Читать книгу Покровитель. 1 - Т. де Каминос - Страница 12
Часть 1.
Странное завещание
9. Удача Марион
ОглавлениеВ маленьком рыбацком посёлке на берегу залива Сетубал всё крутилось вокруг рыбоконсервной фабрики сеньора Мануэла Диаша. Большинство мужчин занимались ловом рыбы, а женщины трудились на производстве. Белые домики обитателей посёлка теснились на склоне, который заканчивался песчаным пляжем, усеянным перевёрнутыми лодками. Самыми красивыми зданиями по праву считались церковь и особняк Мануэла Диаша. Впрочем, без щедрых пожертвований последнего церковь вряд ли выглядела бы столь впечатляюще.
Сеньор Мануэл был ревностным католиком и водил тесную дружбу с приходским священником. Его авторитет и личный пример способствовали тому, что в церкви всегда было полно кающихся, а во время воскресной проповеди, случалось, не всем хватало места. Диаш пользовался уважением не только по этим причинам.
Во-первых, за работу он расплачивался честно и вовремя, а во-вторых, к нему всегда можно было обратиться за советом и помощью. Никто не сомневался, что в молодые годы он был контрабандистом или пиратом – иначе как бы он нажил свои богатства?
Да и внешность хозяина фабрики склоняла в пользу этого предположения. Диаш был кряжист, краснолиц, его густая чёрная борода едва скрывала глубокие шрамы на лице и шее, и он обладал неимоверной силой. Его грудь украшала татуировка, но из-за густых волос было невозможно разобрать её детали. На среднем пальце левой руки красовался золотой перстень с изображением чудовищной головы. Диаш выходил победителем из всех драк и поножовщин. Правда, давно уже никому в голову не приходила самоубийственная мысль помериться с ним силами. Хотя он обладал ровным характером, но в гневе был необуздан. Когда сеньор Мануэл сердился, никто не осмеливался встречаться с его пылающим, как у дьявола, взором. Огромными зубами он, без сомнения, мог перегрызть якорную цепь или чью-нибудь ногу.
Мануэл Диаш появился в посёлке, когда жизнь в нем почти остановилась. Рыбацкий промысел не приносил доходов, и большинство мужчин покинули родные места. Дома, дороги, церковь – всё вопило о нищете и разрухе. Сеньор Мануэл за гроши купил разорённую рыбоконсервную фабрику и завёз в посёлок рабочих – молчаливых крепких парней с повадками бывалых моряков. И, похоже, все они были знакомы с сеньором Диашем. Во всяком случае, они беспрекословно ему подчинялись. Чем больше становилось в посёлке людей, тем шире разворачивался фронт работ.
Немалые силы были брошены на ремонт дороги от посёлка до шоссе, идущего от Алкасир-ду-Сал до южного побережья, и на возведение собственного дома. Вскоре в центре посёлка появился уютный двухэтажный особнячок, который больше напоминал миниатюрную копию мавританского дворца. Дом был изукрашен керамической плиткой цветов национального флага, что придавало ему чрезвычайно весёлый вид.
Когда заработала фабрика, строители превратились в рыбаков, и жизнь в посёлке забила ключом. Появились новые семьи и дети. Армада рыбацких лодок исправно доставляла сырье для производства консервов.
Сеньор Диаш нередко отсутствовал, что ни у кого не вызывало удивления. Очевидно, преуспевающий заводчик проворачивал дела по всему миру. Но и в отсутствие хозяина жизнь в посёлке шла по установленному им распорядку.
Супруга его, маленькая хрупкая женщина с бледным лицом, знала только домашние хлопоты. Забот у неё было выше головы – как-никак, она вырастила пятерых сыновей, младший из которых не был женат.
В отличие от братьев, которые обзавелись семьями и помогали отцу, он рос отъявленным негодяем и бездельником. Он крал у матери деньги, а отца хотя и боялся, но презирал за добропорядочность. Парнишка мечтал сколотить шайку и промышлять грабежом. В посёлке развернуться было негде, и он вынашивал планы уехать в Анголу и обогатиться. Самый значительный подвиг он совершил, когда попытался вместе с дружками изнасиловать дочку рыбака, обнищавшего из-за беспробудного пьянства. Но не успели друзья повалить рослую девицу, как, откуда ни возьмись, появился сеньор Мануэл. Он при посильном участии разъярённой жертвы отмутузил обидчиков, а сыну сломал ребро, поскольку тот вздумал размахивать ножом.
