Читать книгу Włoski. Rozmówki. Powiedz to! - Tadeusz Wasiucionek - Страница 20
P
Оглавлениеpadella, f. – patelnia
padre, m. – ojciec
paesino, m. – mała miejscowość
pagina, f. – strona
parlare – mówić (I grupa)
palazzo, m. – budynek
palestra, f. – sala gimnastyczna, fitness club
pallacanestro, m. –koszykówka
pallavolo, m. – siatkówka
pantaloni, m. pl. – spodnie
parallela, f. – ulica równoległa
parcheggio, m. – parking
part time – praca nie na pełny etat
partire per – wyjeżdżać do
passante, m. – przechodzień
passato,a – miniony,a
passeggiare – spacerować
pasta, f. – makaron:
pasto, m. – posiłek
patata, f. – kartofel
pausa, f – przerwa
peggio – gorzej
penne, f. pl. – rurki, rodzaj makaronu
pensione completa, f. – pełne wyżywienie
pentola, f. – garnek
peperone, m. – papryka
per – dla
per favore – proszę, kiedy o coś pytamy
perfetto – doskonale
permesso di soggiorno, m. – pozwolenie na stały pobyt
persona, f. – osoba
pesante, m., f. – ciężki,a
pesce, m. – ryba
pessimista m., f. – pesymista,tka
pesto, m. – pesto (sos do makaronu)
pettinarsi – czesać się
pettine, m. – grzebień
piacere – miło mi (poznając kogoś), przyjemność, lubić
piano terra, m. – parter
piano, m. – piętro
piatto, m. – danie
pigiama, m. – piżama
piscina, f. – basen
più bello,a – ładniejszy,a
più bello,a – ładniejszy,a
piuttosto – raczej
pizza, f.– pizza
poco – mało
poi – potem
polacco,a – Polak, Polka
pollo, m. – kurczak
poltrona, f –fotel
pomeriggio, m. – popołudnie
pomodoro, m. – pomidor
posate, f., pl – sztućce
possibile, f., m. – możliwy,a
posta elettronica, f. – poczta elektroniczna
posto, m. – miejsce
potere – móc
pranzare – jeść obiad, I gr
pranzo, m. – obiad
precisamente – dokładnie
preferire qc a qc – woleć coś od czegoś, III gr
prego – proszę, używane w odpowiedzi na słowo grazie
prelevare – przelać pieniądze, I gr
prelievo, m. – pobranie pieniędzy
prendere – brać, II gr
prendere dei soldi – wziąć pieniądze
prendere il sole – opalać się
prendere la prima a destra – skręcić w pierwszą w prawo
prendere la seconda a sinistra – skręcić w pierwszą w lewo
prendere le ferie – brać urlop
prenotare – zarezerwować, I gr
prepararsi – przygotowywać się
prescrivere – przepisywać
presto – wcześnie
previsioni del tempo, f., pl. – prognoza pogody
prezzemolo, m. – natka pietruszki
prima – najpierw
primo,a – pierwszy,a
probabilmente – prawdopodobnie
problema, m. – problem, sprawa
profumeria, f – perfumeria, sklep kosmetyczny
programma, m. – program
pronto – halo
proporre – zaproponować
proprietaria, f. – właścicielka
proprio – własny
prosciutto, m. – szynka
provare – próbować, I gr
pubblicità, f. – reklama
pubblico,a – publiczny,a,
punto, m. – punkt
pure – nawet
purtroppo – niestety