привычек, хотя

Мы все с ним слегка привычки

Те делили; мы и теперь

Продолжаем делать то же.


Вильгельм

Нет, брат, не то же:

Он был отчаянным гулякой,

Страстям всецело отдавался.


Якопо

Но сохранить он умудрился

Всё же чистоту души, Виля;

Всё-таки он не Дориан.


Вильгельм

И рад я за него.


Лоренцо

(Смеясь)

Однако ж его историй постельных

Теперь мне будет не хватать.


Генрих

Их мы столько знаем, что

Всю жизнь будем перебирать

И не закончим, поэтому страшного

В том нет ничего.


Якопо

Помню, помню! Когда к нему

Пришли парни тех студенток,

Которых, как им казалось,

Гуся соблазнил; хотели то ли

Побить его, то ли спугнуть; а он,

В шёлковом халатике одной из тех девок,

Ведь в её же доме его застали они,

Радушно принял их, чайку налил,

Поговорил и ситуацию объяснил:

«Парни, не дурите: в чём смысл вам

Портить мне лицо да и самим от меня

Нехило получить лишь оттого,

Что я спал с вашими девушками?

Поймите, что глупо бить меня за то,

Ведь я их не заставлял – чувства, значит,

К вам у них слабые были, а я в том виноват?

Как бы вы ни ревновали, ни подозревали,

Ни следили, та, кто хочет изменить —

Изменит, а любящая – никогда,

Сколько её ни склоняй такой, как я!».

Помните, потом, они к Августу

Стали ходить за советом, а он

Их искусству своему обучал.

(Все смеются)


Генрих

Ты забыл упомянуть, что они

Сделали из него кумира и создали

Братство на основе его учений.

Как они назвали себя?


Вильгельм

Они стали зваться Августистами.

Но это переросло скоро в какой-то

Фанатизм, хотя они и сделались

Довольно серьёзной организацией.


Лоренцо

У них была и программа, и иерархия

Должностей, а также униформа и правила.

Август сначала обучал лишь семерых,

Но дальше это стало бесконтрольным.

Сколько их там было через месяц?


Генрих

Сотни две, если правильно

Я помню. Но Август не считал,

Что они поняли его учение.

Они его копировали пуще,

Чем в своё время Оскара Уайльда:

Так же слепо и бессмысленно.


Якопо

Он к ним относился снисходительно,

Питая жалость к их глупости, пока они

Его не достали своим обожанием:

У них же считалось, что если Август

Воспользуется твоей «добычей»,

То ты будешь среди других

Августистов в почёте.


Вильгельм

В итоге не вытерпел он этого

Идолопоклонства, ушёл в другой

Вуз, а там новые сторонники якобы

Его идей уже собрались вокруг него.


Лоренцо

Они же потом между собой

Ещё рассорились и разделились

На левых и правых Августистов.

Август, не вытерпев и устав от этого,

Объявил роспуск всех течений

Этого учения, сказав, что никто

Не понял его идей:

«Вы превратили чистое искусство

В глупую бюрократию;

Сладостное вино из водопада,

Которое надо пить, черпая руками,

Ныряя в него и утопая в нём,

Вы взяли и законсервировали

В аккуратных и удобных упаковках.

Я объявляю всё это ложью».

После этого кто-то ещё старался

Сохранить влияние среди них,

Но без авторитета Августа это

Было невозможно, и движение,

На радость Августу, прекратилось.

Идеи Августа понимаем только мы,

Ведь только мы знаем все его истории.


Генрих

Помню другой случай:

Как-то лежит в кровати он

Очередной студентки, её ждёт,

Пока она то ли просто раздевается,

То ли красивое бельё надевает – неважно.

Лежит один, задумался, увидел книгу,

Решил полистать, берёт, а это

Какая-то современная глупость была,

Так он не вытерпел и со стыда быстро

Оделся и убежал оттуда, пока рассудок цел!

