Читать книгу Творчество Вечной Жизни. Часть Шестая - Святослав Игоревич Дубянский - Страница 6

6.4. Личное общение с Богом

Оглавление

Помимо общих встреч, которые проходили в большом зале, была возможность непосредственного общения с Сатьей Саи Бабой в его комнате, эти индивидуальные встречи назывались интервью. На интервью Сатья Саи Баба обычно приглашал по несколько человек.

Иногда Сатья Саи Баба приглашал меня в составе группы, а иногда одного. Мне посчастливилось много раз бывать на таких встречах. С каждым годом приезжающих в ашрам становилось всё больше и больше, а шанс получить индивидуальную встречу – всё меньше и меньше.

В 1990-х годах группы, которые приезжали на месяц или два, часто получали уникальную возможность пообщаться с Сатьей Саи Бабой непосредственно.

Если он считал, что человек действительно нуждается в том, чтобы поговорить с ним, то приглашал в свою комнату для индивидуальной беседы, каждый раз это было исключительно решением самого Сатьи Саи Бабы.

Невозможно было «записаться» на интервью, только Сатья Саи Баба определял, с кем он должен пообщаться лично. Во время утренних и вечерних программ люди сидели в большом храме на полу на ковриках, а Сатья Саи Баба проходил между рядами. Иногда он останавливался и мог заговорить с кем-то из присутствующих и, если считал необходимым, приглашал в свою комнату на более длительный и подробный личный разговор. Приглашённые люди вставали и шли к входу в его комнату.

Сатья Саи Баба приглашал группы по десять–двадцать человек и беседовал с ними около часа, иногда до полутора часов. К нему приезжали посетители из разных стран: русские и американцы, китайцы и японцы, немцы и французы, израильтяне и иранцы, аргентинцы и мексиканцы.

Комната для личных встреч была относительно небольшой, все приглашённые садились на пол. В углу стояло красивое кресло, туда садился Сатья Саи Баба.

Ещё в то время, когда Сатья Саи Баба был совсем молодым, возникла традиция передавать ему письма и записки. Это очень интересная традиция, на мой взгляд, достойная того, чтобы о ней рассказать более подробно.

Иногда была возможность поговорить с Сатьей Саи Бабой лично и задать вопросы, но у большого количества людей такой возможности не было, поскольку посетителей было всегда очень много. Именно поэтому постепенно возникла традиция передавать ему письма с вопросами и просьбами. Люди писали записки и пытались передать их непосредственно в руки Саи Бабе в тот момент, когда он проходил рядом.

Я думаю, что традиция передавать Сатье Саи Бабе письма имеет глубокое значение. О чём писали люди? В этих письмах благодарили за исцеления и поддержку, иногда письма содержали вполне конкретные просьбы о помощи, люди писали о своих проблемах и просили благословения.

В письмах задавались духовные вопросы, просили об исцелении, о решении семейных неурядиц и проблем, связанных с бизнесом. Несмотря на то что у меня была возможность частого личного общения с Сатьей Саи Бабой, я тоже частенько писал ему письма. Сатья Саи Баба брал мои письма, и я всегда получал решение своих проблем и ответы на вопросы.

Люди приносили свои письма каждое утро и каждый вечер. Когда Саи Баба шёл между рядами, возникала возможность передать письмо непосредственно в его руки. Поскольку Сатья Саи Баба был ясновидящим, он считывал информацию, изложенную в письмах, физически их даже не читая. Сатья Саи Баба никогда физически не читал письма, одного его взгляда было достаточно, чтобы знать всё, что в них написано. Некоторые письма он брал, а некоторые – нет.

Иногда кто-то из приехавших держал пачку писем, а Сатья Саи Баба забирал не все, а только одно. Если он брал письмо, то вопрос, который был изложен в письме, получал его благословение и со временем решался.

Некоторые носили своё письмо много дней и даже много недель, а Сатья Саи Баба проходил мимо и не брал письмо. Тогда люди понимали, что этот вопрос останется без ответа.

Сложно сказать, почему он не брал некоторые письма, возможно, потому, что просьбы, изложенные в них, были неправильными или бессмысленными. Как бы то ни было, брал ли он письмо или нет – это всегда давало пищу для размышления.

Любое действие Сатьи Саи Бабы было во благо каждого человека. Порой люди могли излагать в письмах просьбы, которые были им не во благо, и для того, чтобы оградить таких нерадивых просителей от проблем, он просто не благословлял подобные письма.