Покидая церковь после воскресной проповеди, сеньор Мануэл сказал как бы мимоходом, что никому не позволит обижать своих работниц. Этого было достаточно, чтобы остудить самые горячие головы, и местные девушки могли без опаски разгуливать вечерами или кататься на велосипедах по дороге, ведущей к шоссе.
Через неделю беспутный шалопай, прихватив драгоценности матери, сбежал. Верные люди, которые были у Диаша повсюду, сообщили, что видели его сынка в Лиссабоне, где он нанялся матросом на голландский сухогруз. Сеньор Мануэл рассмеялся и заметил, что сам в таком же возрасте и при сходных обстоятельствах начинал самостоятельную жизнь. Супруге он посоветовал не лить слезы понапрасну, а чаще молиться пресвятой деве Марии.
В крошечном домике близ церкви жила вдова Роза Салданья. Её муж, уроженец Портсмута, был капитаном торгового флота. Много лет назад он скончался от тропической лихорадки, оставив небольшой капитал, на проценты с которого вдова вела скромное хозяйство.
Вместе с вдовой жила девушка по имени Марион, которая считалась родственницей Розы. Однако это было не так. Марион была подкидышем. Восемнадцать лет назад её нашёл священник на пороге церкви. Был холодный осенний вечер, дождь яростно барабанил в оконные стекла, и ветер по-разбойничьи свистел, пытаясь содрать с крыши храма черепицу. В этот вечер падре задержался в церкви дотемна и когда вышел на крыльцо, то едва не наступил на маленький свёрток, в котором оказался крошечный ребёнок.
Падре отнёс подкидыша Розе, только что потерявшей мужа. Вдова, у которой не было детей, с радостью приняла девочку и стала заботиться о ней как о родной дочери. Соседям было сказано, что ребёнок остался сиротой, поскольку её родители, дальние родственники сеньоры Розы, погибли при наводнении. Это объяснение, возможно, и не всех устроило, но никто не задавал лишних вопросов.
Девочку назвали Марион, так как к тряпке, в которую она была завёрнута, был пришит ярлык с этим словом. На шее девчушки оказался медальон. Его тщательно рассматривали понимающие люди, но это не внесло ясности в вопрос о том, кто были её родители. Медальон был единственной вещью из её прошлого, такого же тёмного, как осенняя ночь. Марион никогда не расставалась с дорогой ей вещицей. Как-то раз ювелир, приехавший из Фару для реставрации церковной утвари, осмотрел медальон и сказал, что эта, безусловно, старинная вещь изготовлена скорее всего в Италии из какого-то сплава, не содержащего, однако, драгоценных металлов.
Марион быстро подрастала и с ватагой сверстников целыми днями носилась по пляжу и апельсиновым рощам.
Падре был её покровителем, сеньор Диаш – крестным отцом, так что и остальные относились к сироте по-доброму.
Проповеди священника, как и сам он, были чрезвычайно популярны у местных жителей не только потому, что красноречивый падре трогал самые загрубевшие души, но и потому, что он был очень рассеян.
Однажды он объяснял смысл притчи о блудном сыне, незаметно сбился с прямого пути и, к изумлению прихожан, стал перечислять травы, грибы, ягоды, коренья и специи. Затем он поведал о том, в каких пропорциях всё это следует смешать, в какой последовательности варить и ещё много всякого. Закончил оратор тем, что для блудного сына закололи тучного тельца, а к мясу подали особую подливу, которая придала ему столь замечательный вкус, что блудный сын больше никогда не покидал отчего дома. Тут слушатели застонали от отчаяния, так как поняли, что священник нечаянно раскрыл рецепт своего знаменитого соуса, секрет которого был известен ему одному. Придя домой, прихожане взялись готовить соус по памяти. Увы! Ни у кого не получилось ничего хорошего. Ни у кого, кроме Мануэла Диаша.