(Все смеются)


Лоренцо

А помните, когда ещё одна

Его к себе пригласила,

А ему как раз одной не хватало,

Чтобы месячную норму выполнить,

А время было уж на исходе.

Они идут к ней, он сразу идёт

В её комнату, а она чуть позже

Заходит; начинается дело, а в дверях

Вдруг – снова она, это сестра! И та

Говорит: «Не трогай его! Он ко мне пришёл!»,

А другая: «Кто успел, тот и съел»,

А потом они меж собой драться начинают;

Он им говорит: «Сегодня не получится,

Но можем втроём в следующий раз»,

И они обе кричат «Хорошо!»,

А Гуся уходит, удручённый

Невыполненной нормой,

А перевыполнять не хотел.

(Все смеются)


Вильгельм

Это ещё нормально.

Самый странный случай,

Как по мне, был тот раз,

Когда уже он с кем-то был

В непосредственном процессе

И вдруг, прервав молчание, говорит:

«Извини, мне с тобой скучно как-то стало»,

Молча одевается за минуту, уходит,

А она в своей позе от удивления и застыла!

(Все смеются)


Якопо

А помните, когда…

(Замечает, что Август просыпается)

Ух ты, наконец-то. Здравствуй, милый.

А мы тут о тебе говорим.


Лоренцо

Лиза, ещё кофе!


Генрих

Яша считает, что ты нам сейчас

Захочешь рассказать что-то интересное.


Август

Это, братцы, рай, а не сон!

Сколько спал я?


Вильгельм

Полчаса уж мы играем, а

Ты спишь. Расскажи нам.


Август

Мне снилась моя милая.

Я узнал во сне её имя,

Разглядел её поближе:

Глазки добрые, красные на

Вечернем холоде ланиты и уста,

И носик вздёрнутый.

Она со мною говорила на «ты»;

А что потом, так я не помню.

Волосы кудрявые и рыжие…

Рыжие, огненные волосы.

Во сне я подарил ей накануне

Написанный стих, сказав,

Чтобы прочитала поскорей,

А то он скоро исчезнет.

А ещё… ещё я её поцеловал,

Поцелуй такой… настоящий!

Будто то и не сон был совсем.

(Лиза принесла Августу кофе)


Якопо

Друзья, записали ль вы?

Только что лилась Поэзия!

А поцеловал ты её резко и с огнём?


Лоренцо

И крепко прижав к себе?


Август

Нет-нет. Целовал я её тихо, нежно.


Генрих

Говоришь, как её зовут?


Август

Представляешь, забыл!

Слишком хорошее у неё

Было имя, чтобы помнить.


Вильгельм

Может, Франческа?


Август

Нет-нет, оно простое, привычное.


Лоренцо

Бьянка?


Август

Да уж, привычно.


Генрих

Как у Данте, Беатриче?


Август

Братцы, слышите вы меня?! Простое!

Хотя очень мне нравится

Всё равно ход ваших мыслей.


Якопо

(Встаёт, со значением и с ухмылкой

Оглядываясь на всех и начиная свой театр)

Что ж тут гадать, дурни?!

Знаю я уж имя: зовут её Евгения,

Евгения Онегина. (Начинает драматизировать

И преувеличивать каждую фразу, расхаживая

По гостиной, активно жестикулируя и играя)

Знаете ли, родилась в Петербурге;

Пресыщенная светской пустотой,

Желала найти избавление от скуки

В своей деревне, что от дяди получила.

Пару дней ей было там хорошо,

Но вновь к Чайльд-Гарольдихе пришёл splin.

Соседи все её бесили, но была одна

Невеста, на которую все соседские

Молодые господа заглядывались —

Влада, Влада Ленская. Она была поэт,

Чьё сердце воспламенили Шиллер и Гёте,

И муз возвышенных искусства счастливица

Не постыдила. От соседства также изнывая,

В той пустыне лишь с Онегиной она

Желала знакомство покороче свесть

Они сошлись: волна и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой.