Когда к Сатье Саи Бабе приходила группа индусов, он говорил с ними на любом из индийских языков, например хинди, телугу, тамиле, маратхи, бенгали. Если группа состояла из иностранцев, беседа проходила на английском языке.

Большая часть русскоговорящих людей не знали английского языка, поэтому во время личных встреч Сатья Саи Баба общался через переводчиков. Мне посчастливилось многократно переводить на таких встречах. Главное преимущество переводчика – это возможность иметь частое личное общение с Сатьей Саи Бабой.

Я часто вспоминаю две интересные истории, которые произошли в начале 1990-х годов и для меня как для переводчика были очень поучительны.

В то время я только начинал переводить для Сатьи Саи Бабы и сильно волновался во время моих первых опытов перевода, потому что чувствовал очень большую ответственность. Однако вскоре я стал свидетелем двух интересных случаев, после которых я понял, что беспокоиться не о чем, и расслабился.

Однажды в ашрам приехала женщина из Нью-Йорка, она была эмигранткой из России, на тот момент уже многие годы прожившей в Америке и в совершенстве знавшей английский язык. Одна из русских групп пригласила эту женщину в качестве переводчицы.

Казалось бы, что может быть лучше – самый идеальный переводчик, русская женщина, прожившая много лет в Америке и прекрасно говорящая как на английском, так и на русском. Тем не менее, когда она пришла на интервью, то смогла перевести всего несколько фраз, а потом в её сознании произошло затмение и она вообще перестала понимать английский язык. В смущении она замолчала, и интервью, по сути, было сорвано.

Сатья Саи Баба продолжал говорить на английском, а переводчица уже ничего не могла перевести. Она перестала понимать английский ровно на время интервью, а сразу же после встречи знание языка к ней вернулось. Переводчица извинялась, ей было очень неудобно за то, что она подвела людей.

Поначалу вся группа обижалась, но потом люди поняли, что произошло чудо. Сатья Саи Баба показал, что неважно, знаешь ты английский или нет, – если он хотел отключить человеку знание языка, он легко мог это сделать.

Буквально через две недели другая русскоговорящая группа попала на интервью. В этой группе никто не знал английского, и только одна женщина из Петербурга знала буквально несколько простых фраз. Она сильно волновалась, так как понимала, что её знаний недостаточно для полноценного перевода. Когда она вошла в комнату Сатьи Саи Бабы, что-то произошло в её сознании, и на время встречи, которая длилась около часа, она вдруг приобрела знания английского.

Во время этой встречи люди задавали Сатье Саи Бабе много довольно сложных вопросов, а она в совершенстве всё переводила. Когда эта женщина вышла из комнаты, она спохватилась и поняла, что произошло чудо, ибо она практически не знала английский язык. Все участники группы тоже очень удивились, ибо они хорошо знали, что эта женщина не владеет английским. Впоследствии она так и не выучила английский, но на момент того интервью она знала его в совершенстве.

Так Сатья Саи Баба показал, что он может влиять на сознание человека. Эти два случая были для меня очень поучительны. Многим присутствующим тогда в ашраме стало ясно, что Сатья Саи Баба может включить потенциалы любого человека или, наоборот, временно ограничить возможности кого-то другого.

Сатья Саи Баба обладал способностью свободно понимать и говорить на всех языках мира. Подобная способность описывается в Новом Завете, когда апостолы после нисхождения Святого Духа свободно заговорили на всех языках.

Речь идёт не о том, что человек является гением лингвистики и может выучить много иностранных языков. В данном случае мы говорим о сверхъестественной способности понимать абсолютно все языки и говорить на них.

В Индии есть несколько десятков основных языков и очень много диалектов, каждый из которых имеет свою уникальную письменность. Родной язык Сатьи Саи Бабы – телугу, это очень красивый и мелодичный язык. В школе он изучал родной телугу и хинди, а также базовый уровень английского, тем не менее всю жизнь он многократно демонстрировал возможности говорить в совершенстве на любом языке с идеальной грамматикой и произношением.

Когда к Сатье Саи Бабе приезжали люди из разных частей Индии, с каждым он говорил на его родном диалекте. Когда он цитировал священные индийские писания, он свободно говорил на древнем санскрите.

Практически всегда Сатья Саи Баба говорил с иностранными гостями на английском, но иногда мог показать свою способность говорить на родном языке каждого из посетителей.