К нему на другой день пришла очаровательная девчонка – Марион – и заявила, что хочет работать на фабрике. Сеньор Мануэл благоволил к Марион, но взять малолетку на работу наотрез отказался. Тогда Марион угостила его приготовленным по рецепту священника соусом и пообещала раскрыть его тайну, если работа для неё всё-таки найдётся.
Когда Диаш распробовал подливу, то понял, что обрёл новый источник богатства. Он наладил производство соуса, доверив это людям, в преданности которых не сомневался. И действительно, секрет соуса священника не раскрыт и по сей день, а на Мануэла Диаша пролился золотой дождь. Слово он держал всегда, и Марион получила работу. Сеньор Мануэл доверил сообразительной девчонке готовить дома наиболее сложный компонент соуса, который в нужный момент лично добавлял в готовый продукт перед тем, как его фасовали. Таким образом, все остались в выигрыше, а тайна рецепта стала ещё непроницаемей, поскольку никому в голову не могла прийти мысль о том, что Диаш доверился школьнице.
Марион никому ничего не выболтала. Даже вдова Салданья не подозревала, чем занимается по вечерам в мансарде её ненаглядная малютка. Марион тратила на работу от силы два часа в день, но получала плату работницы, занятой на фабрике целую смену. На заработанные деньги она покупала продукты и вещи, но делала это столь ловко, что тётушка Роза так ни о чем и не догадалась, наивно полагая, что крепнущее благосостояние семьи есть плод её бережливости и расчётливости. Когда девочка подросла, её приняли на фабрику на законных основаниях, и она стала трудиться в тарном цехе, собирая красивые дубовые бочонки для элитной продукции. Вечерами она по-прежнему колдовала в мансарде и получала за это дополнительное вознаграждение.
Сеньора Роза часто болела, и однажды ночью её сердце остановилось. Марион долго была безутешна, но работа и старый дом, порядок в котором поддерживать было нелегко, отвлекали её от печальных мыслей. Синьор Диаш и священник позаботились о том, чтобы сироту не обижали, так что родственники Розы, приехавшие после похорон что-нибудь унаследовать, отложили свои планы и убрались восвояси.
Красота Марион расцвела рано. Темные вьющиеся волосы, светло-зелёные глаза, смуглая гладкая кожа и точёная фигура многим не давали покоя. Даже важный гость священника, владелец винных погребов из Порту, утратил душевный покой, увидев местную красавицу. Он не мог оторвать взгляда от её округлых бёдер, а тонкая талия и упругая грудь вызвали у него ощущения сродни тем, которые он однажды испытал, стоя на вершине Сан-Педру-Велью. Поскольку Марион часто бывала в доме священника, виноторговец имел возможность общаться с ней и, будучи человеком образованным и воспитанным, быстро снискал её уважение.
Дальше, однако, дело не продвинулось, и подарки владельца бесчисленных бочек с портвейном были отвергнуты под благовидным предлогом. Что сказала ему Марион, точно неизвестно, но бедняга так расстроился, что уехал в Порту, не простившись с падре, приходившимся ему двоюродным дядей. Тот был в полном недоумении и приписал внезапный отъезд гостя солнечному удару.
После знаменитой проповеди все ходили в церковь, вооружившись блокнотами, карандашами и даже диктофонами. И священник иногда оправдывал напряжённое ожидание паствы. Так стали известны секреты приготовления особого вишнёвого ликёра и салата из кальмаров. Кстати, после достопамятной притчи о блудном сыне на воскресную проповедь перестали допускать чужаков.
Однажды храм посетил архиепископ из Лиссабона. Он был поражён обилием слушателей, жадно внимавших каждому слову пастыря и делавших подробные записи. Архиепископу проповедь показалась странной, но он слушал вполуха, не переставая дивиться искренней набожности простых тружеников моря.
После этого случая имя красноречивого падре стало известно высшим церковным иерархам, что позволило отремонтировать церковную ограду с самыми малыми затратами.
Цех, в котором трудилась Марион, располагался на отшибе. Марион, как и другие, ездила туда на велосипеде.
Как-то раз водитель фуры, которого раньше никто не видел, выруливая со склада, заехал на велосипедную стоянку. Скрыться он не пытался и предложил двоим пострадавшим отправиться с ним после работы в Сантьягу-ду-Касен. Там он знал место, где отличные велосипеды можно было сторговать по оптовой цене.