Сначала: от делать нечего подружки,

Но дружба их всё же углублялась,

Хоть Женя давно не верила в дружбу,

Но с молодой девицей она была нежна

И тепло ей было от наивности Ленской.

(Все слушают заворожённо, периодически смеясь,

Но стараются не перебивать, присоединяется

К спектаклю Лоренцо)


Лоренцо

Влада к себе в сердце поселила

Ещё с детских лет свою музу —

Милого Олега! Каков он!

Русые локоны, крепкий стан!

Ведь всё есть в нём, но любой роман

Откройте и найдёте верно его портрет.

Он очень мил, я прежде сам его любил,

Но надоел он мне безмерно.

Читатель также будет рад,

Рекомендую – старший брат.

Его брат звался Татий.

Впервые именем таким

Страницы нежные романа

Мы своевольно освятим.

Ни красотой брата своего,

Ни его свежестью румяной

Не привлёк бы никого.

Дик, печален, молчалив,

И, как лань, он боязлив.


Якопо

Лори, милый, прекращай!

Умру я со смеху!


Остальные

Да, мы тоже!

(Якопо и Лоренцо сели к остальным и

Продолжили вместе громко смеяться)


Якопо

Если чуть серьёзней насчёт имени,

То путь будет она Джульетта.


Август

Нет, но очень близко будто бы.

Что-то есть, но не вспомнить пока что мне.

Забыл сказать: я ведь во сне ей позвонил,

А потом, вспомнив слова Якопо,

Решил вживую ей признаться.


Якопо

Как же мне приятно!


Август

Право, сон был долгий,

Но теперь, думаю, всё кончено,

И пора бы… (Звонит телефон Августа)

Как занятно: незнакомый номер,

Но я именно по нему звонил во сне.

А может… Погодите, а почему я здесь спал?


Якопо

Я захожу, ты на полу лежишь,

Откуда-то пришедший, уложил

Тебя на диван.


Август

А где ж я мог быть?


Генрих

Ответь ты уже!

(Август отвечает, все смотрят на него)


Юля

Алло, вы мне сегодня звонили

Утром, то есть вчера утром.

Извините: всё спуталось

У меня в голове. Скажите,

Пожалуйста, кто вы?


Август

Я… я Август.


Юля

Так это и вправду вы,

То есть ты, Август.


Август

А ты и вправду говоришь

Со мной на «ты».


Юля

Если тебе не нравится,

Я перестану, но я помню,

Что ты мне разрешил,

Но я боялась, что это сон.


Август

Прошу, всегда говори мне

«Ты», если это не сон.


Юля

Нет, теперь точно знаю,

Что это не сон, ведь есть

У меня твой номер, твой стих

И твой… твой обжигающий

Поцелуй всё ещё на моих губах!


Август

Значит, всё, что говорил я,

Всё услышала ты и всё

Приняла, и стих мой прочитала?


Юля

Не просто услышала,

Приняла и прочитала.

Я теперь со смелостью,

Что видела в тебе, хочу

Открыть свою Любовь…

Но прошу, хоть есть и стих,

И поцелуй, и всё-всё помню,

Но прошу: скажи, правда ли

Я – твоя Любовь?


Август

Да.


Юля

А ты – моя…

(Она слышит шум и суету

С другой стороны линии)

Август?


Якопо

(Отвечает через телефон Августа)

Алло, извините, но он

Сейчас не может говорить —

Он потерял сознание.

(Раздаётся хохот, поэты говорят,

И всё слышно в телефоне)


Вильгельм

С другой стороны поднимай.


Лоренцо

Давай, Генрих, ты слева.


Генрих

Якопо, помоги уже!


Якопо

(По телефону)

Извините, мне пора.

Вы не беспокойтесь:

Это верный знак, что его

Чувства искренни, радуйтесь

Пока что этому, а потом

Он, когда сможет, перезвонит.

(Громко)

Стёпа!

Общество забытых поэтов. Роман в драме

Подняться наверх