Я получал возможность личного общения с Сатьей Саи Бабой в период с 1993 по 1999 год. Меня часто спрашивают, какое количество интервью в те годы мне посчастливилось получить. Поначалу я записывал даты, когда происходили личные встречи, а после того, как их количество перевалило за несколько десятков, перестал считать.

Иногда Сатья Саи Баба приглашал меня как переводчика с английского на русский, а иногда приглашал на встречи для того, чтобы пообщаться со мной лично.

Даже тогда, когда я шёл на встречу с Сатьей Саи Бабой как переводчик, у меня была возможность поговорить с ним на мои персональные темы. Как переводчик, я всегда сидел рядом с ним, поэтому часто была возможность найти минутку, чтобы обсудить свои вопросы, естественно не в ущерб той группе, для которой я переводил.

Первые интервью я сильно волновался, чувствуя великую ответственность. Я часто думал, смогу ли я точно понять то, что говорит Сатья Саи Баба, удастся ли мне точно перевести его слова, ведь всё-таки я не профессиональный переводчик.

Когда я ошибался и неточно переводил какую-то фразу, Сатья Саи Баба поправлял меня и делал это двумя способами. Иногда он с улыбкой говорил мне, что я неправильно перевёл, и ещё раз повторял фразу на английском. Тем самым Сатья Саи Баба показывал мне и всем присутствующим, что он понимает то, как я перевожу на русский язык.

Иногда Сатья Саи Баба поправлял меня другим способом, произнося фразу на чистом русском языке! Это слышали все присутствующие, конечно же, это вызывало большое удивление и восторг. Он произносил фразы по-русски с совершенной грамматикой и произношением, точно попадая в смысл моей ошибки как переводчика.

Почему же Сатья Саи Баба пользовался переводчиками? Я думаю, что количество чудес вокруг Сатьи Саи Бабы было настолько велико, что и без чуда знания всех языков их было вполне достаточно.

Общение с ним – это уникальный опыт, и, если бы Сатья Саи Баба говорил с каждым на его родном языке, люди слишком концентрировали бы своё внимание на его способности говорить на всех языках, а не на сути его мудрых слов. Для того чтобы не отвлекать человеческий ум от сути его духовных наставлений, он предпочитал говорить на английском.

Я видел людей, которые чудесным образом изменили свою судьбу с помощью благословений Сатьи Саи Бабы, но за всеми этими историями всегда были большие усилия самого человека. Именно поэтому я предпочитаю говорить о том, что не Сатья Саи Баба менял судьбы людей, а сами люди меняли свои судьбы с помощью его благословений.

Во время интервью Сатья Саи Баба сидел в своём кресле, которое больше было похоже на трон. Все остальные сидели на полу, на ковре прямо перед ним. Кто-то приходил с духовными и философскими вопросами, а кто-то с вопросами, касающимися обстоятельств семейной жизни и бизнес-проектов. Часто люди приносили с собой фотографии родственников для того, чтобы Сатья Саи Баба благословил их.

Сатья Саи Баба был как бы дирижёром на интервью, только он сам решал, как проходила встреча. Если он хотел дать кому-то возможность высказаться, он давал такую возможность, но мог полностью игнорировать кого-то другого.

Он мог обратиться к кому-то из присутствующих и спросить: «Какие у тебя вопросы? Какие у тебя проблемы? Что ты хочешь сказать или спросить?» Тогда человек получал право поговорить с ним и задать свои вопросы.

Некоторые пытались перебить соседа и задать свой вопрос, но Сатья Саи Баба очень чётко давал понять, с кем именно он хочет общаться в данный момент. Были случаи, когда приходили большие группы, но Сатья Саи Баба мог в продолжение всей встречи говорить только с одним человеком, а остальные просто сидели и слушали. Были такие интервью, когда он мог по очереди поговорить с каждым присутствующим. Каждый раз всё было непредсказуемо и индивидуально.

Когда люди обращались к Сатье Саи Бабе с действительно существенными вопросами, он внимательно выслушивал и давал подробные ответы. Если же приходили люди, которые хотели покрасоваться своим умом и образованностью, Сатья Саи Баба прерывал подобный фарс. Если он понимал, что человек неискренен в своих вопросах и задаёт их только для того, чтобы просто поумничать, он мог резко прервать умника и при всех указать на его скрытые пороки и проблемы. Только тот, кто был до конца искренен в своих вопросах, получал глубокие и исчерпывающие ответы.