Виновник оплатил покупки, а продавец вручил каждому по лотерейному билету и объяснил, что если повезёт, то можно стать участником престижной гонки и получить в качестве приза алмаз. Никто, разумеется, этому не поверил, и продавца подняли на смех.
Розыгрыш состоялся через неделю. Билет Марион оказался счастливым. Об этом сообщил продавец велосипедов, который ликовал так, будто это его обласкала фортуна. Девушка стала знаменитостью. Сеньор Диаш поздравил её прямо в цехе.
– Это редкая удача! – сказал он, ласково обняв девушку за плечи. – В газете написано, что гонки пройдут на острове в Карибском море. Участники – сплошь миллионеры. Призы – лучше не бывает. Тебя свозят туда и обратно, будут кормить и развлекать на шикарном пароходе. Даже если ты не доедешь до финиша, тебе дадут пять тысяч долларов! Ты начнёшь новую жизнь, получишь образование. А вдруг ты познакомишься с американским миллионером? – хитро улыбнулся сеньор Мануэл. – На худой конец, даже и с женатым! А что? Твой английский сведёт с ума любого! Один акцент чего стоит!
– Не собираюсь я знакомиться с женатыми миллионерами! – засмущалась Марион. – Я ещё не бывала за границей, и что-то мне страшновато! Или как?
– Пустяки! – успокоил её сеньор Диаш. – Все когда-то впервые выезжают из страны. Увидишь, тебе понравится! Вот карточка с номером моего телефона, если что – звони. Я дам тебе оплачиваемый отпуск, чтобы ты могла тренироваться.
Через две недели Марион очутилась в Нассау. В аэропорту её встретили два жизнерадостных мулата и отвезли на вертолётную стоянку, где над готовой к взлёту машиной вращались лопасти винта.
Вертолёт доставил Марион на палубу сказочно прекрасного круизного лайнера с романтическим названием «Цирцея».
Приторно вежливый распорядитель проводил Марион в каюту, показал ей туалет и объяснил, как пользоваться огнетушителем и спасательным жилетом. После того как доставили багаж, он усадил Марион в кресло и сказал:
– Перед тем как вы позволите мне удалиться, хочу предупредить вас. Вы можете давать интервью только с разрешения организаторов и общаться лишь с теми, на кого вам укажут. Вы должны подписать договор. Читать его бессмысленно, поскольку если вы его не подпишете, то вернётесь домой ни с чем и возместите наши расходы.
Марион, у которой голова шла кругом, подписала всё и осталась одна, но ненадолго. В каюту ввалился развязный молодчик, небрежно одетый и благоухающий, как пивная бочка.
– Вот так цыпа! – воскликнул он, тараща на девушку мутные глаза. – Чего нос воротишь? Газы я не выпускал! Не всё сразу! Сначала познакомимся. Я – Гарри. Гарри Закс-Глостер. Ау! Проснись, детка!
Наглый тип подскочил к остолбеневшей Марион и больно ущипнул её за грудь. Недолго думая, девушка изо всех сил врезала кулаком по гнусно ухмыляющейся физиономии.
Гарри зажал пальцами разбитый нос и выскочил из каюты.
Вскоре появился распорядитель с ледяной улыбкой на искажённом злобой лице. Из-за его спины выглядывал Гарри, пожирая обидчицу глазами.
– Что вы себе позволяете, ничтожество! Как вы осмелились поднять руку на самого мистера Закс-Глостера? Вас вышвырнут на берег в ближайшем порту!
– Я не хорошо владею английским, – ответила Марион, озадаченная массированным натиском возбуждённых мужчин. – Сеньор припёрся, будто домой, и стал щипаться, как гусак!
– Гусак! – задохнулся Гарри. – За такие слова тебе следует вырвать язык! Ах ты, гадина!
У Марион зашумело в голове, кровь бросилась ей в лицо, она оттолкнула распорядителя, и он вместе с Закс-Глостером вылетел в коридор. Девушка плюнула им вслед, захлопнула дверь и закрылась на защёлку. За дверью послышались стоны и проклятья. Марион всхлипнула и бросилась на койку.