Личные встречи с Сатьей Саи Бабой проходили в двух комнатах. Одна была большой, туда проходили в самом начале, о ней я уже упоминал. Во вторую комнату Сатья Саи Баба приглашал для индивидуального общения с глазу на глаз. Эта комната была совсем маленькой, в ней тоже стояло кресло для Сатьи Саи Бабы, но оно было очень простым. Во второй комнатке умещалось максимум три-четыре человека. В этой маленькой комнатке Сатья Саи Баба становился ещё более неформальным, он больше походил на близкого друга. В большой комнате люди сидели на некотором расстоянии, и общение было немного более строгим, а в маленькой комнатке дистанция как будто исчезала.

Как правило, в маленькой комнатке обсуждались более личные вопросы. Люди садились очень близко к Сатье Саи Бабе, происходило непосредственное и дружеское общение, возникало уникальное ощущение семейности. Сатья Саи Баба переставал ощущаться как великий и всемирно известный гуру, он воспринимался как очень близкий друг.

Практически все, кто лично пообщался с Сатьей Саи Бабой хоть один раз, на всю жизнь запомнили это удивительное ощущение. Люди выходили из его комнаты и на несколько часов входили в особое состояние покоя и блаженства. Представьте себе, что аватар целый час полностью сконцентрирован на вас, он смотрел в ваши глаза, а вы всматривались в бесконечность его взгляда. После таких встреч не хотелось ничего говорить, естественным образом в душе наступала глубинная тишина, это продолжалось много дней, а иногда и несколько месяцев. Опыт личного общения с Сатьей Саи Бабой имел огромную преображающую силу.

Некоторые считают Сатью Саи Бабу воплощением Бога, который явился в нашу эпоху для того, чтобы помочь духовной трансформации человечества. Однако много последователей задавалось глубоким и сложным вопросом о том, возможно ли вообще, чтобы Бог воплотился на Земле?

Бог является тотальным и всеобщим явлением, как этот абсолют может ограничить себя до одной личности? Дискуссии не утихают и сейчас, разные люди продолжают по-разному воспринимать таинственного Сатью Саи Бабу. Многие предполагают, что это великий космический учитель, посланец Бога, через которого люди обретают благословения на пути божественной эволюции.

Сатья Саи Баба подчёркивал, что каждый человек несёт в глубине своего духовного сердца всю полноту высшей божественности. Сатья Саи Баба не стремился провозглашать свою божественность, его главной задачей было донести до людей величайшую истину божественности каждого человека.

Сатья Саи Баба серьёзно относился к каждому вопросу, с которыми к нему приходили люди. Если человек приходил с вопросом, связанным с семейной жизнью и здоровьем, то он так же серьёзно и внимательно обсуждал эти темы, как и вопросы. касающиеся философии и медитации.

Для него не существовало неважных тем. Каждый вопрос, который был важен для человека на данный момент жизни, был существенен для Сатьи Саи Бабы.

Люди просили у него советов о том, как поступить в той или иной ситуации, а также поддержки и защиты в сложных ситуациях. В то же время Сатья Саи Баба часто напоминал о том, что каждый человек на сто процентов несёт ответственность за всё, что происходит в его жизни.

Только вы сами можете прожить свою жизнь, и только вы сами лично несёте ответственность за свои мысли, свои слова и свои действия. Сатья Саи Баба не может за вас прожить жизнь. Только вы в состоянии изменить свою судьбу, ибо только вы являетесь автором своего счастья и своих страданий.

Не нужно перекладывать ответственность за всё происходящее в жизни на Сатью Саи Бабу и ожидать, что он решит все проблемы, в то время как вы будете просто лениво бездействовать, так никогда не бывает.

Только вы можете пройти путь духовной эволюции, и никто не может сделать это за вас. Вы не можете попросить Сатью Саи Бабу, Кришну, Будду, Иисуса Христа и Махаватара Бабаджи медитировать за вас, медитировать можно только самостоятельно.

Если вы хотите изменить свою жизнь, сделать это можно, только изменив самого себя. То, в чём действительно может помочь Сатья Саи Баба, – это дать мудрый совет, благословить и оградить от опасностей, дать дополнительную энергию на достижение ваших целей в жизни.

Для того чтобы воспользоваться его благословляющей энергией, нужно работать самостоятельно. Я видел людей, которые чудесным образом изменили свою судьбу с помощью благословений Сатьи Саи Бабы, но за всеми этими историями всегда было большое духовное усилие самого человека.


Творчество Вечной Жизни. Часть Шестая

Подняться наверх